Search results- Japanese - English

初冠雪

Hiragana
はつかんせつ
Noun
Japanese Meaning
山にその年初めて雪が積もること、またその雪。気象用語としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
やまのうえにそのねんではじめてゆきがつもること
Chinese (Simplified)
山顶首次出现积雪 / 山峰初次被白雪覆盖 / 本季第一次观测到的山上冠雪
What is this buttons?

The first snow on the mountain is very beautiful.

Chinese (Simplified) Translation

山峰的初冠雪非常美丽。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

目に付く

Hiragana
めにつく
Kanji
目につく
Phrase
Japanese Meaning
人の注意や関心を引くこと。目立つこと。
Easy Japanese Meaning
ひとのめにすぐきづかれるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 显眼 / 容易被注意到
What is this buttons?

The new sign was painted in vivid colors to catch the eye of passersby.

Chinese (Simplified) Translation

新的招牌被涂成鲜艳的颜色,以便吸引路上行人的注意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

安く付く

Hiragana
やすくつく
Phrase
Japanese Meaning
費用や手間が少なくて済むさまを表す表現。結果として、想定よりも安上がりになること。
Easy Japanese Meaning
ほかよりおかねがかからず、やすいねだんになること。
Chinese (Simplified)
花费更少 / 成本更低 / 更划算
What is this buttons?

This product comes cheaper if you buy in bulk.

Chinese (Simplified) Translation

这件商品如果大量购买,会更便宜。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

ツクヨミ

Hiragana
つくよみ
Kanji
月読
Proper noun
Japanese Meaning
日本神話に登場する月の神。イザナギとイザナミの子で、夜の世界や月を司る神格として知られる。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしばなしにでてくるつきのかみのなまえ
Chinese (Simplified)
日本神话中的月神“月读” / 神道中的月神 / 月读命,伊邪那岐所生的神祇之一
What is this buttons?

Tsukuyomi is the god of the moon in Japanese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

月读(ツクヨミ)是日本神话中的月神。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

双発機

Hiragana
そうはつき
Noun
Japanese Meaning
yales
Easy Japanese Meaning
ちからをつくるきかいがふたつあるひこうき。
Chinese (Simplified)
双发飞机 / 双引擎飞机 / 配备两台发动机的飞机
What is this buttons?

A twin-engine airplane can continue to fly even if one engine fails.

Chinese (Simplified) Translation

双发飞机即使一台发动机故障,也可以靠另一台发动机继续飞行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

就く

Hiragana
つく
Verb
Japanese Meaning
権力を引き受ける、承認する、役職に就く、仕事に就く / 仕事を始める、始める / 誰かの下で見習う / (「に就いて」または「に就き」の形で使用) について、に関して
Easy Japanese Meaning
しごとややくわりをはじめる、またはだれかのもとでならうこと。についてのいいかたは、あることのはなしのいみ。
Chinese (Simplified)
就任;就职;担任(职位);拜师从某人学习 / 开始;着手(工作或事务) / (用于“に就いて/に就き”)关于;就
What is this buttons?

He is scheduled to assume the position of section chief in the new department starting next month.

Chinese (Simplified) Translation

他将从下个月起担任新部门的课长。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

月とすっぽん

Hiragana
つきとすっぽん
Kanji
月と鼈
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
月とすっぽん/月と鼈:二つのものの違いが非常に大きく、比べものにならないことのたとえ。見かけは似ているが、実際の価値・内容・程度などがまったく異なるさま。
Easy Japanese Meaning
にているようで、じつはまったくちがうこと。くらべられないようす。
Chinese (Simplified)
比喻两者差距极大,天壤之别 / 无法相提并论 / 判若云泥
What is this buttons?

He was reading the story of 'Tsuki to Suppon'.

Chinese (Simplified) Translation

他正在读《月亮和甲鱼的故事》。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

月と鼈

Hiragana
つきとすっぽん
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
月と鼈
Easy Japanese Meaning
まったくちがうこと。くらべられないほど、かけはなれているようす。
Chinese (Simplified)
天壤之别 / 判若云泥 / 不能相提并论
What is this buttons?

He is working night and day.

Chinese (Simplified) Translation

他像月亮和甲鱼一样工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

検閲官

Hiragana
けんえつかん
Noun
Japanese Meaning
公的機関や組織で、出版物・放送・インターネットなどの内容をあらかじめチェックし、不適切と判断した部分を削除・変更・発禁などの処分を行う役目を担う官職、またはその担当者。 / 戦時や非常時などにおいて、軍事機密や政治的に好ましくない情報が外部に漏れないよう、通信文・報道・手紙などを検査・統制する担当官。
Easy Japanese Meaning
本やえいぞうからよくないとされたぶぶんをけすしごとをする人
Chinese (Simplified)
负责审查并删除不当或敏感内容的官员 / 审查者;审查官
What is this buttons?

He is checking the contents of books as a newly appointed censor.

Chinese (Simplified) Translation

他作为新任命的审查官,正在检查书籍的内容。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

事実婚

Hiragana
じじつこん
Noun
Japanese Meaning
婚姻届を提出していないが、夫婦として共同生活を営んでいる男女(または当事者)による実質的な婚姻関係。法律上の婚姻とは異なり、戸籍上は未婚と扱われるが、一定の条件下で法的保護や社会的な承認を受けることがある形態の結婚。
Easy Japanese Meaning
けっこんとどけを出さずに ふうふと くらしている じょうたいのこと
Chinese (Simplified)
事实婚姻 / 未登记但被法律承认的婚姻关系 / 未办理结婚登记的同居婚姻
What is this buttons?

We are in a common-law marriage.

Chinese (Simplified) Translation

我们处于事实婚姻关系中。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★