Search results- Japanese - English
Keyword:
そで
Kanji
袖
Noun
Japanese Meaning
衣服の腕を通す部分。また、その部分に付いた布。 / 劇場や舞台の両側に張り出した部分。舞台袖。
Easy Japanese Meaning
ふくのうでをおおうところ。また、ぶたいのよこにあるばしょ。
Chinese (Simplified)
衣服的袖子 / 舞台侧翼
Related Words
まぼろしとう
Kanji
幻島
Noun
Japanese Meaning
実際には存在しない、伝説や誤認に基づいて地図などに記載された島。蜃気楼のように、人々に存在すると信じられていた島。
Easy Japanese Meaning
本当はないのにあるように思われた、うみの中のしまのこと
Chinese (Simplified)
幻岛 / 虚构的岛屿 / 误传或想象中的不存在的岛屿
Related Words
まぼろし
Kanji
幻
Noun
Japanese Meaning
実在はせず、見えるように感じられるだけのもの。幻影。 / はかなくて、すぐに消えてしまうものや状態のたとえ。 / 実現しそうでしない希望・理想などをたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
ほんとうはないのに、あるようにみえるもの。ゆめのように、すぐきえるもの。
Chinese (Simplified)
幻影 / 幻象 / 梦幻
Related Words
幻
Hiragana
まぼろし
Noun
Japanese Meaning
実在せず、ただ心の中や想像の中にだけ現れるもの。まぼろし。 / はかなくて、すぐに消えてしまうような物事のたとえ。 / 現実には存在しない理想や夢のような状態・世界。
Easy Japanese Meaning
ほんとうではないのに、あるようにみえるもの。ゆめのように、すぐきえることもいう。
Chinese (Simplified)
幻象 / 幻影 / 梦境般的愿景
Related Words
袖
Hiragana
そで
Proper noun
Japanese Meaning
衣服の腕を通す部分。また、その下端の部分。 / 和歌・物語などで、別れ・離別を象徴する語。 / (固有名詞)日本の女性名の一つ。 / (固有名詞)日本の姓の一つ。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえやみょうじにつかわれることがある
Chinese (Simplified)
日语女性名 / 日语姓氏
Related Words
袖の下
Hiragana
そでのした
Noun
Japanese Meaning
賄賂として相手に渡す金品 / 公然とできない不正な便宜を図ってもらう見返りに、ひそかに渡す謝礼・贈り物
Easy Japanese Meaning
ひみつでわたすおかねや もの。ねがいごとを かなえてほしくてわたす。
Chinese (Simplified)
贿赂 / 私下给予的钱或礼物 / 好处费
Related Words
ぼろくそ
Kanji
ぼろ糞
Noun
Japanese Meaning
ぼろくそ:ひどくけなすこと。また、そのさま。容赦なく、徹底的に悪く言うこと。
Easy Japanese Meaning
とてもひどくて 価値がないと つよく思われている ものごとや そのような 評価
Chinese (Simplified)
一文不值的东西 / 毫无价值之物 / 废物;烂东西
Related Words
ぼろくそ
Kanji
ぼろ糞
Adjective
Japanese Meaning
ひどくけなすさま。さんざんに批判したり扱ったりする様子。
Easy Japanese Meaning
とてもひどく人や物を悪く言うようす
Chinese (Simplified)
一文不值的 / 毫无价值的 / 糟透的
Related Words
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative stem )
( imperative stem )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal negative )
( informal past )
( informal past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( informal negative past )
( formal )
( formal )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal negative )
( formal past )
( formal past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( formal negative past )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional )
( conditional )
( conditional past )
( conditional past )
( volitional )
( volitional )
( adverbial )
( adverbial )
( noun-from-adj )
( noun-from-adj )
神籬
Hiragana
ひもろぎ
Noun
Japanese Meaning
神道において、神霊が降臨・鎮座すると考えられる、樹木や玉垣などで区画された神聖な場所。 / 古くは、庭などに仮設される祭場や、神を迎えるための依り代となる場所を指した。
Easy Japanese Meaning
木でかこった、かみをまつるばしょ。かみをよぶためにつかう。
Chinese (Simplified)
神道中以树木围成的神圣空间 / 供请神、祭祀神灵的临时场所
Related Words
そでをしぼる
Kanji
袖を絞る
Phrase
Japanese Meaning
衣服の袖の部分を手で強く握ってねじること。特に、涙や水分をしぼり出すようにする動作。 / 悲しみや悔しさのあまり涙を流し、その涙でぬれた袖をしぼるような、激しい嘆きや悲嘆の様子をたとえていう表現。 / 転じて、ひどく後悔したり、やりきれない思いで嘆き悲しむこと。
Easy Japanese Meaning
とてもかなしくて、なみだでそでがぬれているようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
哭得袖子都湿了 / 痛哭流涕 / 泪如雨下
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit