Last Updated:2026/01/10
Sentence
He is thought to be a wolf in sheep's clothing.
Chinese (Simplified) Translation
大家认为他是个装作温顺的人。
Chinese (Traditional) Translation
大家認為他是個裝作乖巧溫順的人。
Korean Translation
그는 얌전한 척하는 사람으로 여겨지고 있다.
Indonesian Translation
Dia dianggap berpura-pura polos.
Vietnamese Translation
Người ta cho rằng anh ấy là người giả nai.
Tagalog Translation
Pinaniniwalaan ng mga tao na siya ay nagpapanggap na inosente.
Quizzes for review
See correct answer
He is thought to be a wolf in sheep's clothing.
See correct answer
彼はねこっかぶりの人間だと思われている。
Related words
ねこっかぶり
Hiragana
ねこかぶり / ねこっかぶり
Kanji
猫被り
Noun
Japanese Meaning
猫っ被り(ねこっかぶり):本性を隠しておとなしく振る舞うこと。または、そうしている人。猫をかぶること。 / 猫をかぶる:本性を隠し、従順で大人しいふりをすること。
Easy Japanese Meaning
ほんとうのせいかくをかくして、おとなしそうに見せること
Chinese (Simplified) Meaning
假装天真无辜、温顺 / 装作不懂、装傻 / 外表装善良以掩饰真实本性的人
Chinese (Traditional) Meaning
裝無辜或裝糊塗的人 / 假裝天真、溫順以掩飾真實本性 / 披著羊皮的狼
Korean Meaning
순진한 척함 / 모르는 척함 / 겉으로 얌전한 척하는 사람
Indonesian
berpura-pura polos atau berlagak tidak tahu / menutupi sifat asli dengan sikap manis/lembut / orang yang berpura-pura polos atau tidak tahu-menahu
Vietnamese Meaning
kẻ giả vờ ngây thơ/hiền lành để che giấu bản chất thật / sự giả vờ ngây thơ, giả ngu / kẻ đội lốt hiền lành (sói đội lốt cừu)
Tagalog Meaning
pagpapanggap na inosente o walang alam / taong nagkukunwaring maamo at mabait, iba ang tunay na asal / lobo sa balat ng tupa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
