Search results- Japanese - English
Keyword:
いきのね
Kanji
息の根
Noun
Japanese Meaning
いきのね:息の音。息づかい。呼吸の音や様子。「息の根」の表記もある。 / 比喩的に:生命力・勢い・活動の源となる力。「彼の息の根を止める」のように、活動や勢いを完全に失わせることを表す。
Easy Japanese Meaning
いきがつづくちからや、まだいきているようすをあらわすことば
Related Words
えいき
Kanji
英機
Proper noun
Japanese Meaning
英機: 日本の男性の名前。歴史上の人物や架空のキャラクターなどに用いられる固有名。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえです
Related Words
えいき
Kanji
英気 / 鋭気
Noun
Japanese Meaning
活力や気力など、活動するための精神的・肉体的な力。 / 物事に積極的に取り組もうとする鋭い意気込みや気概。
Easy Japanese Meaning
えいきはげんきややるき、またはいさましいきもち。
Related Words
いき
Kanji
行き
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「生きる」こと。生命がある状態。 / 呼吸。息。 / 江戸の文化などでいう、洗練されて粋な様子。 / 俗語で、「イキ」と書き、性的興奮の絶頂、オルガスムスのこと。
Easy Japanese Meaning
ゆきのべつのよみかたで、いくさきやむかうほうのこと。 また、からだがとてもきもちよくなることをいう。
Chinese (Simplified)
去往;开往(某地) / 性高潮;射精
Related Words
いき
Kanji
粋
Noun
Japanese Meaning
粋
Easy Japanese Meaning
おしゃれで、すっきりしたふんいきやふるまいのこと
Chinese (Simplified)
雅致 / 风雅 / 时尚感
Related Words
いき
Kanji
粋
Adjective
Japanese Meaning
粋で、しゃれているさま。 / 色気や魅力が感じられるさま。 / 活気があって生き生きとしているさま。
Easy Japanese Meaning
おしゃれで、すっきりとかっこいいようす。あかるく、ひきつけるよさがある。
Chinese (Simplified)
雅致;时髦;风雅 / 有魅力的;迷人 / 充满活力的;生机勃勃
Related Words
いき
Kanji
生き / 活き
Noun
Japanese Meaning
生活していること。生きている状態。 / 物事の勢いや活気があるさま。生気。 / (校正用語)削除指定を無視して、そのまま残すこと。ステット。
Easy Japanese Meaning
いきていること。また、あたらしくてげんきなようすや、ほんをなおすしごとでなおさないしるし。
Chinese (Simplified)
生存;活着的状态 / 新鲜;活力 / (出版校对)保留原样,勿改
Related Words
いき
Kanji
行き
Verb
Japanese Meaning
いき:文脈によってさまざまな意味を持つ可能性があります。
Easy Japanese Meaning
いきは、いくのかたちのひとつ。あとにますなどをつけるときにつかう。
Chinese (Simplified)
去 / 前往 / 离去
Related Words
いき
Kanji
生き
Verb
continuative
form-of
imperfective
Japanese Meaning
imperfective or continuative of いきる
Easy Japanese Meaning
いきるの ますの まえの かたちです
Chinese (Simplified)
活着 / 生存 / 生活
Related Words
いき
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
呪われた
Easy Japanese Meaning
ことばのまえにつけて、いきているものごとであることをあらわす。
Chinese (Simplified)
该死的(用于加在词前表示愤怒或蔑视) / 可恶的;讨厌的
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit