Search results- Japanese - English
Keyword:
字音仮名遣い
Hiragana
じおんかなづかい
Noun
Japanese Meaning
中世漢語に由来する漢字音にもとづく仮名のつづり方、またはその体系。歴史的仮名遣いの一種。 / 文語文で用いられる、漢字の音読みを反映した仮名遣い。 / 和語の発音ではなく、漢音・呉音など漢字音を基準にした仮名字体の用い方。
Easy Japanese Meaning
むかし中国からきたかんじの音をもとにしたかなのつかいかた
Chinese (Simplified) Meaning
日语中以中古汉语借音为基础的汉字音读的假名书写法 / 以汉字字音(音读)为对象的历史性假名用法
Chinese (Traditional) Meaning
基於中古漢語借音的漢字字音之假名書寫法 / 用假名標示漢字字音的拼寫規範
Korean Meaning
한자음에 맞춰 표기하는 역사적 가나 사용법 / 중세 중국어에서 유래한 한자음 체계를 반영한 가나 표기 규칙
Vietnamese Meaning
cách dùng kana để ghi âm Hán Nhật (字音) dựa trên Hán ngữ Trung cổ / hệ thống chính tả kana biểu thị âm đọc chữ Hán theo Hán ngữ Trung cổ / quy tắc ghi âm chữ Hán bằng kana phản ánh vay mượn từ Hán ngữ Trung cổ
Tagalog Meaning
makasaysayang tuntunin sa kana para sa Sino-Hapones na pagbasa ng kanji / pagsulat sa kana ng bigkas ng kanji na batay sa Gitnang Tsino / ortograpiyang kana para sa mga on’yomi
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
字音仮名遣
Hiragana
じおんかなづかい
Kanji
字音仮名遣い
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
字音仮名遣いに同じ。
Easy Japanese Meaning
かんじのおとをむかしのはつおんでよみ そのおとにあわせてかなをつかうきまり
Chinese (Simplified) Meaning
日本语中基于中古汉语借音的汉字音读方式 / 用假名标示汉字音读的拼写规则 / “字音仮名遣い”的异体写法
Chinese (Traditional) Meaning
以中古漢語借音為基礎的漢字音讀假名用法 / 表示漢字字音的假名書寫規則 / 「字音仮名遣い」的異體寫法
Korean Meaning
한자음에 맞춘 가나 표기법 / 중세 중국어 차용음을 반영한 가나 사용 방식 / 일본어 한자어 표기의 역사적 가나 체계
Vietnamese Meaning
phép dùng kana cho âm Hán (Sino‑Nhật) dựa trên âm Trung Quốc Trung cổ / chính tả kana lịch sử cho từ gốc Hán trong tiếng Nhật / biến thể chính tả của 字音仮名遣い
Tagalog Meaning
historikal na pagbaybay ng kana para sa Sino-Hapones na bigkas ng kanji / tuntunin sa kana para sa on’yomi (pagbigkas mula sa Gitnang Tsino) / alternatibong baybay ng “字音仮名遣い”
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
仮名遣い
Hiragana
かなづかい
Noun
error-lua-exec
Japanese Meaning
(言語学) 仮名遣い(正書法) / (言語学) 文字や記号の読み方または発音方法(「使用」) / 文字や記号の書き方(または「使用」)
Easy Japanese Meaning
かなのつかいかたやかきかたのきまりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
假名用法(正字法) / 字母或字符的读写用法规则 / 书写字母或字符的方法
Chinese (Traditional) Meaning
假名書寫規範(正字法) / 假名的用法與讀法規則 / 假名書寫方式
Korean Meaning
가나 표기법 / 가나 철자법 / 가나 사용법
Vietnamese Meaning
cách dùng chữ kana / quy tắc chính tả, cách viết trong tiếng Nhật / phương pháp viết và dùng ký tự theo chính tả
Tagalog Meaning
paggamit ng kana sa ortograpiya / pamamaraan ng pagsulat o pagbabaybay gamit ang kana / paraan ng pagbasa o pagbigkas ng mga kana
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
歴史的仮名遣い
Hiragana
れきしてきかなづかい
Noun
Japanese Meaning
歴史的仮名遣い
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごにあわせてかなを書くきまり。へいあんのころに近い。
Chinese (Simplified) Meaning
日本旧式的假名拼写规范,按词源与古音拼写。 / 江户时期由契冲制定,1946年前在学校教授的假名用法。 / 反映平安及更早语言阶段的假名书写体系,与现代假名遣法相对。
Chinese (Traditional) Meaning
依語源與古音的日語假名正字法 / 江戶時期確立、1946年前沿用的規範假名用法 / 反映平安以前語言階段的假名拼寫體系
Korean Meaning
일본어의 역사적 가나 표기법; 어원적 원리에 따른 전통적 표기. / 에도 시대에 정립되어 1946년까지 교육·사용된 구 가나 사용법. / 헤이안기 등 초기 일본어의 형태·음운을 반영하는 규범적 표기.
Vietnamese Meaning
chính tả kana lịch sử, dựa trên từ nguyên / quy tắc dùng kana truyền thống phản ánh tiếng Nhật cổ (thời Heian và trước đó) / hệ thống viết kana cổ điển, từng dạy trong trường đến năm 1946
Tagalog Meaning
makasaysayang tuntunin sa pagsulat ng kana na tapat sa etimolohiya / lumang ortograpiya ng kana na itinuro sa paaralan hanggang 1946 / paraan ng pagsulat ng kana na sumasalamin sa mas naunang yugto ng wikang Hapon, kabilang ang panahong Heian
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
現代仮名遣い
Hiragana
げんだいかなづかい
Noun
Japanese Meaning
現代の日本語を書き表すために用いられている仮名(ひらがな・カタカナ)の綴り方の体系。また、その具体的な表記法。 / 1946年(昭和21年)の国語改革以後に制定・普及した、音韻に忠実で表音的な仮名の使い方。 / 歴史的仮名遣いと対比される、現代語の発音に即した仮名表記の方法。
Easy Japanese Meaning
せんそうのあとにきめられた いまの にほんごの かなの つかいかた
Chinese (Simplified) Meaning
二战后(1946年起)推行的日语假名书写规范 / 以现代发音为依据、几乎完全表音的假名拼写法 / 与历史假名遣相对的现代假名使用体系
Chinese (Traditional) Meaning
1946年語言改革後的日語假名書寫規範 / 以現代發音為準、幾乎完全表音的假名拼寫方式 / 相對於歷史假名遣,降低歧義的現代假名用法
Korean Meaning
전후 국어개혁(1946) 이후 채택된 일본어의 현대 표준 가나 표기법 / 현대 일본어의 발음을 거의 그대로 반영하는 표음적 가나 사용법 / 역사적 가나 표기와 달리 모호성이 적은 현대 가나 쓰기 방식
Vietnamese Meaning
Cách dùng kana hiện đại trong tiếng Nhật sau năm 1946. / Quy tắc chính tả kana gần như hoàn toàn theo phát âm. / Hệ thống viết kana phản ánh ngôn ngữ hiện đại, giảm mơ hồ so với kiểu cổ.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
三日月
Hiragana
みかづき
Noun
abbreviation
alt-of
broadly
Japanese Meaning
旧暦の月の3日目、特に8日目に現れる三日月 / (拡張) 三日月形の略: 一般的な三日月
Easy Japanese Meaning
つきのみっかごろにみえる、ほそくまがったつき。まがったつきのかたち。
Chinese (Simplified) Meaning
农历初三的月牙(尤指农历八月) / 月牙;弯月(泛指) / 月牙形状;弯月形
Chinese (Traditional) Meaning
農曆初三的眉月,尤指農曆八月的初三 / 引申:泛指月牙形的月亮
Korean Meaning
음력 사흘째의 초승달(특히 음력 8월) / 초승달(일반적 의미)
Vietnamese Meaning
trăng lưỡi liềm ngày mùng 3 âm lịch (nhất là tháng tám) / trăng lưỡi liềm nói chung; hình lưỡi liềm
Tagalog Meaning
buwan na hugis-karit sa ikatlong araw ng buwan sa kalendaryong lunar / hugis-karit na buwan; buwan na kresyente
Related Words
言葉遣い
Hiragana
ことばづかい
Noun
Japanese Meaning
表現、言葉遣い、話し方
Easy Japanese Meaning
はなすときやかくときに、ことばをどうつかうかのようす。ていねいさやいいかた。
Chinese (Simplified) Meaning
说话方式 / 措辞 / 用词习惯
Chinese (Traditional) Meaning
措辭 / 用語 / 說話方式
Korean Meaning
말투 / 표현 방식 / 어휘 선택
Vietnamese Meaning
cách dùng từ ngữ / cách diễn đạt / cách nói năng
Tagalog Meaning
pananalita / pagkakagamit ng mga salita / diksyon
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
上代特殊仮名遣い
Hiragana
じょうだいとくしゅかなづかい
Kanji
上代特殊仮名遣
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
上代日本語の仮名遣いの一種で,特定の音節に複数種類の仮名(甲類・乙類など)を用い,後世の日本語では区別が失われた音韻上の対立を反映するとされる表記体系。
Easy Japanese Meaning
とてもむかしのやまとことばをあらわすときの、とくべつなかなのつかいかた
Chinese (Simplified) Meaning
“上代特殊仮名遣”的另一种写法。 / 古日语中的特殊假名书写体系,用于区分部分音节的两类。
Chinese (Traditional) Meaning
日本上代的特殊假名遣,反映古日語母音對立的書寫規則 / 指以萬葉假名將部分音節分為甲乙兩類的現象
Korean Meaning
일본 고대의 특수 가나 표기법 / ‘上代特殊仮名遣’의 다른 표기
Vietnamese Meaning
hệ thống chính tả kana đặc biệt của tiếng Nhật Thượng đại (thời cổ) / quy tắc ghi kana lịch sử phân biệt một số âm tiết sau này hợp nhất
Tagalog Meaning
alternatibong baybay ng “上代特殊仮名遣” / terminong tumutukoy sa natatanging gamit ng kana sa lumang wikang Hapones
Related Words
上代特殊仮名遣
Hiragana
じょうだいとくしゅかなづかい
Kanji
上代特殊仮名遣い
Noun
Japanese Meaning
上代特殊仮名遣いは、奈良時代以前の上代日本語において、万葉仮名の用法上見られる母音の区別などを反映した特別な仮名の使い分けを指す。 / 上代特殊仮名遣いは、『万葉集』などの古代文献において、現代仮名遣いでは区別されない音韻的対立を表記上区別している仮名遣いの体系をいう。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごでつかわれた、いまはつかわない、とくべつなかなづかいのきまり
Chinese (Simplified) Meaning
日本上古语时期的特殊假名用法,借万叶假名区分语音 / 上代日语作品中的假名书写特殊区分,后世迅速消失 / 早期古日语的特殊假名拼写体系
Chinese (Traditional) Meaning
日本上古日語文獻中的特殊假名書寫法,藉萬葉假名區分音值差異。 / 出現在《萬葉集》等早期作品、後來消失的部分音節分寫體系。
Korean Meaning
고대 일본어에서 만요가나로 음가를 구분한 특수 가나 표기법 / 만요슈 등 초기 문헌에만 나타나고 후대에 사라진 가나 사용 구별
Vietnamese Meaning
Cách dùng kana đặc biệt thời thượng cổ trong man’yōgana, phân biệt một số nguyên âm (nhất là e, o) ở Nhật cổ sớm. / Hiện tượng chính tả cổ phân biệt các ký tự man’yōgana trong văn bản Nhật cổ, về sau bị mất.
Tagalog Meaning
natatanging gamit ng kana sa panahong Jōdai ng wikang Hapones / mga pagkakaiba sa paggamit ng man’yōgana sa sinaunang panitikan na di nagtagal ay naglaho / sinaunang tuntuning baybay na nagpapahiwatig ng dating pagkakaibang tunog sa Hapones
Related Words
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit