Search results- Japanese - English

こうさ

Kanji
公差 / 巧詐 / 交差 / 交叉 / 光差 / 考査
Noun
Japanese Meaning
公差: 製造や測定において許容される誤差の範囲のこと。 / 巧詐: 巧妙なだましごと、たくみに人をあざむく詐欺。 / 交差/交叉: 二つ以上のものが十字形などにまじわっていること。道路や線路が互いに横切ること。遺伝学で相同染色体の一部が交換される現象(クロスオーバー)。 / 光差: 光の差、光の度合いの違い(用例は少ない)。 / 考査: 学力や理解度などを調べるために行う試験・テスト。また、物事をよく考え調べること。
Easy Japanese Meaning
道やせんなどがまじわるところや、二つのものがくみあわさるところ
Chinese (Simplified) Meaning
交叉,交汇;(遗传学)交叉互换 / 测验,考试 / 公差(等差数列的公差)
Chinese (Traditional) Meaning
交叉、交會;(遺傳學)互換 / 測驗、考核 / (數學)公差(等差數列的相鄰差)
Korean Meaning
교차 / 공차, 허용오차 / 시험, 평가
Vietnamese Meaning
sự giao cắt, giao nhau; (di truyền) trao đổi chéo / bài kiểm tra, khảo thí / (toán) công sai
Tagalog Meaning
sangandaan / pagsusulit / karaniwang agwat
What is this buttons?

What is the common difference of this sequence?

Chinese (Simplified) Translation

这个数列的公差是多少?

Chinese (Traditional) Translation

這個數列的公差是多少?

Korean Translation

이 수열의 공차는 무엇입니까?

Vietnamese Translation

Công sai của dãy số này là bao nhiêu?

Tagalog Translation

Ano ang karaniwang diperensya ng hanay na ito?

What is this buttons?
Related Words

romanization

こうさ

Kanji
交差 / 交叉 / 考査
Verb
Japanese Meaning
交差する、交わる、すれ違う / 試験する、テストする、考査する
Easy Japanese Meaning
みちやせんがまじわること。またはよくしらべてためすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
交叉;相交 / 考虑 / 测验;考核
Chinese (Traditional) Meaning
交叉;相交 / 評估;考核;測試
Korean Meaning
교차하다 / 시험하다 / 검토하다
Vietnamese Meaning
giao nhau; cắt nhau / kiểm tra; thử nghiệm; xem xét
Tagalog Meaning
magkrus / suriin / subukin
What is this buttons?

Their opinions often intersect.

Chinese (Simplified) Translation

他们的意见常常相互交叉。

Chinese (Traditional) Translation

他們的意見經常相互交錯。

Korean Translation

그들의 의견은 종종 교차합니다.

Vietnamese Translation

Ý kiến của họ thường xuyên giao nhau.

Tagalog Translation

Madalas magtatagpo ang kanilang mga opinyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

こうねん

Kanji
光年
Counter
Japanese Meaning
光が1年間に進む距離を表す天文学上の距離の単位。助数詞的に「〜光年」と用いる。
Easy Japanese Meaning
ひかりがいちねんで進む長さを数えるときに使う数のこと
Chinese (Simplified) Meaning
光年(天文学距离单位) / 光在一年中行进的距离
Chinese (Traditional) Meaning
光年;光在一年內行進的距離(天文距離單位) / (量詞)以光年為單位計算距離
Korean Meaning
빛이 1년 동안 진공에서 이동하는 거리의 단위 / 천문에서 거리를 나타내는 길이의 단위
Vietnamese Meaning
năm ánh sáng / đơn vị đo khoảng cách thiên văn (quãng đường ánh sáng đi trong một năm)
Tagalog Meaning
taon-liwanag / yunit ng distansya sa astronomiya / distansyang natatahak ng liwanag sa isang taon
What is this buttons?

The distance to this star is about 1000 light years.

Chinese (Simplified) Translation

到这颗星的距离约为1000光年。

Chinese (Traditional) Translation

到這顆星的距離約為1000光年。

Korean Translation

이 별까지의 거리는 약 1000광년입니다.

Vietnamese Translation

Khoảng cách đến ngôi sao này khoảng 1000 năm ánh sáng.

Tagalog Translation

Ang distansya hanggang sa bituin na ito ay humigit-kumulang 1000 taon-ilaw.

What is this buttons?
Related Words

romanization

こうねん

Kanji
光年 / 行年 / 後年 / 荒年 / 高年
Noun
Japanese Meaning
天文学で使われる距離の単位。光が真空中を1年間に進む距離を表す。 / その人の年齢、年周り。 / 後のちの年、将来の年。 / 凶作の年、不作の年。 / 高い年齢、老齢。
Easy Japanese Meaning
ひかりがいちねんで進むとおくまでのきょりをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
天文学的距离单位,光在一年中行进的距离。 / 老年;高龄。 / 歉收之年;收成很差的年份。
Chinese (Traditional) Meaning
天文單位,光在一年中行進的距離 / 未來的歲月 / 老年
Korean Meaning
빛이 1년 동안 가는 거리(천문·광년) / 후일, 앞으로의 세월(후년·장래) / 고령, 노년(높은 나이)
Vietnamese Meaning
năm ánh sáng (đơn vị thiên văn) / những năm về sau; tương lai / tuổi già
Tagalog Meaning
taon-liwanag / mga susunod na taon / katandaan
What is this buttons?

The distance to this star is about 1000 light years.

Chinese (Simplified) Translation

到这颗星的距离约为1000光年。

Chinese (Traditional) Translation

到這顆星的距離約為1000光年。

Korean Translation

이 별까지의 거리는 약 1000광년입니다.

Vietnamese Translation

Khoảng cách đến ngôi sao này khoảng 1000 năm ánh sáng.

Tagalog Translation

Ang distansya hanggang sa bituin na ito ay humigit-kumulang 1000 liwanag-taon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

こうねん

Kanji
光年
Noun
Japanese Meaning
光が1年間に進む距離の単位 / 非常に長い距離や時間のたとえとして用いられる表現
Easy Japanese Meaning
ひかりが一年かかってすすむとてもながいきょりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
光在真空中一年所行进的距离 / 天文学中的距离单位
Chinese (Traditional) Meaning
天文距離單位,光在一年內行進的距離 / 以光速一年所走的距離
Korean Meaning
빛이 진공에서 1년 동안 이동하는 거리 / 천문학에서 쓰이는 거리의 단위
Vietnamese Meaning
năm ánh sáng / đơn vị đo khoảng cách thiên văn: quãng đường ánh sáng đi trong một năm
Tagalog Meaning
taon-liwanag / yunit ng distansiya sa astronomiya / layong nalalakbay ng liwanag sa isang taon
What is this buttons?

The distance to this star is about 1000 light years.

Chinese (Simplified) Translation

到这颗星的距离约为1000光年。

Chinese (Traditional) Translation

到這顆星的距離約為1000光年。

Korean Translation

이 별까지의 거리는 약 1000광년입니다.

Vietnamese Translation

Khoảng cách tới ngôi sao này khoảng 1000 năm ánh sáng.

Tagalog Translation

Ang distansya papunta sa bituing ito ay humigit-kumulang 1000 taon-liwanag.

What is this buttons?
Related Words

romanization

なんかこう

Kanji
何かこう
Interjection
Japanese Meaning
話し言葉で用いられる間投詞で、うまく言葉にしにくい時や、言いよどみ、説明を探しているときに使う。「なんというか」「どことなく」「うまく言えないが」といったニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
ことばに つまったときや、うまく いえないときに、なんとなく まえにつけて いうことば
Chinese (Simplified) Meaning
怎么说呢 / 有点儿…… / 就是那种……
Chinese (Traditional) Meaning
有點… / 像是… / 該怎麼說呢
Korean Meaning
뭐랄까 / 뭔가 이렇게 / 약간(추임새)
Vietnamese Meaning
kiểu như / đại loại là / nói sao nhỉ
Tagalog Meaning
parang / tipong / paano ba sasabihin…
What is this buttons?

Kinda, I want to do something more fun.

Chinese (Simplified) Translation

就是想做些更有趣的事。

Chinese (Traditional) Translation

總覺得……想做些更好玩的事。

Korean Translation

뭔가... 더 재미있는 걸 하고 싶어.

Vietnamese Translation

Kiểu... mình muốn làm gì đó thú vị hơn.

Tagalog Translation

Parang... gusto kong gumawa ng mas masayang bagay.

What is this buttons?
Related Words

romanization

直訳

Hiragana
ちょくやく
Noun
Japanese Meaning
原文の語句や構造をできるだけそのまま別の言語に置き換えて訳すこと。逐語訳。 / 比喩や慣用表現などを意訳せず、文字どおりの意味に忠実に訳した文章やその訳文。
Easy Japanese Meaning
もとのことばを一つずつそのまま、ほかのことばにうつすこと
Chinese (Simplified) Meaning
按字面逐字翻译 / 不进行意译的翻译 / 字面意义的翻译
Chinese (Traditional) Meaning
直譯 / 逐字翻譯 / 字面翻譯
Korean Meaning
원문을 글자 그대로 옮기는 번역 / 표현이나 구조를 바꾸지 않는 번역 / 의미 해석을 최소화한 번역
Vietnamese Meaning
sự dịch sát nghĩa / dịch từng chữ / bản dịch nguyên văn
Tagalog Meaning
literal na pagsasalin / tuwirang pagsasalin / salin na salita-sa-salita
What is this buttons?

If you translate this sentence literally, it doesn't make sense.

Chinese (Simplified) Translation

这句话直译的话意思就不通。

Chinese (Traditional) Translation

如果把這句話直譯的話,意思就無法傳達。

Korean Translation

이 문장은 직역하면 의미가 통하지 않는다.

Vietnamese Translation

Câu này nếu dịch theo nghĩa đen thì sẽ không có nghĩa.

Tagalog Translation

Kapag isinalin nang literal ang pangungusap na ito, hindi mauunawaan ang kahulugan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

直訳

Hiragana
ちょくやくする
Kanji
直訳する
Verb
Japanese Meaning
文字どおりに翻訳すること。各語を対応させて訳し、全体の意訳や意図の補足をあまり行わない訳し方。 / (比喩や慣用句などを)文脈や比喩性を考慮せず、そのままの言葉として他言語に移し替えること。
Easy Japanese Meaning
もとのことばの形やならびをかえずに、ほかのことばにする
Chinese (Simplified) Meaning
按字面翻译 / 逐字翻译 / 不加意译地翻译
Chinese (Traditional) Meaning
直譯 / 按字面翻譯 / 逐字翻譯
Korean Meaning
직역하다 / 글자 그대로 번역하다
Vietnamese Meaning
dịch sát nghĩa / dịch từng chữ / dịch nguyên văn
Tagalog Meaning
isalin nang literal / tuwirang isalin / magsalin nang salita-sa-salita
What is this buttons?

What happens if you translate this sentence literally?

Chinese (Simplified) Translation

把这句话直译的话,会怎样?

Chinese (Traditional) Translation

如果把這句話直譯,會變成什麼?

Korean Translation

이 문장을 직역하면 어떻게 되나요?

Vietnamese Translation

Nếu dịch câu này theo nghĩa đen thì sẽ như thế nào?

Tagalog Translation

Kung isasalin nang literal ang pangungusap na ito, ano ang magiging resulta?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

下直筋

Hiragana
かちょくきん
Noun
Japanese Meaning
眼球を下方へ動かす外眼筋の一つ。眼窩内で眼球の下側に付着する直筋。 / 上直筋・内直筋・外直筋とともに4つの直筋の一つで、動眼神経の支配を受ける筋肉。
Easy Japanese Meaning
がんきゅうのしたにあり、めをしたにうごかしたりささえたりするきんにく
Chinese (Simplified) Meaning
眼球的下直肌 / 使眼球向下转动的直肌
Chinese (Traditional) Meaning
眼球的下直肌,使眼球向下轉動 / 位於眼球下方的外眼肌,並輔助內收與外旋
Korean Meaning
안구 아래쪽에 위치해 눈을 아래로 움직이는 외안근 / 외안근군에 속하는 아래쪽 곧은근
Vietnamese Meaning
cơ thẳng dưới (của mắt) / cơ vận nhãn thẳng dưới
What is this buttons?

He is doing a special exercise to strengthen his inferior rectus muscle.

Chinese (Simplified) Translation

他正在做旨在锻炼下直肌的特殊练习。

Chinese (Traditional) Translation

他正在進行一項專門的運動,以鍛鍊下直肌。

Korean Translation

그는 하직근의 근육을 단련하기 위한 특별한 운동을 하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang thực hiện các bài tập đặc biệt để tăng cường cơ thẳng dưới.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

卒直

Hiragana
そっちょく
Kanji
率直
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
率直であること。遠慮せずありのままを述べるさま。
Easy Japanese Meaning
かくさずに、かんがえたことをそのままいう。うそがない。
Chinese (Simplified) Meaning
直率的 / 坦率的 / 直言不讳的
Chinese (Traditional) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不諱
Korean Meaning
솔직한 / 직설적인 / 단도직입적인
Vietnamese Meaning
thẳng thắn / bộc trực / thật thà
Tagalog Meaning
tapat / prangka / tuwiran
What is this buttons?

He always expresses his opinion frankly.

Chinese (Simplified) Translation

他总是直率地表达自己的意见。

Chinese (Traditional) Translation

他總是坦率地表達自己的意見。

Korean Translation

그는 항상 솔직하게 의견을 말한다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn thẳng thắn bày tỏ ý kiến.

Tagalog Translation

Palagi niyang tapat na ipinapahayag ang kanyang opinyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★