Search results- Japanese - English

6月

Hiragana
ろくがつ
Kanji
六月
Noun
Japanese Meaning
カレンダーの6番目の月であり、英語の June に相当する月を指します。
Easy Japanese Meaning
いちねんのなかの、ろくばんめのつき。
Chinese (Simplified) Meaning
六月 / 一年中的第六个月
Chinese (Traditional) Meaning
六月 / 一年中的第六個月
Korean Meaning
6월 / 한 해의 여섯 번째 달
Vietnamese Meaning
tháng Sáu / tháng 6
Tagalog Meaning
Hunyo / ika-anim na buwan
What is this buttons?

My birthday is in June.

Chinese (Simplified) Translation

我的生日在六月。

Chinese (Traditional) Translation

我的生日在六月。

Korean Translation

제 생일은 6월입니다.

Vietnamese Translation

Sinh nhật của tôi là vào tháng sáu.

Tagalog Translation

Ang kaarawan ko ay sa Hunyo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

実体鏡

Hiragana
じったいきょう
Noun
Japanese Meaning
立体鏡。左右の眼にそれぞれ異なる画像を見せることで立体視を可能にする装置。ステレオスコープ。
Easy Japanese Meaning
ふたつの写真を左右の目で見て、立体に見えるようにする道具。
Chinese (Simplified) Meaning
用于观看立体照片或立体图像的光学仪器 / 通过分别给双眼呈现两幅视差图像以产生三维视觉的装置
Chinese (Traditional) Meaning
用於觀看立體照片的光學儀器 / 讓左右兩張影像融合成立體視覺的觀視器
Korean Meaning
두 눈에 서로 다른 영상을 보여 입체로 보이게 하는 장치 / 입체 사진·도면을 관찰하는 광학 기기
Vietnamese Meaning
kính lập thể (dụng cụ xem ảnh 3D) / máy xem ảnh lập thể / kính xem nổi
Tagalog Meaning
estereoskopyo / aparatong pangtingin na bumubuo ng larawang 3D mula sa dalawang larawan / kagamitan na nagpapakita ng lalim mula sa magkapares na larawan
What is this buttons?

He was observing a three-dimensional image using a stereoscope.

Chinese (Simplified) Translation

他正在用体视显微镜观察立体图像。

Chinese (Traditional) Translation

他正在使用實體顯微鏡觀察立體影像。

Korean Translation

그는 실체현미경을 사용하여 입체 영상을 관찰하고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang dùng kính soi nổi để quan sát hình ảnh ba chiều.

Tagalog Translation

Pinagmamasdan niya noon ang mga 3D na imahe gamit ang isang stereoskop.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

実体験

Hiragana
じったいけん / じつたいけん
Noun
Japanese Meaning
自分自身が直接経験すること、またはその経験の内容。
Easy Japanese Meaning
じぶんでほんとうにしたけいけんのこと。ひとからきいたことではない。
Chinese (Simplified) Meaning
亲身体验 / 第一手经验 / 实地观察
Chinese (Traditional) Meaning
親身經歷 / 實際體驗 / 實際觀察
Korean Meaning
실제 경험 / 직접 체험 / 실제 관찰
Vietnamese Meaning
trải nghiệm thực tế / kinh nghiệm trực tiếp / quan sát thực tế
Tagalog Meaning
tunay na karanasan / unang-kamay na karanasan / aktuwal na obserbasyon
What is this buttons?

His story is based on his own real experience.

Chinese (Simplified) Translation

他的话基于他自己的亲身经历。

Chinese (Traditional) Translation

他的故事是基於他自己的親身經歷。

Korean Translation

그의 이야기는 그의 실제 경험을 바탕으로 하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Câu chuyện của anh ấy dựa trên những trải nghiệm thực tế của bản thân.

Tagalog Translation

Ang kanyang kuwento ay batay sa kanyang sariling karanasan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

実勢

Hiragana
じっせい
Noun
Japanese Meaning
ある物事の実際の状態や勢い、実際に働いている力や影響力を指す語。表面上や建前ではなく、現実としての動きや傾向を表す。
Easy Japanese Meaning
ものごとのほんとうのようすやいまのつよさのこと
Chinese (Simplified) Meaning
实际状况 / 实际态势 / 市场实际行情
Chinese (Traditional) Meaning
實際狀況 / 現況 / 真實情勢
Korean Meaning
실제 상황 / 실정 / 실제 동향
Vietnamese Meaning
tình hình, thực trạng thực tế (nhất là của thị trường/kinh tế) / thực lực; sức mạnh thực tế (vị thế thực) / mức giá/tỷ giá theo thực tế thị trường
Tagalog Meaning
aktwal na kalagayan / umiiral na kondisyon / umiiral na kalagayan sa pamilihan
What is this buttons?

In order to understand the actual condition of this company, we need to investigate more deeply.

Chinese (Simplified) Translation

为了了解这家公司的实际情况,需要进行更深入的调查。

Chinese (Traditional) Translation

為了了解這家公司的實際情況,需要更深入地調查。

Korean Translation

이 회사의 실태를 이해하려면 더 깊이 조사할 필요가 있습니다.

Vietnamese Translation

Để hiểu rõ thực trạng của công ty này, cần phải tiến hành điều tra sâu hơn.

Tagalog Translation

Upang maunawaan ang tunay na kalagayan ng kumpanyang ito, kailangan ng mas malalim na pagsisiyasat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

先着順

Hiragana
せんちゃくじゅん
Noun
Japanese Meaning
ある条件を満たした人や物のうち、到着した順番に基づいて優先権や権利が与えられる方式。また、その順番。 / 予約や申し込み、配布などで、先に来た人から順に受け付けたり処理したりすること。
Easy Japanese Meaning
さきにきたひとからじゅんばんにきめること
Chinese (Simplified) Meaning
先到先得 / 按到达顺序 / 先来先服务
Chinese (Traditional) Meaning
到達順序 / 先到順序 / 先來後到的順序
Korean Meaning
선착순 / 도착 순서에 따른 처리 / 먼저 오는 순서
Vietnamese Meaning
Thứ tự theo người đến trước / Nguyên tắc đến trước, phục vụ trước / Phân bổ theo thứ tự đến trước
Tagalog Meaning
pagkakasunod-sunod ayon sa pagdating / una-unahan batay sa naunang dumating / priyoridad sa naunang dumating
What is this buttons?

This event will accept participants on a first-come, first-served basis.

Chinese (Simplified) Translation

本次活动将按先到先得的方式接受报名。

Chinese (Traditional) Translation

本活動採先到先得方式接受參加者報名。

Korean Translation

이 이벤트는 선착순으로 참가자를 받습니다.

Vietnamese Translation

Sự kiện này tiếp nhận người tham gia theo thứ tự đến trước.

Tagalog Translation

Tatanggapin ang mga kalahok sa kaganapang ito batay sa pagkakasunud-sunod ng pagdating.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

実装

Hiragana
じっそうする
Kanji
実装する
Verb
Japanese Meaning
計画や仕様に基づいて、実際に動作するような形で作り上げること。 / プログラムやシステムの機能をコードとして具体化すること。 / (やや古めの用法で)設備や機器を備え付けること。
Easy Japanese Meaning
かんがえたやりかたやきのうを、ほんとうにつくり、つかえるようにする
Chinese (Simplified) Meaning
实现 / 安装 / 搭载
Chinese (Traditional) Meaning
實作 / 實現 / 安裝
Korean Meaning
구현하다 / 설치하다
Vietnamese Meaning
hiện thực hóa/triển khai (thuật toán, chức năng) / lắp đặt, trang bị (thiết bị) / cài đặt (phần mềm)
Tagalog Meaning
magpatupad / isagawa / mag-install
What is this buttons?

I modified the program to implement a new feature.

Chinese (Simplified) Translation

为了实现新功能,我修改了程序。

Chinese (Traditional) Translation

為了實現新功能,我修改了程式。

Korean Translation

새로운 기능을 구현하기 위해 프로그램을 수정했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã sửa chương trình để triển khai tính năng mới.

Tagalog Translation

Binago ko ang programa upang ipatupad ang bagong tampok.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

実装

Hiragana
じっそう
Noun
Japanese Meaning
ある仕様や設計に基づいて、実際に動作するものとして具体的に作り上げること / 機械・装置・部品などを、所定の位置に取り付けて使える状態にすること
Easy Japanese Meaning
かんがえたしくみをつくってつかえるようにすること。また、きかいをとりつけること。
Chinese (Simplified) Meaning
实现(软件或功能的实现) / 安装(设备的插入、挂载) / 封装(打包)
Chinese (Traditional) Meaning
實作;實現 / 裝配;安裝(元件或設備) / 封裝(電子元件)
Korean Meaning
구현 / 실장 / 장착
Vietnamese Meaning
cài đặt; hiện thực (trong lập trình) / lắp đặt, gắn; chèn (thiết bị) / gói/ đóng gói (package)
Tagalog Meaning
pagpapatupad / pagkakabit o pagsisingit (ng kagamitan) / pakete
What is this buttons?

The implementation of this package is very complex.

Chinese (Simplified) Translation

该包的实现非常复杂。

Chinese (Traditional) Translation

這個套件的實作非常複雜。

Korean Translation

이 패키지의 구현은 매우 복잡합니다.

Vietnamese Translation

Việc triển khai của gói này rất phức tạp.

Tagalog Translation

Napaka-komplikado ang implementasyon ng paketeng ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

海獺

Hiragana
らっこ
Noun
Japanese Meaning
海にすむカワウソの一種。主に北太平洋沿岸に生息し、厚い毛皮をもち、仰向けに浮かびながら貝などを食べることで知られる哺乳類。 / (比喩的)水中や海辺で軽やかに遊ぶ人を、海のカワウソになぞらえていうことがある。
Easy Japanese Meaning
うみにすむかわうそのなかまのどうぶつ
Chinese (Simplified) Meaning
海洋中生活的獭类哺乳动物 / 以海胆、贝类为食的水栖哺乳动物
Chinese (Traditional) Meaning
海生的獺科哺乳動物。 / 主要分布於北太平洋沿岸的海洋哺乳動物。
Korean Meaning
바다에 사는 수달과의 포유류; 해달 / 북태평양 연안에 분포하는 해양 수달
Vietnamese Meaning
rái cá biển / loài rái cá sống ven biển Bắc Thái Bình Dương
Tagalog Meaning
otter sa dagat / mammal na dagat na may makapal na balahibo / uri ng otter na naninirahan sa Hilagang Pasipiko
What is this buttons?

A sea otter is a very cute animal that lives in the sea.

Chinese (Simplified) Translation

海獭是在海里生活的非常可爱的动物。

Chinese (Traditional) Translation

海獺是在海裡生活的非常可愛的動物。

Korean Translation

해달은 바다에서 생활하는 매우 귀여운 동물입니다.

Vietnamese Translation

Rái cá là một loài động vật rất dễ thương sống ở biển.

Tagalog Translation

Ang otter ay isang napaka-kaibig-ibig na hayop na namumuhay sa dagat.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

ラッコ

Hiragana
らっこ
Kanji
海獺
Noun
Japanese Meaning
イタチ科の海生哺乳類。北太平洋沿岸に生息し、背中を水面に向けて浮かび、貝類などを石で割って食べる習性で知られる動物。 / 一般的に「ラッコ」という名称で知られる海獣で、毛皮が非常に密で保温性が高いことから、かつては毛皮目的の乱獲の対象となった動物。
Easy Japanese Meaning
うみにすむ どうぶつ。てで いしを つかって かいを わって たべる。
Chinese (Simplified) Meaning
海獭
Chinese (Traditional) Meaning
海獺 / 生活於北太平洋沿岸的海洋哺乳動物,善用石頭敲開貝類
Korean Meaning
해달 / 북태평양 연안에 사는 수달과의 해양 포유류
Vietnamese Meaning
rái cá biển
Tagalog Meaning
otter na naninirahan sa dagat / hayop-dagat na may makapal na balahibo, kilala sa paggamit ng bato sa pagbukas ng kabibe
What is this buttons?

The otter is a cute animal that lives in the sea.

Chinese (Simplified) Translation

海獭是生活在海里的可爱动物。

Chinese (Traditional) Translation

海獺是生活在海洋中的可愛動物。

Korean Translation

해달은 바다에서 생활하는 귀여운 동물입니다.

Vietnamese Translation

Rái cá là một loài động vật dễ thương sống ở biển.

Tagalog Translation

Ang otter-dagat ay isang kaakit-akit na hayop na nabubuhay sa dagat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

日記

Hiragana
にっき
Noun
Japanese Meaning
出来事や事実の記録 / 日々の出来事や考えの記録、日記
Easy Japanese Meaning
まいにちのできごとやおもったことを、じぶんのためにかくもの。
Chinese (Simplified) Meaning
每日事件与事实的记录 / 对日常生活或思想的记录;日记本 / 日志(按日记录的文稿)
Chinese (Traditional) Meaning
每日事件與想法的紀錄 / 記載日常生活與事實的文字 / 個人每日書寫的生活紀錄
Korean Meaning
일기 / 일지 / 매일의 사건이나 생각을 적은 기록
Vietnamese Meaning
nhật ký / sổ ghi chép hằng ngày / ghi chép các sự kiện và suy nghĩ hằng ngày
Tagalog Meaning
talaarawan / talaan ng pang-araw-araw na pangyayari o saloobin / tala ng mga pangyayari at katotohanan sa araw-araw
What is this buttons?

I write in my diary every day.

Chinese (Simplified) Translation

我每天写日记。

Chinese (Traditional) Translation

我每天寫日記。

Korean Translation

저는 매일 일기를 씁니다.

Vietnamese Translation

Tôi viết nhật ký hàng ngày.

Tagalog Translation

Sumusulat ako ng talaarawan araw-araw.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★