Search results- Japanese - English

おもわせぶり

Kanji
思わせぶり
Adjective
Japanese Meaning
相手に特別な感情や期待を抱かせるような言動や雰囲気があるさま / はっきりと言わず、何かをそれとなく感じさせるさま / どこか含みがあって、何らかの意図や気持ちをにおわせるような様子
Easy Japanese Meaning
はっきり言わずに、なにかありそうだと人に思わせるようなようす
Chinese (Simplified)
暗示性的 / 影射的 / 故作神秘的
What is this buttons?

Her insinuating smile bothered me.

Chinese (Simplified) Translation

我在意她那意味深长的笑容。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

しったかぶり

Kanji
知ったかぶり
Noun
Japanese Meaning
知ったかぶり
Easy Japanese Meaning
ほんとうはよくしらないのに、しっているふりをすること
Chinese (Simplified)
不懂装懂 / 假装知道 / 装懂
What is this buttons?

He pretended to know and tried to explain to us.

Chinese (Simplified) Translation

他故作博学,想给我们解释。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ぶりっ子

Hiragana
ぶりっこ
Adjective
derogatory of a woman usually
Japanese Meaning
あどけなく可愛らしい様子をわざと装う、または、子どもっぽく甘えた態度を意図的にとるさまを表す形容詞的な表現。多くの場合、わざとらしさや計算高さが感じられ、否定的なニュアンスを伴う。
Easy Japanese Meaning
とくにおんなのひとが、ほんとうではないのに、かわいいふりをしているようす
Chinese (Simplified)
装可爱的(带贬义) / 过分或虚假可爱的 / 幼稚做作的
What is this buttons?

She pretends to be a flirt, but she's actually very smart.

Chinese (Simplified) Translation

她装作卖萌,但其实很聪明。

What is this buttons?
Related Words

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

ぶりっ子

Hiragana
ぶりっこ
Noun
derogatory
Japanese Meaning
ぶりっ子:本来の性格とは異なり、わざと子どもっぽく・甘えた様子で振る舞う女性や、そのような振る舞い。多くの場合、男性から可愛く見られたい、モテたいという計算から行う不自然であざとい「かわいこぶり」のことを指し、やや侮蔑的・皮肉なニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとにすかれたいので、わざとこどもっぽくかわいいふりをするおんなのひとのこと
Chinese (Simplified)
装可爱的女孩(贬) / 装嫩撒娇的女人(贬) / 做作的卖萌、假装少女气的行为(贬)
What is this buttons?

She is always acting like a cutie pie.

Chinese (Simplified) Translation

她总是装可爱。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

むちゃぶり

Kanji
無茶振り
Verb
Japanese Meaning
無茶な要求をすること / 相手にとって難しい・無理なお願いや振りをすること / 準備のない人にいきなり無理なことをさせようとすること
Easy Japanese Meaning
あいてにとつぜんむりなことやできないそうなことをたのむようす
Chinese (Simplified)
提出无理要求 / 突然为难他人 / 强行让人即兴发挥
What is this buttons?

He made an unreasonable request for me to do a difficult job.

Chinese (Simplified) Translation

他强迫我做不合理的工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

むちゃぶり

Kanji
無茶振り
Noun
Japanese Meaning
無茶な(理不尽な)要求をすること、またはその要求。相手の状況や準備を無視して、いきなり難しいこと・無理なことをさせようとする行為。 / (バラエティ番組などで)出演者に、打ち合わせなしで急に無理のあるネタや行動をさせること。
Easy Japanese Meaning
あいてにとつぜんむりなことをたのんでこまらせること
Chinese (Simplified)
无理要求 / 临时刁难 / 突然点名让人即兴发挥
What is this buttons?

He made an unreasonable request to me, asking for a sudden presentation.

Chinese (Simplified) Translation

他对我提出了无理的要求,突然要我做一次即兴演示。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ねこっかぶり

Hiragana
ねこかぶり / ねこっかぶり
Kanji
猫被り
Noun
Japanese Meaning
猫っ被り(ねこっかぶり):本性を隠しておとなしく振る舞うこと。または、そうしている人。猫をかぶること。 / 猫をかぶる:本性を隠し、従順で大人しいふりをすること。
Easy Japanese Meaning
ほんとうのせいかくをかくして、おとなしそうに見せること
Chinese (Simplified)
假装天真无辜、温顺 / 装作不懂、装傻 / 外表装善良以掩饰真实本性的人
What is this buttons?

He is thought to be a wolf in sheep's clothing.

Chinese (Simplified) Translation

大家认为他是个装作温顺的人。

What is this buttons?
Related Words

romanization

オブリガート

Hiragana
おぶりがあと
Noun
Japanese Meaning
オブリガート(obbligato)は、音楽用語で、本来の旋律や主題に対して、それと密接に絡み合いながら演奏される、副次的だが省くことのできない必須の対旋律・伴奏パートを指す。特に声楽作品や器楽曲で、特定の楽器に重要な役割を与えた独立性の高い伴奏声部を意味する。
Easy Japanese Meaning
がっきのひきかたなどで、べつのめろでぃにかさねてひくたいせつなぶぶん
Chinese (Simplified)
音乐中必不可少的伴奏或副旋律声部,常由独奏乐器演奏。 / 与自由演奏相对,指必须演奏的部分。 / 伴奏中突出、独立的旋律线。
What is this buttons?

His piano obbligato highlighted the song even more.

Chinese (Simplified) Translation

他的钢琴装饰声部使这首曲子更为出色。

What is this buttons?
Related Words

romanization

セレブリティ

Hiragana
せれぶりてぃ
Noun
Japanese Meaning
名声や人気が高く、多くの人に知られている有名人や著名人。特に、芸能人・モデル・スポーツ選手など華やかな世界で活躍し、世間の注目を集める人。 / 華やかでぜいたくな生活を送っている印象のある人。また、そのような人々の総称。
Easy Japanese Meaning
テレビやざっしなどに出る、とてもゆうめいなおいしゃさんやはいゆうなどの人
Chinese (Simplified)
名人 / 明星 / 名流
What is this buttons?

That celebrity is very popular.

Chinese (Simplified) Translation

那位名人非常受欢迎。

What is this buttons?
Related Words

romanization

お久しぶりです

Hiragana
おひさしぶりです
Interjection
Japanese Meaning
長い間会っていなかった相手に対して、再会したときに使うあいさつの言葉。
Easy Japanese Meaning
ながいあいだあっていない人に、あいさつではなすことば
Chinese (Simplified)
好久不见 / 久违了
What is this buttons?

Mr. Tanaka, long time no see.

Chinese (Simplified) Translation

田中先生,好久不见呢。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★