Search results- Japanese - English
Keyword:
一を聞いて十を知る
Hiragana
いちをきいてじゅうをしる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
わずかな情報から全体を理解するほど理解力や洞察力が優れていることを表す慣用句・ことわざ。
Easy Japanese Meaning
すこしきくだけでたくさんのことがわかる
Chinese (Simplified)
闻一知十 / 举一反三 / 从少量线索就能迅速理解全貌
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
ハ行転呼音
Hiragana
はぎょうてんこおん
Noun
Japanese Meaning
日本語の歴史的音韻変化において、ハ行子音が /p/ 音から /ɸ/、さらに /h/ などへと変化していった現象、またはその結果として現れる音を指す。
Easy Japanese Meaning
むかしのにほんごで ハヒフヘホ の はつおんが かわることをあらわす ことば
Chinese (Simplified)
日语史上ハ行音在语中转为ワ行[w]的音变现象 / 由此音变产生的[w]音 / 涉及は/ひ/ふ/へ/ほ的历时性辅音转移
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
温冷交代浴
Hiragana
おんれいこうたいよく
Noun
Japanese Meaning
温冷交代浴
Easy Japanese Meaning
あついおふろとつめたいみずのふろに、かわりばんこにはいること
Chinese (Simplified)
冷热交替浴 / 交替使用温水与冷水的沐浴法 / 通过冷热水交替浸泡的疗法
Related Words
音声合成装置
Hiragana
おんせいごうせいそうち
Noun
Japanese Meaning
コンピューターなどを用いてテキストや記号から人間の音声に似た音を生成し、出力するための装置。音声読み上げや自動アナウンスなどに用いられる機器。
Easy Japanese Meaning
ひとのこえのようなおとをつくり ことばをよむ きかせるためのきかい
Chinese (Simplified)
语音合成器 / 语音合成装置 / 语音合成设备
Related Words
怨
Onyomi
エン
Kunyomi
うらむ / うらみ
Character
kanji
Japanese Meaning
恨み / 憤り / 嫉妬
Easy Japanese Meaning
ひとにされたわるいことをわすれず、ながくうらむきもち
Chinese (Simplified)
怨恨;仇怨 / 抱怨;责怪 / 怨气;不满情绪
Related Words
聴覚音声学
Hiragana
ちょうかくおんせいがく
Noun
Japanese Meaning
音声学の一分野としての聴覚音声学に関する定義や説明。
Easy Japanese Meaning
みみでことばのおとをどうきくかをしらべるがくもんです
Chinese (Simplified)
研究人类通过听觉感知与识别语音的学科 / 语音学的分支,关注听觉系统对语音信号的处理
Related Words
オングストローム
Hiragana
おんぐすとろーむ
Noun
Japanese Meaning
長さの単位。記号Åで表され、1Åは10のマイナス10乗メートル(10⁻¹⁰ m)に等しい。原子や分子、結晶構造などの非常に小さいスケールの長さを表すときに用いられる。
Easy Japanese Meaning
とてもちいさいながさのたんい。もののとてもこまかいおおきさをあらわす。
Chinese (Simplified)
长度单位“埃”(Å),等于10^-10米 / 常用于表示原子、分子尺度或光的波长
Related Words
オングストローム
Hiragana
おんぐすとろうむ / おんぐすとろおむ
Counter
Japanese Meaning
オングストロームは長さの単位で、10億分の1メートル(10^-10メートル)を表す。原子や分子の大きさ、光の波長など非常に細かい尺度を測る際に用いられる。
Easy Japanese Meaning
とても ちいさい ながさの たんい。ひかりの ながさなどに つかう。
Chinese (Simplified)
埃(Å),长度计量单位,等于10^-10米 / 常用于表示原子尺度的距离、光的波长等
Related Words
明日の百より今日の五十
Hiragana
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Proverb
Japanese Meaning
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
Easy Japanese Meaning
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
Chinese (Simplified)
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
重要業績評価指標
Hiragana
じゅうようぎょうせきひょうかしひょう
Noun
Japanese Meaning
組織やプロジェクトの目標達成度を定量的に測定するために設定される、特に重要な業績指標のこと。通常、売上高、利益率、生産性、顧客満足度など、戦略目標に直結する指標を指す。
Easy Japanese Meaning
会社やしごとのめあてをあらわす数字で、しごとのせいかをくらべてはかるもの
Chinese (Simplified)
关键绩效指标(KPI) / 用于衡量组织或业务绩效的核心指标 / 评估目标达成度的量化指标
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit