Last Updated:2026/01/05
Sentence
His speech was filled with similes, attracting the listeners.
Chinese (Simplified) Translation
他的演讲充满了比喻,吸引了听众。
Chinese (Traditional) Translation
他的演講充滿了明喻,吸引了聽眾。
Korean Translation
그의 연설은 직유로 가득 차 듣는 이들을 사로잡았다.
Vietnamese Translation
Bài phát biểu của anh ấy đầy những phép so sánh trực tiếp, thu hút người nghe.
Tagalog Translation
Ang kanyang talumpati ay puno ng mga tuwirang paghahambing at nakaakit ng mga nakikinig.
Quizzes for review
See correct answer
His speech was filled with similes, attracting the listeners.
His speech was filled with similes, attracting the listeners.
See correct answer
彼のスピーチはちょくゆで満ちていて、聞く者を引きつけた。
Related words
ちょくゆ
Kanji
直喩 / 勅諭 / 直輸
Noun
Japanese Meaning
直喩: simile / 勅諭: imperial instructions / 直輸: direct import or export
Easy Japanese Meaning
ことばをくらべるあらわし方やみこくのおおやけのいいつけなどをさすことば
Chinese (Simplified) Meaning
明喻(用“如、像”等词直接比拟的修辞) / 天皇的敕谕(帝王的正式训示) / 直接进出口(不经中间环节的贸易)
Chinese (Traditional) Meaning
明喻(直接以「像、如」比擬的修辭) / 帝王(天皇)頒布的訓令或訓示 / 直接進出口
Korean Meaning
비유법의 하나로 ‘처럼’, ‘같이’ 등을 써서 직접 비교하는 표현 / 황제가 내리는 공식 훈시·지시 / 중개 없이 직접 수출하거나 수입함
Vietnamese Meaning
phép so sánh (tu từ) / sắc dụ của hoàng đế / xuất nhập khẩu trực tiếp
Tagalog Meaning
pagtutulad / kautusan ng emperador / tuwirang pag-aangkat o pagluluwas
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
