Last Updated
:2026/01/05
ぞろ目
Hiragana
ぞろめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
サイコロを振って同じ数字の目が二つ出ること。また、その出た目。 / (競馬などで)同じ馬が続けて一着になることを狙った賭け方。 / 数字などが同じものばかり並んでいることや、その状態を指す語。
Easy Japanese Meaning
おなじすうじがならぶこと。さいころでおなじめがそろうこと。
Chinese (Simplified) Meaning
掷骰中两枚骰子点数相同(不含1) / (赛马)预测型投注中押同一匹马连续两次获胜
Chinese (Traditional) Meaning
(擲骰)兩顆骰子點數相同(雙骰) / (賽馬投注)預測中押同一匹馬連續兩場奪冠
Korean Meaning
주사위 두 개를 굴렸을 때 1을 제외하고 같은 눈이 나오는 것 / 예측식 베팅에서 같은 말이 연속 두 번 우승한다고 거는 것
Vietnamese Meaning
cặp số giống nhau (trừ 1–1) khi gieo hai xúc xắc / kiểu cược dự báo: đặt rằng cùng một con ngựa thắng hai lần liên tiếp
Tagalog Meaning
pares na numero sa dice (maliban sa 1-1) / pusta na ang parehong kabayo ang manalo sa dalawang magkasunod na karera
Sense(1)
(gambling, idiomatic) doubles: two of the same number other than 1, after rolling two dice
Sense(2)
(gambling, idiomatic) in a forecast bet, betting that the same horse wins twice in a row
Sense(3)
(idiomatic) by extension, doubled numbers, or numbers that line up, such as the ones in a date like 2011/11/11
( romanization )
( hiragana )
Quizzes for review
(gambling, idiomatic) doubles: two of the same number other than 1, after rolling two dice / (gambling, idiomatic) in a forecast bet, betting that the same horse wins twice in a row
See correct answer
ぞろ目
See correct answer
He rolled the dice and got all the same numbers.
See correct answer
彼はサイコロを振ってぞろ目を出した。
Japanese - English
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1