Search results- Japanese - English
Keyword:
とうしゅ
Kanji
投手 / 党首 / 当主 / 頭首
Noun
Japanese Meaning
野球で、投球を行う選手 / 政党の代表者・リーダー / 家の主、家督を継いだ人 / 集団・一族などの長、かしら
Easy Japanese Meaning
やきゅうでたまをなげるひと。しあいでなげるやくめのひと。
Chinese (Simplified)
棒球投手 / 政党领袖 / 家主
Related Words
とうぎ
Kanji
討議
Verb
Japanese Meaning
討議する:ある議題について意見を出し合い、論じ合うこと。
Easy Japanese Meaning
みんなでいけんをだしあってあることについてまじめにはなしあう
Chinese (Simplified)
讨论 / 辩论 / 审议
Related Words
とうぎ
Kanji
討議 / 闘技 / 党議
Noun
Japanese Meaning
ある問題や議題について、複数の人が意見を出し合い話し合うこと。 / 格闘技などで、技や力を競い合って戦うこと。 / 政党内で行われる会議や、その会議で決定された方針・意見。
Easy Japanese Meaning
とうぎはみっつのいみがある。はなしあいできめること、たたかうわざ、とうのなかのかいぎ。
Chinese (Simplified)
讨论;辩论 / 竞技;比赛 / 党内会议;党内决议
Related Words
ばんとう
Kanji
番頭 / 晩稲 / 晩冬 / 蟠桃
Noun
Japanese Meaning
商家や旅館などで、主人を補佐して店や従業員を取り仕切る役目、またその役職にある人。 / 稲の品種の一つで、成熟期が遅く、秋も深くなってから収穫される稲。また、転じて、遅く花を咲かせる草花。 / 冬の終わりごろの時期。暦の上で春に近い冬の季節。 / 扁平な形をしたモモの一品種。中国の伝説上の霊果としての『蟠桃』に由来し、現在は生食用や観賞用としても栽培される。
Easy Japanese Meaning
みせの しごとを まとめる ひと、おそく みのる いね、ふゆの おわり、まんなかが へこんだ もも を さす。
Chinese (Simplified)
店铺的总管;掌柜 / 晚稻;晚开花的花 / 晚冬;蟠桃(扁平桃、甜甜圈桃)
Related Words
ニューギニアとう
Hiragana
にゅうぎにあとう
Kanji
ニューギニア島
Proper noun
Japanese Meaning
ニューギニア島: 太平洋西部、オーストラリアの北に位置する世界で2番目に大きい島。政治的には西部がインドネシア領パプア州・西パプア州、東部がパプアニューギニア独立国の領域に分かれている。
Easy Japanese Meaning
みなみのうみにあるとてもおおきなしまのなまえです
Chinese (Simplified)
新几内亚岛 / 西南太平洋的大岛,分属印尼与巴布亚新几内亚
Related Words
とうこつ
Kanji
橈骨 / 頭骨
Noun
Japanese Meaning
橈骨 / 頭骨
Easy Japanese Meaning
てのおやゆびがわの、ひじからてくびまでのながいほね。あたまをつくるおおきなほね。
Chinese (Simplified)
桡骨(前臂拇指侧的长骨) / 颅骨;头骨(头部主要骨骼)
Related Words
じゅんとう
Kanji
順当
Noun
Japanese Meaning
物事の成り行きや結果が、筋道や道理にかなっていて、当然といえるさま。 / 予想や基準から大きく外れず、納得できる状態であること。 / (競馬などで)人気や実力に見合った順番・結果になること。
Easy Japanese Meaning
そのばにあっていてあたりまえでむりのないこと
Chinese (Simplified)
恰当;适当 / 合理;正当 / 符合常理
Related Words
とうしば
Kanji
東芝
Proper noun
Japanese Meaning
日本の総合電機・電子機器メーカー「東芝」を指す固有名詞。正式名称は株式会社東芝。家電製品、半導体、インフラシステムなど幅広い分野で事業を展開してきた企業名。
Easy Japanese Meaning
にほんのかいしゃ。でんきのものやいえでつかうどうぐをつくる。
Chinese (Simplified)
东芝;日本电子与电气制造公司 / 日本跨国科技品牌名
Related Words
ピンぞろ
Hiragana
ぴんぞろ
Noun
idiomatic
derogatory
Japanese Meaning
サイコロを2個振って、両方とも1の目が出ること。また、その目。 / (着付け用語)単衣物(裏地のない夏用の着物)を二枚重ねにして着ること、またはその着こなし。しばしば非難やからかいを含んで用いられる俗な言い方。
Easy Japanese Meaning
ふたつのさいころで、いちがふたつでること。なつのうすいきものを、ふたえにきること。
Chinese (Simplified)
赌博用语:掷两枚骰子点数都为1(蛇眼) / 贬义:把无衬里的夏季单衣和服叠穿两层
Related Words
ぞろ目
Hiragana
ぞろめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
サイコロを振って同じ数字の目が二つ出ること。また、その出た目。 / (競馬などで)同じ馬が続けて一着になることを狙った賭け方。 / 数字などが同じものばかり並んでいることや、その状態を指す語。
Easy Japanese Meaning
おなじすうじがならぶこと。さいころでおなじめがそろうこと。
Chinese (Simplified)
掷骰中两枚骰子点数相同(不含1) / (赛马)预测型投注中押同一匹马连续两次获胜
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit