Search results- Japanese - English

Onyomi
サン
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
よろめき歩くさま。足もとがおぼつかない状態で歩くこと。 / 歩みがのろく、スムーズに進まないさま。 / 老い・疲れ・負傷などで足どりが不安定なようす。
Easy Japanese Meaning
よろけてふらふらとあるくようすをしめすもじ
Chinese (Simplified)
蹒跚 / 摇摇晃晃地走 / 跌跌撞撞地行走
What is this buttons?

He was staggering because he was drunk.

Chinese (Simplified) Translation

他醉醺醺地踉跄着。

What is this buttons?

意慾

Hiragana
いよく
Kanji
意欲
Noun
Japanese Meaning
意欲, 欲求, 願望
Easy Japanese Meaning
したいとねがうきもちや、なにかをやろうとするつよいこころ
Chinese (Simplified)
意志 / 欲望 / 雄心
What is this buttons?

His will is so strong that it keeps pushing him onward.

Chinese (Simplified) Translation

他的意欲强得无人能及,那份热情推动着他不断前进。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

夜鷹

Hiragana
よたか / よだか
Noun
Japanese Meaning
ヨタカ目ヨタカ科に属する鳥の総称。灰色がかった体色で、主に夜間に活動し、昆虫などを捕食する。 / 遊女、特に夜に客を取る女性を指す俗称。
Easy Japanese Meaning
よるに とぶ ちいさな とりで からだは はいいろをしている
Chinese (Simplified)
夜鹰(夜鹰科的夜行性鸟) / 灰夜鹰(特指该物种)
What is this buttons?

The grey nightjar is a bird that is active at night and, as its name suggests, it sings at night.

Chinese (Simplified) Translation

夜鹰是一种在夜间活动的鸟,顾名思义,会在夜里鸣叫。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

迷い家

Hiragana
まよいが
Noun
Japanese Meaning
東北地方や関東地方の伝承に登場する、山中にぽつんと現れる無人だが不思議と手入れの行き届いた家で、迷い込んで訪れた者に福や財をもたらすとされる家。 / 山中で道に迷ったときなどに突如現れるとされる、縁起の良い不思議な家。
Easy Japanese Meaning
とくに東北などでつたわる、山のなかにある人がすまないのにきれいな家で、行くとしあわせになるといわれるもの
Chinese (Simplified)
(日本东北、关东传说)山中无人居住却保持整洁的房屋,来访者被认为会得到福运与财运 / 据说能给进入者带来好运与财富的传说之屋
What is this buttons?

According to legends in Tohoku and Kanto, it is said that once you enter the 'mayoi-ya' (bewildering house), you can never get out.

Chinese (Simplified) Translation

据东北和关东的传说,进入迷屋后就再也出不来了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

与太者

Hiragana
よたもの
Noun
Japanese Meaning
不良青年、ちんぴら、ならず者 / いい加減なことばかり言う人、役に立たない人
Easy Japanese Meaning
どうもうで たちが わるく ひとに からんだり さわぎを おこす わかい おとこ
Chinese (Simplified)
小混混 / 流氓 / 无赖
What is this buttons?

That hooligan was making a fuss in the park.

Chinese (Simplified) Translation

那个无赖在公园里吵闹着。。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

予科練

Hiragana
よかれん
Noun
Japanese historical
Japanese Meaning
予科練:旧日本海軍において、航空兵などを養成するための予科練習生、またはその制度・組織を指す語。
Easy Japanese Meaning
むかしのにっぽんのうみのぐんたいで、わかいひとがはじめにうけるひこうきのくんれん
Chinese (Simplified)
(史)日本海军的飞行预科训练 / (史)日本海军飞行预科练习生制度
What is this buttons?

He received training at the naval preparatory school.

Chinese (Simplified) Translation

他在预科练接受了训练。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

哉善

Hiragana
かなよし / やよし
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の人名。「かな」や「やさしい」などの響きを持つ漢字を組み合わせた名前で、主に女性の名として用いられることがある。 / 仏教や道徳的な文脈で「善(よいこと)」を強調する語としても用いられるが、一般的には人名としての使用が中心。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつで、やさしいよさをねがってつけるなまえ
Chinese (Simplified)
日本女性名字
What is this buttons?

Kaizen is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

哉善是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

八宵

Hiragana
やよい
Kanji
弥生
Proper noun
Japanese Meaning
女性の名前として用いられる固有名詞。「八」は数字の8、「宵」は夕方や夜の初めを意味し、全体としては「八つの宵」「多くの宵」「豊かな夜」などのイメージをもつ雅な名づけ。「やよい」と読まれることが多いが、名付けとして自由な読みが与えられる場合もある。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつで、やよいなどとにたひびきのきれいななまえ
Chinese (Simplified)
日本女性名
What is this buttons?

Yayoi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

八宵是我的亲友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

逝ってよし

Hiragana
いってよし
Interjection
dated
Japanese Meaning
2ちゃんねるなどで用いられた古いネットスラングで、「消えてしまえ」「死んでしまえ」など、相手を強く罵倒・否定する際に使う。実際の死を望むというよりも、過激な決まり文句として感情的に吐き捨てる表現。
Easy Japanese Meaning
とてもひどい時に、あいてにしんでほしいと強くののしる言葉
Chinese (Simplified)
去死吧(2ch俚语,已过时) / 请你去死(粗鄙的斥责)
What is this buttons?

His last words were, 'It's okay to go.'

Chinese (Simplified) Translation

他最后说的话是:“逝去吧。”

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

預金

Hiragana
よきん
Noun
Japanese Meaning
預金(口座に預けたお金); 銀行口座
Easy Japanese Meaning
ぎんこうなどにおかねをあずけること。あずけたおかね。
Chinese (Simplified)
存款 / 银行账户
What is this buttons?

In a situation where inflation is rising and real interest rates are falling, considering the opportunity cost, it cannot be said to be rational to keep the majority of one's funds in deposits solely for safety.

Chinese (Simplified) Translation

在通胀率上升、实际利率下降的阶段,考虑到机会成本,仅仅以安全性为理由将大部分资金放在存款中并不能被认为是合理的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★