Search results- Japanese - English

ちめい

Kanji
地名 / 知名 / 知命 / 致命
Noun
Japanese Meaning
地名: ある地域や場所につけられた固有の名前。例: 東京、大阪など。 / 知名: よく知られていること、名が通っていること。著名や有名に近い意味。 / 知命: 自分の運命や天命を悟り、年相応の分別をわきまえること。孔子の「五十にして天命を知る」に由来。 / 致命: 命にかかわること。致命的な打撃・欠陥など、死や決定的な損失につながる原因。
Easy Japanese Meaning
まちやむらなど、あるばしょのなまえのこと
Chinese (Simplified) Meaning
地名 / 著名;闻名 / 致命;致死
Chinese (Traditional) Meaning
地點的名稱 / 知名、著名 / 致命、致死
Korean Meaning
장소의 이름(지명) / 유명함 / 치명적임, 사망
Vietnamese Meaning
địa danh / danh tiếng / tử vong
Tagalog Meaning
pangalan ng lugar / tanyag / nakamamatay
What is this buttons?

I love the place name called Tokyo.

Chinese (Simplified) Translation

我很喜欢“东京”这个地名。

Chinese (Traditional) Translation

我很喜歡『東京』這個地名。

Korean Translation

저는 '도쿄'라는 지명이 정말 좋아합니다.

Vietnamese Translation

Tôi rất thích tên địa danh Tokyo.

Tagalog Translation

Gustong-gusto ko ang pangalang 'Tokyo'.

What is this buttons?
Related Words

romanization

致命的

Hiragana
ちめいてき
Adjective
Japanese Meaning
命を奪うような重大な様子 / 結果として取り返しのつかない重大な影響を及ぼすさま
Easy Japanese Meaning
いのちにかかわるほどわるくて、とてもおおきなえいきょうがあるようす
Chinese (Simplified) Meaning
能造成死亡的 / 极度危险、足以致死的 / 具有致死性的
Chinese (Traditional) Meaning
造成死亡的 / 可能致死的 / 極具殺傷力的
Korean Meaning
치명적인 / 치사적인 / 죽음을 초래하는
Vietnamese Meaning
chết người / gây chết người / chí tử
Tagalog Meaning
nakamamatay / lubhang mapanganib / tiyak na ikamamatay
What is this buttons?

That disease could potentially have fatal consequences.

Chinese (Simplified) Translation

这种疾病可能会导致致命的后果。

Chinese (Traditional) Translation

那種疾病可能會導致致命的後果。

Korean Translation

그 질병은 치명적인 결과를 초래할 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Căn bệnh đó có thể dẫn đến hậu quả tử vong.

Tagalog Translation

Ang sakit na iyon ay maaaring magdulot ng nakamamatay na mga kahihinatnan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

知名

Hiragana
ちめい
Adjective
Japanese Meaning
よく知られていること / 世間に名が通っていること
Easy Japanese Meaning
おおくのひとにしられているようす
Chinese (Simplified) Meaning
著名的 / 有名的 / 众所周知的
Chinese (Traditional) Meaning
著名的 / 有名的 / 廣為人知的
Korean Meaning
유명한 / 잘 알려진 / 저명한
Vietnamese Meaning
nổi tiếng / được nhiều người biết đến / có tiếng
Tagalog Meaning
kilala / tanyag / bantog
What is this buttons?

He is a well-known author.

Chinese (Simplified) Translation

他是知名的作家。

Chinese (Traditional) Translation

他是知名的作家。

Korean Translation

그는 유명한 작가입니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là một nhà văn nổi tiếng.

Tagalog Translation

Siya ay isang kilalang manunulat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

知名

Hiragana
ちめい
Noun
Japanese Meaning
有名であること。世間に名前が知られていること。 / よく知られている名前。また、その人物・団体など。
Easy Japanese Meaning
ひろくみんなにしられていること。なまえがよくしられていること。
Chinese (Simplified) Meaning
名声 / 声望 / 知名度
Chinese (Traditional) Meaning
名聲 / 聲望 / 名氣
Korean Meaning
명성 / 유명함 / 이름이 널리 알려짐
Vietnamese Meaning
danh tiếng / sự nổi tiếng / tên tuổi
Tagalog Meaning
katanyagan / kasikatan / pagiging kilala
What is this buttons?

He is well-known in that area.

Chinese (Simplified) Translation

他在该地区知名度很高。

Chinese (Traditional) Translation

他在該地區的知名度很高。

Korean Translation

그는 그 지역에서 인지도가 높다.

Vietnamese Translation

Anh ấy rất nổi tiếng ở khu vực đó.

Tagalog Translation

Kilalang-kilala siya sa rehiyon na iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

知名度

Hiragana
ちめいど
Noun
Japanese Meaning
世間でどのくらい広く知られているかという度合い。著名さ。
Easy Japanese Meaning
ひとやもののなまえがどれだけみんなにしられているかのこと
Chinese (Simplified) Meaning
名气 / 知名的程度 / 公众认知度
Chinese (Traditional) Meaning
名氣 / 知名程度 / 受歡迎程度
Korean Meaning
인지도 / 유명도 / 인기도
Vietnamese Meaning
mức độ nổi tiếng / độ nhận biết / mức độ được biết đến
Tagalog Meaning
antás ng kasikatan / pagkilala sa pangalan / antás ng pagiging kilala
What is this buttons?

The popularity of that band is rapidly increasing.

Chinese (Simplified) Translation

那支乐队的知名度正在迅速上升。

Chinese (Traditional) Translation

那個樂團的知名度正在迅速上升。

Korean Translation

그 밴드의 인지도는 급속히 상승하고 있다.

Vietnamese Translation

Danh tiếng của ban nhạc đó đang tăng nhanh.

Tagalog Translation

Ang kasikatan ng bandang iyon ay mabilis na tumataas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

致命

Hiragana
ちめい
Noun
Japanese Meaning
命を失うこと。また、その結果。 / 死に至るような重大な欠陥や打撃。 / 取り返しがつかないほど重大であること。
Easy Japanese Meaning
いのちをうしなうことや、とりかえしがつかないほどひどいこと
Chinese (Simplified) Meaning
生命牺牲 / 丧命(死亡) / 致命事物或因素
Chinese (Traditional) Meaning
犧牲生命 / 喪生 / 致命性
Korean Meaning
목숨을 바침 / 목숨을 잃음 / 치명적인 것
Vietnamese Meaning
sự hy sinh tính mạng / sự tử vong / điều gây chết người
Tagalog Meaning
pag-aalay ng buhay / pagkamatay / nakamamatay
What is this buttons?

He made a sacrifice of his life to accomplish the mission.

Chinese (Simplified) Translation

为了完成那项任务,他牺牲了自己的生命。

Chinese (Traditional) Translation

他為了完成那項任務而犧牲了自己的生命。

Korean Translation

그는 그 임무를 달성하기 위해 자신의 목숨을 바쳤다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã hy sinh mạng sống của mình để hoàn thành nhiệm vụ đó.

Tagalog Translation

Isinakripisyo niya ang kanyang buhay upang makamit ang misyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

めこ

Kanji
女子
Noun
Classical Japanese
Japanese Meaning
妻と子。妻子。家族。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで おくさんと こどもを いっしょに いったもの
Chinese (Simplified) Meaning
妻儿 / 妻子与子女
Chinese (Traditional) Meaning
妻子與子女 / 妻兒 / 妻小
Korean Meaning
처자 / 아내와 자식
Vietnamese Meaning
vợ con / vợ và con cái (từ cổ)
What is this buttons?

He is working hard for his wife and children.

Chinese (Simplified) Translation

他为了自己的めこ而拼命工作。

Chinese (Traditional) Translation

他為了自己的妻子努力工作。

Korean Translation

그는 자신의 메코를 위해 열심히 일하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy làm việc chăm chỉ vì vợ mình.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

からめく

Kanji
唐めく
Verb
intransitive literary rare
Japanese Meaning
中国風である。中国風になる。中国風に装う。 / 唐様である。漢風である。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくふうのようすやふんいきになるようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
带有中国风 / 呈现中国式样 / 显得中国化
Chinese (Traditional) Meaning
呈現中式風格 / 帶有中國風 / 變得中國式
Korean Meaning
중국풍이 되다 / 중국식이 되다 / 중국풍을 띠다
Vietnamese Meaning
mang phong cách Trung Hoa / mang dáng dấp Trung Hoa / trở nên kiểu Trung Hoa
What is this buttons?

When the wind rustled the window, the scent of flowers spread throughout the room.

Chinese (Simplified) Translation

风一拂过窗户,花香便弥漫了整个房间。

Chinese (Traditional) Translation

當風吹動窗戶時,整間房間都瀰漫著花香。

Korean Translation

바람이 창문을 스치자 방 안에 꽃향기가 가득 퍼졌다.

Vietnamese Translation

Khi gió thổi mở cửa sổ, hương hoa lan tỏa khắp phòng.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

せめく

Kanji
責苦
Noun
Japanese Meaning
苦しみ・責め苦などの意味を持つ古語または方言としての名詞の可能性がある。
Easy Japanese Meaning
こころやからだが とてもくるしくて おさえつけられるような つらいきもち
Chinese (Simplified) Meaning
压抑的痛苦 / 折磨 / 煎熬
Chinese (Traditional) Meaning
壓迫性的痛苦 / 令人窒息的折磨 / 沉重的苦難
Korean Meaning
혹독한 고통 / 숨막히는 괴로움 / 짓누르는 고통
Vietnamese Meaning
nỗi thống khổ đè nặng / sự dày vò ngột ngạt / nỗi đau bức bách
What is this buttons?

He was enduring the oppressive suffering.

Chinese (Simplified) Translation

他忍受着那种折磨。

Chinese (Traditional) Translation

他忍受著那種折磨。

Korean Translation

그는 그 모진 고통을 견디고 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chịu đựng nỗi hành hạ đó.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

めく

Suffix
morpheme
Japanese Meaning
兆しや様子を表す接尾辞 / ある状態になりかけていることを表す接尾辞
Easy Japanese Meaning
ことばのあとにつけて、すこしそのようすになることをあらわす。そのようにみえることにもつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
显现出…的迹象 / 带有…的样子 / 有…的气息
Chinese (Traditional) Meaning
顯得… / 有…的樣子 / 帶有…的氣息
Korean Meaning
~한 기미가 있다 / ~한 모양을 띠다 / ~티가 나다
Vietnamese Meaning
hậu tố: mang dáng vẻ của... / hậu tố: có vẻ như, hơi hướng... / hậu tố: lộ dấu hiệu của...
Tagalog Meaning
nagpapakita ng tanda ng / may anyo o wangis ng / tila, mukhang
What is this buttons?

His complexion started to show signs of spring.

Chinese (Simplified) Translation

他的脸色渐渐带上了春意。

Chinese (Traditional) Translation

他的臉色稍微帶有春天的氣息。

Korean Translation

그의 얼굴빛이 조금 봄기운을 띠기 시작했다.

Vietnamese Translation

Sắc mặt anh ấy có vẻ xuân hơn một chút.

Tagalog Translation

Medyo naging parang tagsibol ang mukha niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★