Search results- Japanese - English
Keyword:
てくせ
Hiragana
てぐせ
Kanji
手癖
Noun
Japanese Meaning
ものを衝動的につかんでしまう傾向、またはそのような性質を指す名詞。「sticky fingers」に相当する。 / 他人の物をつい盗ってしまいがちな癖、または盗み癖をやわらかく、婉曲的に言い表した語。
Easy Japanese Meaning
人の物などをすぐに取りたくなるよくないくせ
Chinese (Simplified) Meaning
偷窃癖 / 爱顺手牵羊的毛病 / 手脚不干净的习性
Chinese (Traditional) Meaning
偷拿東西的習性 / 愛順手牽羊的毛病 / 不由自主抓拿物品的手癖
Korean Meaning
충동적으로 물건을 집어드는 버릇 / 도벽; 남의 물건을 슬쩍하는 경향 / 나쁜 손버릇
Vietnamese Meaning
thói táy máy tay / thói hay vơ lấy đồ / tật ăn cắp vặt
Related Words
くせもの
Kanji
曲者
Noun
Japanese Meaning
くせがあって、ひと筋縄ではいかない人。扱いにくい人物。 / 一見したところは普通だが、何かたくらみを持っていそうな人。油断のならない人物。 / 曲者(くせもの)の略で、武道や勝負事などで、実力や技量が侮れない相手。 / 一癖あって、奇妙な感じを与える人。変わった人。
Easy Japanese Meaning
あやしくて ふしぎなようすがある ひとや ものを わるく いう ことば
Chinese (Simplified) Meaning
怪人 / 难对付的人 / 狡猾的人
Chinese (Traditional) Meaning
怪人 / 古怪的人
Korean Meaning
괴짜, 별난 사람 / 수상쩍은 사람 / 만만찮은 인물
Vietnamese Meaning
người kỳ quặc, lập dị / kẻ khó lường, đáng gờm (không dễ đối phó) / kẻ ranh mãnh, giảo quyệt
Related Words
くせに
Kanji
癖に
Grammar
Japanese Meaning
にもかかわらず
Easy Japanese Meaning
よくないと思うことを言うときに、前のことをひなんして言うときのことば
Chinese (Simplified) Meaning
尽管……却……(带责备语气) / 明明……却…… / 虽然……但……
Chinese (Traditional) Meaning
明明…卻… / 儘管…卻…(帶責備語氣) / 都…了還…
Korean Meaning
~인데도(불구하고) / ~하면서도 / ~주제에 (비판적 뉘앙스)
Vietnamese Meaning
mặc dù ... mà vẫn ... / đã ... thế mà ... (mang sắc thái chê trách) / dù ... nhưng ... (diễn tả mâu thuẫn)
そのくせ
Kanji
其の癖
Conjunction
Japanese Meaning
にもかかわらず、という逆接の意味を表す接続詞・副詞的表現。前に述べた事柄から考えるとそうはならないはずだ、という話し手の非難・不満・驚きを含みつつ、後件を導く。
Easy Japanese Meaning
前に言ったこととちがうことをつなぐときに使うことばで、それなのにという意味
Chinese (Simplified) Meaning
尽管如此,却仍然 / 然而;却 / 明明那样却还(带讥讽或责备语气)
Chinese (Traditional) Meaning
然而 / 卻 / 儘管那樣,仍然
Korean Meaning
그런데도 / 그럼에도 불구하고 / 그러면서도
Vietnamese Meaning
vậy mà / thế mà / mặc dù vậy
Tagalog Meaning
gayunman / subalit / sa kabila niyon
Related Words
くせに
Kanji
癖に
Particle
Japanese Meaning
話し手の不満や非難、意外感を込めて「~のに」「~であるにもかかわらず」という逆接を表す接続的な助詞的表現。前に来る名詞や動詞・形容詞の普通形に接続して用いられる。
Easy Japanese Meaning
あることをよくわかっているのに それに合わない行動をするときに使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
明明……却……(带责备语气) / 尽管……却…… / 虽然……但是……
Chinese (Traditional) Meaning
雖然…卻… / 明明…卻…(帶責備語氣) / 偏偏…(含不滿或批評)
Korean Meaning
…면서도 / …인데도 불구하고 / …주제에(비난의 뉘앙스)
Vietnamese Meaning
vậy mà; thế mà / mặc dù; dù ... nhưng lại (hàm ý trách móc) / dù ... mà lại (có ý chê trách)
Tagalog Meaning
kahit na / sa kabila ng / bagaman
Related Words
くせつ
Kanji
苦節
Noun
Japanese Meaning
忍耐しながら苦労を重ねること、またはその苦しい年月や境遇。
Easy Japanese Meaning
つらい ことや くるしい 生活を がまんして がんばり つづける こと
Chinese (Simplified) Meaning
坚忍不拔的坚持 / 艰苦岁月中的奋斗 / 对目标的长期奉献
Chinese (Traditional) Meaning
堅忍不拔、刻苦 / 長期艱辛的奮鬥 / 對目標的奉獻與投入
Korean Meaning
역경을 견디는 끈기 / 인내 / 헌신
Vietnamese Meaning
kiên trì, nhẫn nại trong gian khổ / quãng thời gian khổ công phấn đấu / sự tận tụy bền bỉ
Related Words
アクセ
Hiragana
あくせ
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
アクセサリーの略。装飾品や小物類を指す。 / (オンラインゲーム等で)キャラクターに装備させる装飾用アイテム。 / (文脈によって)アクセラレーター、アクセントなど「アクセ〜」で始まる語の略として用いられることもある。
Easy Japanese Meaning
くびやゆびなどにつけておしゃれをするちいさなもののこと
Chinese (Simplified) Meaning
配饰 / 首饰 / 饰品
Chinese (Traditional) Meaning
飾品 / 首飾 / 時尚配件
Korean Meaning
액세서리(장신구)를 뜻하는 줄임말
Vietnamese Meaning
phụ kiện (thời trang) / trang sức
Related Words
アクセス
Hiragana
あくせす
Noun
Japanese Meaning
近づくこと、到達すること / 利用する権利や機会 / コンピュータやネットワークなどのデータや資源に接続し、利用すること / 交通手段・経路などの便のよさ、行きやすさ / (図書館・資料・サービスなどへの)閲覧・利用のしやすさ
Easy Japanese Meaning
ばしょやしりたいことに、つながって、みたりつかったりできること。そのばしょへのいきやすさのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
访问或接入(计算机系统、网站等) / 访问权限 / 交通可达性(到达方式)
Chinese (Traditional) Meaning
進入;接近 / 存取資料;訪問網站 / 交通可達性;到達方式
Korean Meaning
접속 / 접근 / 교통 접근성
Vietnamese Meaning
sự truy cập (vào hệ thống, dữ liệu) / lối vào; đường tiếp cận (đến địa điểm) / quyền truy cập
Tagalog Meaning
pagpasok o paglapit / karapatang makagamit / pagpasok sa datos o sistema (kompyuter)
Related Words
アクセス
Hiragana
あくせす
Verb
Japanese Meaning
接近すること。到達すること。 / コンピューターやネットワーク上のデータ・サービスなどを利用すること。 / ある場所・情報・人などに、近づいたり、利用したりできる状態になること。
Easy Japanese Meaning
あるばしょにつながり、なかみをみたりつかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
访问(网站、数据等) / 进入或接入(系统、资源) / 读取或取用(信息、文件)
Chinese (Traditional) Meaning
存取(資料或系統) / 訪問(網站或資源) / 進入;接近
Korean Meaning
접근하다 / 접속하다 / 열람하다
Vietnamese Meaning
truy cập / tiếp cận / truy xuất (dữ liệu)
Tagalog Meaning
makapasok sa isang sistema o datos / bumisita sa isang website / makarating sa isang lugar
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
苦戦
Hiragana
くせん
Noun
Japanese Meaning
苦戦
Easy Japanese Meaning
かつことがむずかしく、くるしいたたかいのこと
Chinese (Simplified) Meaning
苦战 / 艰难的较量 / 势均力敌的激战
Chinese (Traditional) Meaning
艱苦的戰鬥或競賽 / 勢均力敵、難分勝負的對決 / 激烈而吃力的交鋒
Korean Meaning
고전 / 힘겨운 싸움 / 접전
Vietnamese Meaning
cuộc đấu cam go / trận đấu sít sao / cuộc chiến khó khăn
Tagalog Meaning
mahigpit na laban / dikit na laban / mahirap na laban
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit