Search results- Japanese - English

につれて

Kanji
に連れて
Conjunction
Japanese Meaning
ある変化に伴って、別の変化が起こることを表す接続表現。 / 一方の程度や進行に合わせて、他方もそれに応じて変化していくことを示す言い方。
Easy Japanese Meaning
一つのことがだんだん変わるときに、いっしょにほかのことも変わるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
随着…(的变化),… / 伴随…而… / 与…相应地
Chinese (Traditional) Meaning
隨著…(的變化或進展) / 伴隨…而…
Korean Meaning
…함에 따라 / …에 따라(변화가 일어남)
Vietnamese Meaning
Cùng với ... thì ... (hai sự thay đổi diễn ra đồng thời) / Theo ... mà ...; kèm theo, kéo theo / Tỉ lệ/đồng biến với; song hành với
What is this buttons?

As time passed, his feelings became stronger.

Chinese (Simplified) Translation

随着时间的推移,他的感情变得更加强烈。

Chinese (Traditional) Translation

隨著時間的流逝,他的感情越來越強烈。

Korean Translation

시간이 지날수록 그의 마음은 더 강해졌다.

Vietnamese Translation

Khi thời gian trôi qua, tình cảm của anh ấy trở nên mãnh liệt hơn.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

つれる

Kanji
連れる
Verb
Japanese Meaning
人を伴って行く、案内する、導くといった意味を持つ動詞。
Easy Japanese Meaning
ひとやどうぶつをいっしょにどこかへいくようにする。
Chinese (Simplified) Meaning
带领 / 带着同行 / 带去
Chinese (Traditional) Meaning
帶領 / 帶人同行 / 引導
Korean Meaning
데리고 가다 / 데리고 오다 / 이끌다
Vietnamese Meaning
dẫn theo / đưa (ai) đi / dẫn dắt
Tagalog Meaning
isama / umakay / maghatid
What is this buttons?

I haven't decided yet whether to take my younger sister on tomorrow's field trip.

Chinese (Simplified) Translation

我还没决定明天的远足要不要带妹妹。

Chinese (Traditional) Translation

我還沒決定明天的遠足要不要帶妹妹去。

Korean Translation

내일 소풍에 여동생을 데려갈지 아직 결정하지 못했다.

Vietnamese Translation

Tôi vẫn chưa quyết định có đưa em gái đi dã ngoại vào ngày mai hay không.

Tagalog Translation

Hindi ko pa napagpasyahan kung isasama ko ang aking nakababatang kapatid sa bukas na lakad.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

あつれき

Kanji
軋轢
Noun
Japanese Meaning
人と人、または集団同士の関係がうまくいかず、いさかいや不和が生じている状態 / 意見や利害が対立し、目に見えない緊張やぎくしゃくした空気があること / 表立った喧嘩や争いにはなっていないが、内部に溝やわだかまりがあること
Easy Japanese Meaning
人と人のあいだで心があわず、けんかになりそうなよくない空気
Chinese (Simplified) Meaning
冲突 / 摩擦 / 不和
Chinese (Traditional) Meaning
軋轢 / 摩擦 / 衝突
Korean Meaning
갈등 / 마찰 / 불화
Vietnamese Meaning
xung đột / mâu thuẫn / bất hòa
Tagalog Meaning
alitan / sigalot / hidwaan
What is this buttons?

There is a deep conflict between them.

Chinese (Simplified) Translation

他们之间存在着深刻的矛盾。

Chinese (Traditional) Translation

他們之間存在著深刻的軋轢。

Korean Translation

그들 사이에는 깊은 갈등이 존재한다.

Vietnamese Translation

Giữa họ tồn tại một mâu thuẫn sâu sắc.

Tagalog Translation

May malalim na hidwaan sa pagitan nila.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Kanji
失恋
Noun
Japanese Meaning
恋愛関係が終わること、またはそれによる心の痛み。
Easy Japanese Meaning
すきな人にこいごころをこわされて、かなしくつらいきもちになること
Chinese (Simplified) Meaning
恋爱失败 / 因分手产生的心痛 / 情伤
Chinese (Traditional) Meaning
失戀 / 情傷 / 心碎
Korean Meaning
실연 / 연애에 실패함 / 연애로 인한 상심
Vietnamese Meaning
thất tình / đau khổ vì tình / tan vỡ tình yêu
Tagalog Meaning
pagkabigo sa pag-ibig / sawi sa pag-ibig / wasak na puso
What is this buttons?

He was heartbroken and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

Chinese (Traditional) Translation

他失戀了,整天把自己關在房間裡。

Korean Translation

그는 실연해서 하루 종일 방에 틀어박혀 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thất tình và cả ngày thu mình trong phòng.

Tagalog Translation

Nabigo siya sa pag-ibig at buong araw siyang nagkubli sa kanyang kwarto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

しつれん

Hiragana
しつれんする
Kanji
失恋する
Verb
Japanese Meaning
恋愛関係が終わり、相手への恋心を失うこと。失恋すること。
Easy Japanese Meaning
すきなひとに こころを こたえてもらえず、かなしく おもうこと
Chinese (Simplified) Meaning
失恋 / 遭受情伤 / 恋情失败而心痛
Chinese (Traditional) Meaning
失戀 / 遭受情傷 / 被戀人拒絕
Korean Meaning
실연하다 / 실연을 겪다 / 사랑에 실패하여 상심하다
Vietnamese Meaning
thất tình / đau khổ vì tình tan vỡ / bị người yêu bỏ
Tagalog Meaning
mabigo sa pag-ibig / masawi sa pag-ibig / mawasak ang puso
What is this buttons?

He suffered a broken heart and stayed in his room all day.

Chinese (Simplified) Translation

他失恋了,整天把自己关在房间里。

Chinese (Traditional) Translation

他因失戀,整天關在房間裡。

Korean Translation

그는 실연해서 하루 종일 방에 틀어박혀 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy thất tình và đã nhốt mình trong phòng cả ngày.

Tagalog Translation

Nabigo siya sa pag-ibig at buong araw na nagkubli sa kanyang kwarto.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

失恋

Hiragana
しつれん
Noun
Japanese Meaning
恋愛が成就しなかったり、交際が終わったりして、相手への恋愛感情が破れてしまうこと。 / その結果として感じる深い悲しみや心の傷。
Easy Japanese Meaning
すきなひとにふられたり、こいがかなわずかなしくなること
Chinese (Simplified) Meaning
恋爱失败或分手后的心碎 / 被拒绝的恋情;单恋无果
Chinese (Traditional) Meaning
失去戀情或被分手而心碎 / 單戀而不得的情況或痛苦
Korean Meaning
연애에 실패함 / 사랑을 잃어 마음이 상한 상태
Vietnamese Meaning
sự thất tình / nỗi đau vì bị từ chối hoặc sau chia tay / trái tim tan vỡ
Tagalog Meaning
pagkabigo sa pag-ibig / sawi sa pag-ibig / pusong bigo
What is this buttons?

He was deeply hurt by his first unrequited love.

Chinese (Simplified) Translation

他因为第一次失恋而深受打击。

Chinese (Traditional) Translation

他被初次的失戀深深地傷害了。

Korean Translation

그는 첫 실연에 깊이 상처받았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy bị tổn thương sâu sắc vì mối tình đầu tan vỡ.

Tagalog Translation

Labis siyang nasaktan dahil sa kanyang unang pagkabigo sa pag-ibig.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

軋轢

Hiragana
あつれき
Noun
Japanese Meaning
人間関係や組織内などで起こる、対立や不和、いさかいなどの状態 / 物理的にこすれ合ってきしむこと、またはその音
Easy Japanese Meaning
ひとどうしのいけんがあわず、もめごとになること
Chinese (Simplified) Meaning
冲突 / 摩擦 / 矛盾
Chinese (Traditional) Meaning
摩擦、不和 / 矛盾衝突 / 爭執紛爭
Korean Meaning
마찰 / 갈등 / 불화
Vietnamese Meaning
xích mích / mâu thuẫn / bất hòa
Tagalog Meaning
alitan / sigalot / hidwaan
What is this buttons?

There is a serious conflict between them.

Chinese (Simplified) Translation

他们之间产生了严重的摩擦。

Chinese (Traditional) Translation

他們之間出現了嚴重的摩擦。

Korean Translation

그들 사이에는 심각한 갈등이 생기고 있다.

Vietnamese Translation

Có sự xích mích nghiêm trọng giữa họ.

Tagalog Translation

Mayroong malubhang alitan sa pagitan nila.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ささのは

Kanji
笹の葉
Noun
Japanese Meaning
笹の葉。細長い竹の葉。 / イシガイ科の二枚貝、ササノハガイ(Lanceolaria oxyrhyncha)の別名。
Easy Japanese Meaning
たけのなかまのうすくてほそいはっぱのこと。またそのはっぱのようなかたちのもの。
Chinese (Simplified) Meaning
小型竹类的叶子 / 一种淡水蚌(Lanceolaria oxyrhyncha)
Chinese (Traditional) Meaning
小竹的葉子 / 一種淡水蚌(矛蚌屬,Lanceolaria oxyrhyncha)
Korean Meaning
조릿대의 잎 / 홍합의 일종
Vietnamese Meaning
lá trúc (trúc lùn) / một loài trai nước ngọt (Lanceolaria oxyrhyncha)
What is this buttons?

I wrapped the rice ball with bamboo leaves.

Chinese (Simplified) Translation

我用笹叶把饭团包起来了。

Chinese (Traditional) Translation

用竹葉包了飯糰。

Korean Translation

사사잎으로 주먹밥을 쌌습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã gói cơm nắm bằng lá tre.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

さす

Suffix
alt-of alternative colloquial dialectal morpheme
Japanese Meaning
「さす」は動詞や形容詞などの連用形について、話し手がその動作や状態を他者に行わせる・そういう状態にさせるという「使役」の意味を付け加える接尾辞的な要素です。口語的・方言的な用法として、「食べさす(食べさせる)」「行かさす(行かせる)」などの形で用いられます。 / 標準語の文法用語でいえば、「〜させる」に相当する使役の助動詞「させる」の方言的・口語的な異形であり、「人に〜させる/〜するように仕向ける」といった意味合いを持ちます。
Easy Japanese Meaning
ちいきのことばでつかう、ことばのすえにつけて、ひとになにかをさせるいみ。
Chinese (Simplified) Meaning
日语方言、口语中的使役后缀(“させる”的变体) / 表示“使/让……做”的词缀
Chinese (Traditional) Meaning
使役詞尾;表示「使、讓某人做…」。 / (方言、口語)作為「させる」的替代形式。
Korean Meaning
(주로 방언·구어) 사역을 나타내는 접미사 ‘-させる’의 변형 / 남에게 동작을 시키는 뜻을 더하는 접미사
Vietnamese Meaning
Hậu tố sai khiến, dạng phương ngữ/khẩu ngữ của させる. / Biểu thị “làm cho/bắt ai đó làm” khi gắn sau động từ.
Tagalog Meaning
hulapi na nagpapaganap ng kilos (causative) / kolokyal/diyalektal na alternatibo ng させる
What is this buttons?

He always treats me kindly, he really is as expected.

Chinese (Simplified) Translation

他总是对我很好……真的,真不愧是他啊。

Chinese (Traditional) Translation

他總是對我很溫柔……真不愧是他啊……

Korean Translation

그는 항상 나에게 친절하게 대해 주니까... 정말 대단해.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn đối xử rất nhẹ nhàng với mình... thật sự đúng là anh ấy tuyệt vời.

Tagalog Translation

Palagi niya akong tinatrato nang mabait, talaga nga, ang galing niya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

-
passive

-
causative

-
potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

さすまた

Kanji
刺股
Noun
Japanese Meaning
江戸時代から用いられてきた、先端がU字形(またはコの字形)になった長い棒状の道具。相手の胴体や手足などを挟みつけて動きを制し、取り押さえるために使う捕物用具。現在も主に警察や警備員、学校などで、不審者・犯罪者への対処用として備えられている。
Easy Japanese Meaning
ながいえをもつUのかたちのどうぐで、人をおさえつかまえるときにつかう
Chinese (Simplified) Meaning
警用制伏器具,长柄U形,用于控制嫌疑人。 / 抓捕嫌疑人的长杆叉状工具,用于推压、固定。 / 古代捕人用叉,今作安防工具。
Chinese (Traditional) Meaning
長柄U形制伏工具,用於制服嫌犯或危險人士 / 警方或保全使用的非致命捕具 / 日本江戶時代警方使用的捕人叉
Korean Meaning
U자형 머리와 긴 자루가 달린, 범인을 제압·억제할 때 쓰는 도구 / 일본에서 경찰·경비가 사용하는 비살상 제압용 봉
Vietnamese Meaning
dụng cụ khống chế tội phạm, đầu chữ U gắn cán dài / vũ khí cán dài có đầu chữ U dùng để bắt giữ
What is this buttons?

The fire department always has a sasumata on hand.

Chinese (Simplified) Translation

消防署常备有长柄叉。

Chinese (Traditional) Translation

消防署常備有長柄叉。

Korean Translation

소방서에는 사스마타가 비치되어 있습니다.

Vietnamese Translation

Tại trạm cứu hỏa luôn có sẵn cây lao hai chạc.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★