Search results- Japanese - English

卒直

Hiragana
そっちょく
Kanji
率直
Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
率直であること。遠慮せずありのままを述べるさま。
Easy Japanese Meaning
かくさずに、かんがえたことをそのままいう。うそがない。
Chinese (Simplified) Meaning
直率的 / 坦率的 / 直言不讳的
Chinese (Traditional) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不諱
Korean Meaning
솔직한 / 직설적인 / 단도직입적인
Vietnamese Meaning
thẳng thắn / bộc trực / thật thà
Tagalog Meaning
tapat / prangka / tuwiran
What is this buttons?

He always expresses his opinion frankly.

Chinese (Simplified) Translation

他总是直率地表达自己的意见。

Chinese (Traditional) Translation

他總是坦率地表達自己的意見。

Korean Translation

그는 항상 솔직하게 의견을 말한다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn thẳng thắn bày tỏ ý kiến.

Tagalog Translation

Palagi niyang tapat na ipinapahayag ang kanyang opinyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

卒直

Hiragana
そっちょく
Kanji
率直
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
他人に対してかくしだてをせず、ありのままを言うこと。また、そのさま。率直。 / 「そっちょく(率直)」の異表記。
Easy Japanese Meaning
かざらず、しょうじきにいうこと。そっちょくとおなじいみ
Chinese (Simplified) Meaning
直率 / 坦率 / 直言不讳
Chinese (Traditional) Meaning
坦率 / 直率 / 老實不掩飾
Korean Meaning
솔직함 / 직설적임 / 허심탄회함
Vietnamese Meaning
sự thẳng thắn / tính bộc trực / tính ngay thẳng
Tagalog Meaning
pagkaprangka / katapatan sa pagsasalita / tuwirang pagsasalita
What is this buttons?

He always expresses his opinions frankly.

Chinese (Simplified) Translation

他总是直率地表达自己的意见。

Chinese (Traditional) Translation

他總是直率地表達自己的意見。

Korean Translation

그는 항상 솔직하게 의견을 말한다.

Vietnamese Translation

Anh ấy luôn thẳng thắn nêu ý kiến.

Tagalog Translation

Palagi niyang sinasabi ang kanyang opinyon nang tapat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

率直

Hiragana
そっちょく
Noun
Japanese Meaning
率直さ、直接性
Easy Japanese Meaning
かんがえやきもちをそのままかくさずにいうこと
Chinese (Simplified) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不讳
Chinese (Traditional) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不諱
Korean Meaning
솔직함 / 직설적임 / 허심탄회함
Vietnamese Meaning
sự thẳng thắn / sự bộc trực / tính trực tính
Tagalog Meaning
kaprangkahan / pagiging diretsahan / pagiging tuwiran
What is this buttons?

In situations that call for frankness, discussions that combine delicate consideration with calm judgment are indispensable.

Chinese (Simplified) Translation

在需要率直的场合,兼具细致的关怀与冷静判断的讨论是不可或缺的。

Chinese (Traditional) Translation

在需要率直的場合,兼具細膩的配慮與冷靜的判斷的討論是不可或缺的。

Korean Translation

솔직함이 요구되는 상황에서는 섬세한 배려와 냉정한 판단을 겸비한 논의가 필수적이다.

Vietnamese Translation

Trong những tình huống đòi hỏi sự thẳng thắn, những cuộc thảo luận kết hợp sự tế nhị và chu đáo với phán đoán bình tĩnh là điều không thể thiếu.

Tagalog Translation

Sa mga pagkakataong hinihingi ang pagiging tapat, kinakailangan ang mga talakayang pinagsasama ang maselang pagsasaalang-alang at mahinahong paghuhusga.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

率直

Hiragana
そっちょく
Noun
Japanese Meaning
率直さ、直接性
Easy Japanese Meaning
うそをつかないでおもったことをそのままはっきりいうこと
Chinese (Simplified) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不讳
Chinese (Traditional) Meaning
坦率 / 直率 / 直言不諱
Korean Meaning
솔직함 / 직설적임
Vietnamese Meaning
sự thẳng thắn / sự bộc trực / sự nói thẳng
Tagalog Meaning
kaprangkahan / pagiging tuwiran / katapatan
What is this buttons?

Frankness became the key to building the team's trust in this project.

Chinese (Simplified) Translation

在这个项目中,坦诚成为建立团队信任的关键。

Chinese (Traditional) Translation

在這個專案中,率直是建立團隊信任的關鍵。

Korean Translation

이 프로젝트에서는 솔직함이 팀의 신뢰를 쌓는 열쇠가 되었다.

Vietnamese Translation

Trong dự án này, sự thẳng thắn đã trở thành chìa khóa để xây dựng niềm tin của nhóm.

Tagalog Translation

Sa proyektong ito, ang pagiging prangka ang naging susi sa pagbuo ng tiwala ng koponan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

そっから

Pronoun
colloquial
Japanese Meaning
話し言葉で「そこから」を砕いた言い方。ある地点・場所・場面・時点などを起点として、その先の方向・経過・展開を指す語。
Easy Japanese Meaning
話している人のいる場所や話に出た場所をさして、そこからという意味でつかうことば
Chinese (Simplified) Meaning
从那里 / 从那儿开始 / 从那以后
Chinese (Traditional) Meaning
從那裡 / 從那邊 / 自那兒
Korean Meaning
거기서부터 / 그쪽에서부터 / 그곳에서부터
Vietnamese Meaning
từ đó / từ chỗ đó / từ đấy
What is this buttons?

I walked to his house from there.

Chinese (Simplified) Translation

从那里走到他家。

Chinese (Traditional) Translation

從那裡走到他家。

Korean Translation

거기에서 그의 집까지 걸어갔습니다.

Vietnamese Translation

Từ đó tôi đã đi bộ đến nhà anh ấy.

What is this buttons?
Related Words

romanization

そっか

Hiragana
あしもと
Kanji
足元
Noun
Japanese Meaning
理解や納得を表す感動詞。「そうか」「なるほど」の砕けた言い方。 / 相手の発言や状況を受けて、軽い共感・諦め・確認などを示すときに使う言葉。
Easy Japanese Meaning
あしのうらやあしのすぐしたのばしょをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
脚下 / 脚底 / 足底
Chinese (Traditional) Meaning
腳下 / 腳底 / 腳部底面
Korean Meaning
발밑 / 발바닥
Vietnamese Meaning
dưới chân / lòng bàn chân
Tagalog Meaning
talampakan / ilalim ng paa / paanan
What is this buttons?

I see, be careful underfoot.

Chinese (Simplified) Translation

嗯,注意脚下哦。

Chinese (Traditional) Translation

這樣啊,小心腳下喔。

Korean Translation

그래, 발 조심해.

Vietnamese Translation

Thế à, cẩn thận bước chân nhé..

Tagalog Translation

Ah, mag-ingat ka sa paglalakad.

What is this buttons?
Related Words

romanization

そっか

Interjection
alt-of alternative informal
Japanese Meaning
相手の言ったことや状況を理解・納得したときに発する相づちのことば。『そうか』が砕けた形。
Easy Japanese Meaning
あいての話を聞いて、りかいしたときにいう、くだけたことば
Chinese (Simplified) Meaning
原来如此 / 是这样啊 / 明白了
Chinese (Traditional) Meaning
原來如此 / 我懂了 / 這樣啊
Korean Meaning
그렇구나 / 알겠어 / 그렇군
Vietnamese Meaning
à, ra vậy / thì ra là vậy / hiểu rồi
Tagalog Meaning
Ah, ganun ba? / Naiintindihan ko. / Ah, ganun pala.
What is this buttons?

I see, you became the leader of the new class.

Chinese (Simplified) Translation

原来如此……你成了新班级的班长啊。

Chinese (Traditional) Translation

原來如此……你成了新班的班長呢。

Korean Translation

아, 네가 새로운 반의 반장이 되었구나.

Vietnamese Translation

Vậy à... Cậu đã trở thành lớp trưởng của lớp mới rồi nhỉ.

Tagalog Translation

Ah, ganun ba... Ikaw pala ang naging bagong pinuno ng klase.

What is this buttons?
Related Words

romanization

足下

Hiragana
そっか / あしもと / あしだ
Noun
Japanese Meaning
からだのいちばん下にある、立ったり歩いたりするための部分。あし。 / たっているところ。また、そのまわり。 / 相手に対して自分をへりくだっていう語。「お―におわします」 / 雨の日などにはく、高げた。
Easy Japanese Meaning
あしのしたのあたり。てがみやぶんであいてをうやまってよぶことや、あめのひにはくたかいげたのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
脚下 / 书信中对收信人的尊称 / 雨天穿的高底木屐
Chinese (Traditional) Meaning
在腳下、足邊 / 書信中對收信人的尊稱 / 雨天穿的高齒木屐
Korean Meaning
발밑, 발아래 / 서간문에서 상대를 높여 부르는 경칭 / 비 오는 날 신는 높은 나막신
Vietnamese Meaning
dưới chân; ở dưới chân / từ tôn xưng trong thư tín, chỉ người nhận / đôi guốc cao dùng khi trời mưa
Tagalog Meaning
sa paanan; sa ilalim ng paa / magalang na tawag sa sinulatan (sa liham) / mataas na bakya na pang-ulan
What is this buttons?

Please be careful with your footing and try not to slip.

Chinese (Simplified) Translation

请注意脚下,小心不要滑倒。

Chinese (Traditional) Translation

請注意腳下,避免滑倒。

Korean Translation

발밑을 조심해서 미끄러지지 않도록 해 주세요.

Vietnamese Translation

Hãy cẩn thận khi đi để không bị trượt.

Tagalog Translation

Mag-ingat sa iyong mga paa at iwasang madulas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

しゅくちょく

Kanji
宿直
Noun
Japanese Meaning
夜間に職場や施設などに泊まり込んで、非常時への対応や見回り、電話・来客の応対などの業務に当たること、またはその当番・担当者のこと。
Easy Japanese Meaning
よるにしごとばやがっこうにとまってもしものためにまもるとうばん
Chinese (Simplified) Meaning
夜间值班 / 夜间值守 / 值夜
Chinese (Traditional) Meaning
夜間值班 / 值夜 / 夜班勤務
Korean Meaning
밤을 새우며 근무하는 일 / 야간 당직 / 밤샘 근무
Vietnamese Meaning
việc ở lại cơ quan qua đêm để trực / ca trực ban đêm / túc trực ban đêm
Tagalog Meaning
pagbabantay sa gabi / tungkuling panggabi / magdamagang pagbabantay
What is this buttons?

I am in charge of night duty tonight.

Chinese (Simplified) Translation

我今晚负责值夜班。

Chinese (Traditional) Translation

我今晚值夜班。

Korean Translation

저는 오늘 밤 숙직 담당입니다.

Vietnamese Translation

Tối nay tôi trực đêm.

Tagalog Translation

Ako ang naka-assign na magbabantay ngayong gabi.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ちょくゆ

Kanji
直喩 / 勅諭 / 直輸
Noun
Japanese Meaning
直喩: simile / 勅諭: imperial instructions / 直輸: direct import or export
Easy Japanese Meaning
ことばをくらべるあらわし方やみこくのおおやけのいいつけなどをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
明喻(用“如、像”等词直接比拟的修辞) / 天皇的敕谕(帝王的正式训示) / 直接进出口(不经中间环节的贸易)
Chinese (Traditional) Meaning
明喻(直接以「像、如」比擬的修辭) / 帝王(天皇)頒布的訓令或訓示 / 直接進出口
Korean Meaning
비유법의 하나로 ‘처럼’, ‘같이’ 등을 써서 직접 비교하는 표현 / 황제가 내리는 공식 훈시·지시 / 중개 없이 직접 수출하거나 수입함
Vietnamese Meaning
phép so sánh (tu từ) / sắc dụ của hoàng đế / xuất nhập khẩu trực tiếp
Tagalog Meaning
pagtutulad / kautusan ng emperador / tuwirang pag-aangkat o pagluluwas
What is this buttons?

His speech was filled with similes, attracting the listeners.

Chinese (Simplified) Translation

他的演讲充满了比喻,吸引了听众。

Chinese (Traditional) Translation

他的演講充滿了明喻,吸引了聽眾。

Korean Translation

그의 연설은 직유로 가득 차 듣는 이들을 사로잡았다.

Vietnamese Translation

Bài phát biểu của anh ấy đầy những phép so sánh trực tiếp, thu hút người nghe.

Tagalog Translation

Ang kanyang talumpati ay puno ng mga tuwirang paghahambing at nakaakit ng mga nakikinig.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★