Search results- Japanese - English

ぶっ刺す

Hiragana
ぶっさす
Verb
emphatic
Japanese Meaning
刃物などを勢いよく突き立てる。強い語感を伴う「刺す」の俗語的表現。
Easy Japanese Meaning
つよくはげしくさすように、人や物にとがった物をさしこむこと
Chinese (Simplified) Meaning
猛刺 / 捅入 / 刺穿
Chinese (Traditional) Meaning
狠狠地刺、猛刺 / 用刀猛力刺傷 / 俚語:粗暴地把某物插入
Korean Meaning
세게 찌르다 / 푹 찔러 꽂다 / 마구 찌르다
Vietnamese Meaning
đâm mạnh / đâm phập / đâm xuyên thủng
Tagalog Meaning
saksakin nang mariin / tusukin nang madiin
What is this buttons?

In a fit of rage, he said he would stab the other person in the chest with a knife.

Chinese (Simplified) Translation

他在愤怒中说要把刀捅进对方的胸口。

Chinese (Traditional) Translation

他怒火中燒地說要把刀捅進對方的胸口。

Korean Translation

그는 분노에 휩싸여 칼을 상대의 가슴에 꽂아 찌르겠다고 말했다.

Vietnamese Translation

Anh ta nói trong cơn giận rằng sẽ cắm con dao vào ngực người kia.

Tagalog Translation

Dahil sa galit, sinabi niyang tusukin niya ng kutsilyo ang dibdib ng kabilang tao.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

釘を刺す

Hiragana
くぎをさす
Verb
figuratively idiomatic
Japanese Meaning
前もって強く念を押す。あとで言い逃れなどができないように、あらかじめはっきりと注意や条件を伝えておく。
Easy Japanese Meaning
あとで問題にならないように、まえもってきびしく言って、よく気をつけさせること
Chinese (Simplified) Meaning
提出警告 / 事先提醒 / 再三叮嘱以防变卦
Chinese (Traditional) Meaning
事先警告 / 事先提醒、叮嚀 / 再三囑咐以免對方忘記
Korean Meaning
경고하다 / 단단히 일러두다 / 상기시키다
Vietnamese Meaning
cảnh báo trước / dặn dò kỹ (cho chắc) / nhắc nhở để tránh sai sót
Tagalog Meaning
magbigay ng babala / magpaalala sa isang tao / magbilin nang mahigpit
What is this buttons?

He made a comment that put a damper on my plans.

Chinese (Simplified) Translation

他对我的计划说了句警告的话。

Chinese (Traditional) Translation

他對我的計畫發表了帶有警告意味的言論。

Korean Translation

그는 내 계획에 대해 경고하듯 말했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã nói điều gì đó như để cảnh báo về kế hoạch của tôi.

Tagalog Translation

Nagsabi siya ng bagay na tila pumipigil sa aking plano.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Verb
Japanese Meaning
食べ物や飲み物などを、労いや激励の気持ちを込めて相手に届けること。 / 刑務所・拘置所に収容されている人に、外部から物品を届けること。
Easy Japanese Meaning
人にたべ物や飲み物などをとどけてあげること
Chinese (Simplified) Meaning
插入;塞进 / 送慰问品、点心 / 提供补给、物资
Chinese (Traditional) Meaning
插入、塞入 / 送慰問品、茶點 / 提供補給品
Korean Meaning
끼워 넣다, 삽입하다 / (현장·구치소 등에) 간식·물품을 넣어 보내다 / 지원 물품을 제공하다
Vietnamese Meaning
cho vào; nhét vào / gửi/tiếp tế đồ ăn, thức uống
Tagalog Meaning
ipasok; isuksok / maghatid o magpadala ng pagkain o gamit bilang tulong / magdala ng pasalubong sa bilanggo o abalang nagtatrabaho
What is this buttons?

She brought us some snacks as a gift.

Chinese (Simplified) Translation

她为我们送来了点心。

Chinese (Traditional) Translation

她為我們帶來了點心。

Korean Translation

그녀는 우리를 위해 과자를 가져다 주었습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã mang đồ ăn vặt cho chúng tôi.

Tagalog Translation

Nagdala siya ng mga meryenda para sa amin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Noun
Japanese Meaning
差し入れ(さしいれ):他人に食べ物や飲み物、日用品などを届けて与えること。また、その品物。特に、拘置所・刑務所・留置場などにいる人や、仕事・作業をしている人に対して、ねぎらいや励ましの気持ちを込めて渡すものを指す。
Easy Japanese Meaning
がんばっている人やこまっている人にあげる、たべものやのみものなどのプレゼント
Chinese (Simplified) Meaning
插入(动作) / 送给被拘禁者的慰问品 / 送给工作者的慰劳品
Chinese (Traditional) Meaning
插入物 / 送給被拘禁者的物品 / 慰勞或打氣用的點心、贈品
Korean Meaning
삽입 / 수감자에게 전달하는 위문품 / 노고를 인정하며 건네는 간식·선물
Vietnamese Meaning
sự chèn vào, đưa vào / đồ tiếp tế gửi cho người bị giam giữ / quà bánh/đồ tiếp tế gửi tặng để cảm ơn, khích lệ người làm việc
Tagalog Meaning
pagsisingit / padala sa nakakulong / pakain o munting padala bilang pagkilala sa trabaho
What is this buttons?

She brought us some snacks as a gift.

Chinese (Simplified) Translation

她为我们带来了点心。

Chinese (Traditional) Translation

她為我們送來了點心。

Korean Translation

그녀는 우리를 위해 과자를 챙겨 주었습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đã mang bánh kẹo cho chúng tôi.

Tagalog Translation

Nagdala siya ng mga meryenda para sa amin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

差し入れる

Hiragana
さしいれる
Verb
Japanese Meaning
差し入れる: 物を間に入れる。衣服などを他人に届ける。拘置所・刑務所などにいる人に、飲食物や日用品などを届ける。
Easy Japanese Meaning
人にあげるために、たべ物やのみ物などを、はこぶ人にわたす
Chinese (Simplified) Meaning
插入;放入 / 送去茶点、零食
Chinese (Traditional) Meaning
插入、放入 / 送慰勞品(如點心、飲料)
Korean Meaning
끼워 넣다 / 간식 등을 가져다 주다
Vietnamese Meaning
cho vào, nhét vào / mang/tiếp tế đồ ăn thức uống, đồ ăn nhẹ
Tagalog Meaning
ipasok / isingit / magpadala ng meryenda o pagkain
What is this buttons?

The coffee that the staff put in during the intermission eased the performers' fatigue.

Chinese (Simplified) Translation

在公演的间隙,工作人员送来的咖啡缓解了出演者的疲惫。

Chinese (Traditional) Translation

在公演的間隙,工作人員送來的咖啡,讓演出者的疲勞得以紓解。

Korean Translation

공연 사이에 스태프가 준비해 준 커피로 출연자들의 피로가 풀렸다.

Vietnamese Translation

Những ly cà phê nhân viên mang đến trong lúc nghỉ giữa các buổi biểu diễn đã xoa dịu mệt mỏi của các nghệ sĩ.

Tagalog Translation

Sa pagitan ng mga pagtatanghal, ang kape na iniabot ng mga tauhan ay nagpawi sa pagod ng mga artista.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

差し入れ

Hiragana
さしいれ
Verb
Japanese Meaning
他人に食べ物や飲み物などを贈ること。特に、拘束された人(受刑者や留置場の被拘禁者など)や、忙しく働いている人・頑張っている人に対して、ねぎらいや励ましの気持ちを込めて届けること。 / (一般的・古風な用法として)物を間に挟み入れること。差し込むこと。
Easy Japanese Meaning
こもっている人やはたらく人に、食べ物や飲み物などをとどけてあげること
Chinese (Simplified) Meaning
插入;放入 / 向在押者送去食物或物品 / 向工作者表示慰劳而赠送食物或礼品
Chinese (Traditional) Meaning
插入 / 向被拘禁者送物資或食物 / 為慰勞而致贈點心或用品
Korean Meaning
끼워 넣다 / 수감자에게 음식·물품을 넣어 보내다 / 수고를 인정해 간식·선물을 제공하다
Vietnamese Meaning
đưa vào; nhét vào / tiếp tế cho người bị giam giữ / gửi/tặng đồ ăn, đồ uống để động viên người đang làm việc
Tagalog Meaning
ipasok / magpadala ng pagkain o gamit sa nakakulong / magbigay ng meryenda bilang pagkilala sa trabaho
What is this buttons?

He inserted a new page into the document.

Chinese (Simplified) Translation

他在文档中插入了新的一页。

Chinese (Traditional) Translation

他在文件中插入了新的一頁。

Korean Translation

그는 문서에 새 페이지를 끼워 넣었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chèn một trang mới vào tài liệu.

Tagalog Translation

Ipinasok niya ang bagong pahina sa dokumento.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

篠岡

Hiragana
しのおか
Proper noun
Japanese Meaning
Easy Japanese Meaning
しのおかという ひとの みょうじの ひとつ
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 日本人名中的姓“篠冈”
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ người Nhật / tên họ Nhật Bản
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones / apelyido sa Hapon
What is this buttons?

Mr. Shinooka is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

篠岡是我的好朋友。

Chinese (Traditional) Translation

篠岡是我的親友。

Korean Translation

시노오카 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Shinooka là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Shinooka ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

魔が差す

Hiragana
まがさす
Verb
Japanese Meaning
ふと悪いことをしたくなる気持ちが起こること / 一時的な気の迷いから、普段ならしない悪事や過ちをしてしまうこと
Easy Japanese Meaning
よくないことと知りながら、ふとわるいことをしたくなる気持ちになる
Chinese (Simplified) Meaning
一时鬼迷心窍 / 一时起恶念 / 一时冲动做坏事
Chinese (Traditional) Meaning
一時鬼迷心竅 / 一時起歹念 / 突然被邪念左右
Korean Meaning
순간적으로 나쁜 마음이 들다 / 악한 충동에 휩싸이다 / 잠시 판단이 흐려져 잘못된 행동을 하다
Vietnamese Meaning
Bỗng nảy ý xấu, muốn làm điều không phải. / Ma xui quỷ khiến; nhất thời làm việc xấu. / Phút bốc đồng gây hành vi sai trái.
Tagalog Meaning
magkaroon ng biglang masamang udyok / matukso at makagawa ng mali / mapadala sa masamang bugso ng damdamin
What is this buttons?

He couldn't stop himself from having a malicious impulse born of weakness, and he ended up embezzling the company's funds.

Chinese (Simplified) Translation

他因为软弱,抵挡不住诱惑,最终挪用了公司的资金。

Chinese (Traditional) Translation

他因為軟弱,抵擋不住誘惑,挪用了公司的資金。

Korean Translation

그는 약함 때문에 유혹을 이기지 못하고 회사의 돈을 횡령해 버렸다.

Vietnamese Translation

Vì yếu đuối, anh ta không thể kìm lòng trước cám dỗ và đã biển thủ tiền của công ty.

Tagalog Translation

Dahil sa kanyang kahinaan, hindi niya napigilan ang tukso at nag-embezzle siya ng pera ng kumpanya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

笹丘

Hiragana
ささおか
Proper noun
Japanese Meaning
日本の地名、または姓・苗字として用いられる固有名詞。 / 『笹』はタケ科の常緑低木の総称、『丘』は小高い土地・小さな山を意味し、「笹の生い茂る丘」ほどのイメージをもつ地名・姓。
Easy Japanese Meaning
にほんのなまえのひとつで、ひとのみょうじとしてつかわれることば
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本的姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ (người Nhật) / một họ tiếng Nhật
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones / pangalang apelyido sa Hapon
What is this buttons?

Mr. Sasaoka is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

笹丘是我的亲友。

Chinese (Traditional) Translation

笹丘是我的摯友。

Korean Translation

사사오카 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Sasaoka là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Sasaoka ay aking matalik na kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

佐々岡

Hiragana
ささおか
Proper noun
Japanese Meaning
日本の姓の一つ。主に中国・四国地方に分布し、プロ野球選手・監督として知られる佐々岡真司などが著名。
Easy Japanese Meaning
にほんの みょうじの ひとつで おとこのひとにも おんなのひとにも つかわれる なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
một họ người Nhật / tên họ (Nhật Bản)
Tagalog Meaning
apelyidong Hapon / pangalang pamilyang Hapon
What is this buttons?

Mr. Sasaki is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

佐佐冈是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

佐佐岡是我的摯友。

Korean Translation

사사오카 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Sasaoka là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Sasaoka ay ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★