Last Updated:2024/06/25
Edit Histories(0)
Source Word

ぞろ目

Hiragana
ぞろめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
サイコロを振って同じ数字の目が二つ出ること。また、その出た目。 / (競馬などで)同じ馬が続けて一着になることを狙った賭け方。 / 数字などが同じものばかり並んでいることや、その状態を指す語。
Easy Japanese Meaning
おなじすうじがならぶこと。さいころでおなじめがそろうこと。
Chinese (Simplified) Meaning
掷骰中两枚骰子点数相同(不含1) / (赛马)预测型投注中押同一匹马连续两次获胜
Chinese (Traditional) Meaning
(擲骰)兩顆骰子點數相同(雙骰) / (賽馬投注)預測中押同一匹馬連續兩場奪冠
Korean Meaning
주사위 두 개를 굴렸을 때 1을 제외하고 같은 눈이 나오는 것 / 예측식 베팅에서 같은 말이 연속 두 번 우승한다고 거는 것
Indonesian
hasil dadu kembar (dua dadu menunjukkan angka sama) / taruhan ramalan: kuda yang sama menang dua kali berturut-turut
Vietnamese Meaning
cặp số giống nhau (trừ 1–1) khi gieo hai xúc xắc / kiểu cược dự báo: đặt rằng cùng một con ngựa thắng hai lần liên tiếp
Tagalog Meaning
pares na numero sa dice (maliban sa 1-1) / pusta na ang parehong kabayo ang manalo sa dalawang magkasunod na karera
What is this buttons?

He rolled the dice and got all the same numbers.

Chinese (Simplified) Translation

他掷骰子,掷出了相同的点数。

Chinese (Traditional) Translation

他擲了骰子,擲出了一樣的點數。

Korean Translation

그는 주사위를 굴려 같은 눈이 나왔다.

Indonesian Translation

Dia melempar dadu dan mendapatkan angka kembar.

Vietnamese Translation

Anh ấy lắc xúc xắc và ra số giống nhau.

Tagalog Translation

Ibinato niya ang mga dice at lumabas ang magkakaparehong numero.

What is this buttons?
Sense(1)

(gambling, idiomatic) doubles: two of the same number other than 1, after rolling two dice

Sense(2)

(gambling, idiomatic) in a forecast bet, betting that the same horse wins twice in a row

Sense(3)

(idiomatic) by extension, doubled numbers, or numbers that line up, such as the ones in a date like 2011/11/11

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★