Search results- Japanese - English

オタサーの姫

Hiragana
おたさあのひめ
Noun
neologism slang
Japanese Meaning
オタクが多数を占めるサークルやコミュニティの中で、少人数、特に一人だけ所属している女性、またはそのような立場を利用して特別扱いされている女性を指す俗称。
Easy Japanese Meaning
おたくがあつまる男のグループの中に一人だけいる女の子のこと
Chinese (Simplified)
男性御宅族社团中的唯一女生,被成员捧为“公主” / 男宅圈里被特殊对待的女生(多为唯一女性) / 御宅圈兴趣社团中的“公主型”女孩
What is this buttons?

She is known as the 'Otaku Circle Princess' of that university.

Chinese (Simplified) Translation

她被称为那所大学的御宅社团的公主。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

姫始め

Hiragana
ひめはじめ
Noun
broadly informal
Japanese Meaning
新年になってから初めて性交をすること。 / 新年に初めて行う物事一般。
Easy Japanese Meaning
しんねんに はじめて おこなう ことを いう ことば いまは とくに そのとし さいしょの せいこうを いう
Chinese (Simplified)
新年伊始进行的传统庆祝活动 / 引申(非正式):新年第一次性交
What is this buttons?

This year's Himehajime was very enjoyable.

Chinese (Simplified) Translation

今年的姬始非常开心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

姫アルマジロ

Hiragana
ひめあるまじろ
Noun
Japanese Meaning
小型のアルマジロの一種で、ピンク色の甲羅を持ち、主にアルゼンチンの乾燥地帯に生息する哺乳類。英名は pink fairy armadillo。
Easy Japanese Meaning
おなかがピンクいろでとても小さいアルマジロのなかまのどうぶつ
Chinese (Simplified)
粉红仙女犰狳 / 阿根廷特有的小型粉红色犰狳
What is this buttons?

The pink fairy armadillo is one of the smallest armadillos in the world.

Chinese (Simplified) Translation

姬犰狳是世界上最小的一种犰狳。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

姫乃樹

Hiragana
ひめのぎ
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓・苗字の一つ。主にフィクション作品などでキャラクターの名前として用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
にほんの みょうじの ひとつで ひとの なまえに つかわれる ことば
Chinese (Simplified)
日本姓氏
What is this buttons?

Himenoki is my friend.

Chinese (Simplified) Translation

姬乃树小姐是我的朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

弟姫

Hiragana
おとひめ
Noun
archaic
Japanese Meaning
身分の高い家柄に生まれた女性で、姉より年下の妹にあたる人物を指す、やや古風・雅語的な表現。 / 物語や歴史的な文脈で、貴族や皇族の家系における「妹の姫君」を指して用いられる称。
Easy Japanese Meaning
身分の高い家でうまれた女の人で その家のあねの いもうとになる人
Chinese (Simplified)
作为妹妹的贵族女子(古语) / 年幼的公主(古语)
What is this buttons?

According to old records, the younger noblewoman quietly maintained order in the domain and was deeply respected by the people.

Chinese (Simplified) Translation

据古老的记载,弟姫默默地维护着领地的秩序,深受人们的敬重。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

姫カット

Hiragana
ひめかっと
Noun
Japanese Meaning
姫のような印象を与える日本の伝統的・またはアレンジされた髪型の一種で、特に前髪と頬のあたりでまっすぐに切り揃えられたサイドの髪を特徴とするスタイル。
Easy Japanese Meaning
まえがみをひくく切り、ほおのあたりまでのびた横のかみをまっすぐ切ったかみ型
Chinese (Simplified)
日式“公主切”发型:齐刘海、两侧平齐垂落的鬓发,后部保留长直发。 / 以脸侧垂落鬓角与前额刘海为特色的直发造型。
What is this buttons?

She became very cute when she got a hime cut.

Chinese (Simplified) Translation

她把头发弄成姬发型后变得非常可爱。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

姫プレイ

Hiragana
ひめぷれい
Noun
Internet of a female player slang
Japanese Meaning
オンラインゲームなどで、女性プレイヤーが男性プレイヤーに過度にちやほやされたり、守られたり、世話を焼かれたりする状況、またはそのような振る舞いを指す俗語。
Easy Japanese Meaning
ネットゲームでおとこの人に守ってもらい、ちやほやされて楽しむあそびかた
Chinese (Simplified)
(网游俚语)女性玩家在游戏中被男玩家捧为“公主”,享受照顾、供给与代劳的玩法。 / 通过卖萌或示弱等方式,让男玩家围着自己讨好、辅助的游戏方式。
What is this buttons?

He is enjoying princess play in an online game.

Chinese (Simplified) Translation

他在网络游戏中喜欢扮演公主。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

一姫二太郎

Hiragana
いちひめにたろう
Phrase
Japanese Meaning
(ことわざ)子どもを授かる順番として、最初に女の子(姫)、次に男の子(太郎)を持つのがよいとされる考え方。また、そのような子どもの構成。
Easy Japanese Meaning
さいしょにおんなのこがうまれ、つぎにおとこのこがうまれるといいとされるかぞくのならわし
Chinese (Simplified)
认为先生女儿、后生儿子最吉利的观念 / 指理想的生育顺序:先女后男
What is this buttons?

We want to build a family with a daughter first and then two sons.

Chinese (Simplified) Translation

我们想要建立一个一女两男的家庭。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Onyomi
Kunyomi
ひめ
Character
kanji
Japanese Meaning
王女 / 側室 / 女性
Easy Japanese Meaning
おうさまなどのむすめをさすことば。ていねいにおんなをよぶときにもつかう。
Chinese (Simplified)
公主 / 妃嫔 / 女子;女人
What is this buttons?

That princess is very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

那位公主非常美丽。

What is this buttons?
Related Words

common

悲鳴

Hiragana
ひめい
Noun
Japanese Meaning
叫ぶ、悲鳴を上げる
Easy Japanese Meaning
びっくりやいたみで、きゅうにでるたかいこえ。
Chinese (Simplified)
尖叫声 / 惨叫声 / 哀号
What is this buttons?

Amid the sudden blackout and the scramble for the crowded exits, a single high, piercing shriek echoed through the entire hall, and expressions of shock and bewilderment crossed people's faces.

Chinese (Simplified) Translation

在突如其来的停电和拥挤的出口争夺中,短暂地响起一声高亢而清澈的尖叫,回荡在整个大厅,人们的脸上交织着惊愕与困惑。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★