Search results- Japanese - English
Keyword:
付けで買う
Hiragana
つけでかう
Phrase
Japanese Meaning
代金の支払いを後日に回す約束をして商品を買うこと
Easy Japanese Meaning
そのひはおかねをはらわず、あとではらうことでかいものをする
Chinese (Simplified) Meaning
赊账购买 / 记账购买 / 赊购
Chinese (Traditional) Meaning
賒購 / 記帳購買 / 以賒帳方式購買
Korean Meaning
외상으로 사다 / 외상으로 구매하다 / 외상으로 구입하다
Vietnamese Meaning
mua chịu / mua nợ / mua trả sau
Tagalog Meaning
bumili nang utang / bumili at babayaran sa ibang araw
Related Words
つけまつげ
Kanji
付けまつ毛
Noun
Japanese Meaning
まぶたに装着して自分のまつげを長く・多く・濃く見せるための人工のまつげ。主にメイクやおしゃれの目的で用いられる。
Easy Japanese Meaning
じぶんの まつげに はりつけて、目を もっと 大きく 見せる ための つくりものの まつげ
Chinese (Simplified) Meaning
假睫毛 / 粘贴式睫毛
Chinese (Traditional) Meaning
假睫毛 / 黏貼式假睫毛
Korean Meaning
가짜 속눈썹 / 붙임 속눈썹 / 인조 속눈썹
Vietnamese Meaning
mi giả / lông mi giả
Related Words
付けを払う
Hiragana
つけをはらう
Phrase
Japanese Meaning
(飲食店などで)その場でたまっている代金を支払うこと。つけ払いの清算。 / これまで先送りにしてきた責任や不利益を最終的に引き受けることのたとえ。
Easy Japanese Meaning
みせに、あとではらうといっていたおかねをはらうこと。
Chinese (Simplified) Meaning
结账 / 付账 / 结清赊账
Chinese (Traditional) Meaning
付帳;結帳 / 付出代價(比喻)
Korean Meaning
외상값을 갚다 / 청구서를 지불하다 / 계산을 치르다
Vietnamese Meaning
trả hóa đơn / thanh toán ghi sổ (trả tiền nợ)
Tagalog Meaning
magbayad ng bayarin / bayaran ang nakalistang utang
Related Words
付け紐
Hiragana
つけひも
Noun
Japanese Meaning
着物などを留めたり結んだりするために使うひもや帯。付属しているひも。
Easy Japanese Meaning
こどもふくに ついた ひもで、ふくが ずれないように むすぶもの。
Chinese (Simplified) Meaning
缝在儿童衣物上的系带 / 童装上用于束扎固定的带子
Chinese (Traditional) Meaning
附在兒童衣服上的繫帶 / 童裝上縫附的腰帶
Korean Meaning
어린이 옷에 달린 허리끈 / 아이 옷을 묶어 고정하는 부착끈 / 옷에 달아 사용하는 묶는 끈
Vietnamese Meaning
dây buộc gắn trên quần áo trẻ em / dải buộc đính kèm để cố định áo trẻ em / dây thắt may sẵn trên đồ trẻ em
Tagalog Meaning
taling nakatahi sa damit ng bata / nakakabit na pantali sa kasuotang pambata / pising pangbigkis ng damit ng bata
Related Words
気を付け
Hiragana
きをつけ
Kanji
気をつけ
Noun
Japanese Meaning
気を付け:日本語の号令や姿勢の名称で、脚をそろえ、背筋を伸ばして直立する姿勢。また、そのように注意を集中した、警戒した状態。英語では “attitude of attention, erect posture” などと訳される。
Easy Japanese Meaning
人の前であいさつなどをするときのせいりつしたきちんとしたすわりかた
Chinese (Simplified) Meaning
立正姿势 / 立正口令 / 注意的姿态
Chinese (Traditional) Meaning
立正姿勢 / 挺直站立的姿勢 / 注意、警戒的態度
Korean Meaning
차렷 자세 / 주의 자세 / 몸을 곧게 세운 자세
Vietnamese Meaning
tư thế nghiêm (đứng thẳng, tay xuôi) / thế đứng chú ý, chỉnh tề
Tagalog Meaning
tikas-handa / tindig na tuwid / pagbibigay-pansin
Related Words
気を付け
Hiragana
きをつけ
Verb
Japanese Meaning
注意する。用心する。気を配る。 / 姿勢を正す号令。また、その姿勢をとる。
Easy Japanese Meaning
あぶないことがないように よく見たり よく考えたりするようにする
Chinese (Simplified) Meaning
小心 / 注意 / 当心
Chinese (Traditional) Meaning
小心 / 當心 / 注意
Korean Meaning
조심하다 / 주의하다 / 유의하다
Vietnamese Meaning
cẩn thận / chú ý / đề phòng
Tagalog Meaning
mag-ingat / magmatyag / magbantay
Related Words
気を付け
Hiragana
きをつけ
Interjection
Japanese Meaning
注意すること。用心すること。 / (軍隊などで)姿勢を正す号令。「気をつけ」の形でも用いる。
Easy Japanese Meaning
軍隊などで、多くの人に、まっすぐ立ちなさいと強く合図するときのことば
Chinese (Simplified) Meaning
立正!(军队口令)
Chinese (Traditional) Meaning
立正!(軍隊口令) / 站好!(口令)
Korean Meaning
차렷! / 군대에서 주의 자세를 취하라는 구령
Vietnamese Meaning
Nghiêm! (mệnh lệnh trong quân đội) / Đứng nghiêm! (tư thế chú ý)
Tagalog Meaning
Tikas! / Atensyon! / Utos para sa tindig‑tikas
Related Words
うそつけ
Kanji
嘘つけ
Interjection
colloquial
Japanese Meaning
相手の発言を信用しない・誇張だと思って、からかいや軽い非難の気持ちをこめて言う語。『うそ言うな』『信じられるか』といったニュアンス。
Easy Japanese Meaning
あいての言うことをしんじられないときに、つよくいうことば
Chinese (Simplified) Meaning
胡说! / 少来这套! / 你在撒谎!
Chinese (Traditional) Meaning
騙人! / 胡扯! / 少騙了!
Korean Meaning
거짓말쟁이! / 거짓말하지 마! / 뻥치지 마!
Vietnamese Meaning
Đồ nói dối! / Xạo quá! / Xạo ke!
Tagalog Meaning
Sinungaling! / Hindi totoo! / Gawa-gawa lang!
Related Words
いいつけ
Kanji
言い付け
Noun
Japanese Meaning
命令や指示として人に言い渡すこと。また、その内容。 / (子どもなどが)大人から受けた命令や頼まれごと。 / 他人から聞いた話や頼まれた用件を、別の人に伝えること。その伝言内容。
Easy Japanese Meaning
うえのひとがしたのひとにやるようにいうこと
Chinese (Simplified) Meaning
命令 / 指示 / 吩咐
Chinese (Traditional) Meaning
命令 / 指示 / 吩咐
Korean Meaning
명령 / 지시 / 분부
Vietnamese Meaning
mệnh lệnh / chỉ thị / lời dặn
Tagalog Meaning
utos / tagubilin / bilin
Related Words
パンドラの箱
Hiragana
ぱんどらのはこ
Proper noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
ギリシア神話に登場する、パンどらが開けてしまった禁断の箱。あらゆる災いが世界中に飛び散り、最後に「希望」だけが箱の底に残ったとされる。 / 一度手を出すと様々な予期せぬ問題や災厄が次々に生じる、危険な事柄やきっかけのたとえ。
Easy Japanese Meaning
あけるとたくさんのふこうやもんだいがいっきにおきてしまうもののたとえ
Chinese (Simplified) Meaning
希腊神话中打开后放出灾祸的盒子 / 比喻祸根;引发连锁麻烦的事物
Chinese (Traditional) Meaning
潘朵拉的盒子(希臘神話中的災禍之盒) / 比喻一旦開啟便釋出無窮災禍與問題的源頭
Korean Meaning
그리스 신화에서 판도라가 연, 열면 온갖 재앙이 쏟아지는 상자 / 비유적으로, 재앙이나 문제의 근원·화근
Vietnamese Meaning
Hộp Pandora (trong thần thoại Hy Lạp) / Ẩn dụ: nguồn gốc của tai họa, khơi ra vô vàn rắc rối
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit