Search results- Japanese - English

黄金

Hiragana
おうごん / こがね
Noun
obsolete
Japanese Meaning
(古語) お金 / (古語) 金属の金 (Au) / (古語) 色である金
Easy Japanese Meaning
きんそのものや、きんのようにきいろくかがやくいろ。むかしはおかねのいみもあった。
Chinese (Simplified)
旧时指钱财、货币 / 旧时指金(金元素、金属) / 旧时指金色
What is this buttons?

The items that came out of the box brought to the antique dealer initially seemed like mere ornaments, but experts' analysis revealed they were old currency that circulated during the Meiji era, and museum curators carefully deliberated how to handle them based on their historical context.

Chinese (Simplified) Translation

送到古物商的一只箱子里拿出来的黄金乍看只是装饰品,但经专家调查确认是明治时期流通的旧货币,博物馆的学艺员们根据历史背景慎重地商议如何处理。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

皇太后

Hiragana
こうたいごう
Noun
Japanese Meaning
在位中または先帝の母にあたる女性で、皇后の称号を持つ者。多くは天皇の母を指す尊称。 / 広く、王朝国家などで、先代君主や現君主の母に与えられる尊号。
Easy Japanese Meaning
いまのてんのうのははでまえのてんのうのおくさまだったひと
Chinese (Simplified)
在位皇帝之母的尊号 / 皇帝之母,被尊为太后
What is this buttons?

The empress dowager is living quietly in the palace.

Chinese (Simplified) Translation

皇太后在宫殿里过着安静的生活。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

高見

Hiragana
たかみ
Kanji
高み
Noun
Japanese Meaning
物事を少し離れたところから冷静に見守ること。客観的な立場から状況を観察すること。 / 高い場所、または高い位置からの眺め。 / 比喩的に、争いや揉め事などに直接関与せず、一歩引いた立場・安全な立場から様子をうかがうこと。
Easy Japanese Meaning
じぶんはかかわらず、はなれてようすをみること
Chinese (Simplified)
置身事外的旁观 / 从高处俯视的观望 / 旁观者的态度
What is this buttons?

He was watching the situation as a detached observer.

Chinese (Simplified) Translation

他作为高处的旁观者注视着事态的发展。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

公民

Hiragana
こうみん
Noun
Japanese Meaning
国家や一定の共同体に属し、その構成員としての権利と義務を持つ人。市民。 / 社会科などの教科名としての『公民』。政治・経済・倫理など、社会の一員として必要な知識や資質を扱う分野。
Easy Japanese Meaning
くにのなかまのひと。くにのきまりにまもられ、まもることもあるひと
Chinese (Simplified)
依法享有权利并承担义务的国家成员 / 拥有某国国籍并受其法律保护的人 / 具备合法公民身份的人
What is this buttons?

He is a proud citizen of Japan.

Chinese (Simplified) Translation

他是一位自豪的日本公民。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

光学

Hiragana
こうがく
Noun
Japanese Meaning
光の性質や光の伝わり方、物質との相互作用などを研究する物理学の一分野 / レンズや鏡などを用いた光学機器の性能や設計に関する学問・技術 / 視覚や視覚情報の処理に関わる理論・技術全般
Easy Japanese Meaning
ひかりのはたらきや、ものがどうみえるかをしらべるがくもん。
Chinese (Simplified)
研究光的性质、传播及与物质相互作用的物理学分支 / 研究视觉、成像与光学仪器的科学
What is this buttons?

He is an expert in optics and has a deep knowledge of laser technology.

Chinese (Simplified) Translation

他是光学专家,对激光技术有深入的了解。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

好物

Hiragana
こうぶつ
Noun
Japanese Meaning
特に好んで食べる食べ物。大好物。 / 転じて、特に好きな物事。得意分野。
Easy Japanese Meaning
そのひとがとくにすきなたべもののこと
Chinese (Simplified)
喜欢的食物 / 最爱吃的东西 / 嗜好食品
What is this buttons?

His favorite food is sushi.

Chinese (Simplified) Translation

他最喜欢的食物是寿司。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

攻撃

Hiragana
こうげきする
Kanji
攻撃する
Verb
Japanese Meaning
相手を攻めること / 批判や非難を向けること
Easy Japanese Meaning
ひとやばしょをねらってなぐったりこわしたりしてきずつける
Chinese (Simplified)
攻击 / 进攻 / 抨击
What is this buttons?

He was ready to attack the enemy.

Chinese (Simplified) Translation

他已经准备好攻击敌人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

攻撃

Hiragana
こうげき
Proper noun
Japanese Meaning
敵に対して力や武力を用いて害を加えようとする行為。 / 相手を非難したり、傷つけたりする言動。 / スポーツやゲームで、得点や有利な状況を得るための積極的な行動。 / コンピューターシステムやネットワークに不正に侵入したり、機能を妨害したりする行為。
Easy Japanese Meaning
北朝鮮のうたのみじかいなまえ
Chinese (Simplified)
朝鲜流行歌曲《进攻战》(공격전이다)的简称
What is this buttons?

His attack was very powerful.

Chinese (Simplified) Translation

他的攻击非常强大。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

error-unknown-tag

広告

Hiragana
こうこくする
Kanji
広告する
Verb
Japanese Meaning
宣伝すること。商品やサービス、イベントなどを広く人々に知らせ、関心や購入意欲を高めようとする行為。 / 告知すること。知らせを出して広く人々に周知させる行為。
Easy Japanese Meaning
しなものやみせなどのことを、たくさんの人にしらせる。かってほしいとつたえる。
Chinese (Simplified)
做广告 / 宣传 / 登广告
What is this buttons?

We have started a campaign to advertise our new product.

Chinese (Simplified) Translation

我们发起了一个宣传新产品的活动。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

事項

Hiragana
じこう
Noun
Japanese Meaning
事柄(会話の主題など)、項目/事実
Easy Japanese Meaning
はなしやしょるいでとりあげることやないようのひとつひとつ
Chinese (Simplified)
需处理或讨论的事 / 条目、项目 / 事实要点
What is this buttons?

The important matters in this agreement are explicitly stipulated in a clause stating that they cannot be changed unless both parties agree in writing in advance.

Chinese (Simplified) Translation

本合同中明确规定,重要事项未经双方事先书面同意不得变更。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★