Search results- Japanese - English

あてがき

Kanji
当て書き
Noun
Japanese Meaning
特定の俳優や人物を想定して、はじめからその人が演じることを前提に戯曲・脚本・役柄を書く(書かれた)こと。また、そのようにして作られた役・作品。
Easy Japanese Meaning
さいしょから、とくていのはいゆうをいめいんして、げきやえんぎのやくをかくこと
Chinese (Simplified) Meaning
为特定演员量身写角色的创作 / 以某人为对象定制人物设定的写作 / 根据既定人选构思角色的写作
Chinese (Traditional) Meaning
以特定演員為對象創作角色的寫作 / 依某人特質量身打造角色 / 針對既定人選撰寫的角色設定
Korean Meaning
특정 배우를 염두에 두고 역할을 쓰는 일 / 특정 인물을 상정해 캐릭터를 창작함
Vietnamese Meaning
viết vai/nhân vật với một người cụ thể trong đầu (thường là diễn viên) / sáng tác đo ni đóng giày cho một diễn viên cụ thể / xây dựng nhân vật theo hình mẫu của người định sẵn
What is this buttons?

He likes to write with a certain person in mind.

Chinese (Simplified) Translation

他喜欢为特定演员量身创作角色。

Chinese (Traditional) Translation

他喜歡為特定的人量身寫角色。

Korean Translation

그는,, 특정 배우를 염두에 두고 배역을 쓰는 것을 좋아한다..

Vietnamese Translation

Anh ấy thích viết kịch bản dành cho một diễn viên cụ thể.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

あてがき

Kanji
当て書き
Verb
Japanese Meaning
役者など特定の人物を念頭に置いて、その人物に最もふさわしいように配役やせりふ・役柄を作ること。特定の役者を想定して脚本や台本を書くこと。
Easy Japanese Meaning
ある人にぴったりだとおもって、その人をイメージしてぶんやせりふを書くこと
Chinese (Simplified) Meaning
按某人量身写角色 / 以特定演员为对象创作角色 / 带着特定人选设想来写人物
Chinese (Traditional) Meaning
以特定人物為藍本撰寫角色 / 為某演員量身打造角色 / 依某人特質撰寫角色
Korean Meaning
특정 인물을 염두에 두고 캐릭터를 쓰다 / 특정 배우에 맞춰 배역을 쓰다 / 누군가를 떠올리며 대본을 쓰다
Vietnamese Meaning
viết nhân vật với một người cụ thể trong đầu / viết vai diễn theo một diễn viên nhất định / soạn nhân vật/kịch bản phù hợp riêng cho một người
What is this buttons?

He assigned a new job.

Chinese (Simplified) Translation

他被分配了一份新工作。

Chinese (Traditional) Translation

他被分配到一份新的工作。

Korean Translation

그는 새로운 일을 배정했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã giao một công việc mới.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

あて

Kanji
宛 / 宛て
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
(接尾辞「~あて」)手紙・荷物・書類などの送り先や受取人を示す語。「ご両親あての手紙」「営業部長あてに送る」などのように使われ、「…に宛てて」「…行きとして」の意味合いを表す。転じて、対象・相手・向け先を表すこともある。
Easy Japanese Meaning
てがみやにんしんのあてさきや、だれにむけるかをしめすことば
Chinese (Simplified) Meaning
每…(表示按每单位的比率) / 致…;寄给…(作收件人)
Chinese (Traditional) Meaning
每……;按……計(表示每人、每件等) / 寫給;寄給(標示收件人)
Korean Meaning
(편지·물품 등이) …에게 보내는, … 앞으로 / …당, …마다
Vietnamese Meaning
mỗi; tính trên mỗi (đơn vị) / gửi tới; kính gửi (địa chỉ/người nhận)
Tagalog Meaning
kada; bawat / para kay; nakapangalan sa
What is this buttons?

I eat three apples per day.

Chinese (Simplified) Translation

我一天吃三个苹果。

Chinese (Traditional) Translation

我一天吃三個蘋果。

Korean Translation

저는 하루에 사과를 세 개 먹습니다.

Vietnamese Translation

Tôi ăn ba quả táo mỗi ngày.

Tagalog Translation

Kumakain ako ng tatlong mansanas sa isang araw.

What is this buttons?
Related Words

romanization

あて

Kanji
当て
Noun
Japanese Meaning
目的; 目的; 終わり / 希望; 期待; 頼るもの / パッド; クッション; 保護のために追加するもの / 飲み物と一緒に食べるおやつ
Easy Japanese Meaning
心の中でねらうことや、たよりに思うもの。また酒のときにいっしょに食べる小さな料理。
Chinese (Simplified) Meaning
目标;对象;目的 / 指望;期望;依靠 / 垫子;护垫;下酒菜
Chinese (Traditional) Meaning
目的;目標 / 指望;依靠;期望 / 墊片;護墊(保護用)
Korean Meaning
목표; 목적 / 기대; 의지할 곳 / 안주
Vietnamese Meaning
mục tiêu; đối tượng; đích / hy vọng; kỳ vọng; chỗ dựa để trông cậy / món nhắm (ăn kèm khi uống rượu)
Tagalog Meaning
layunin; pakay / pag-asa; inaasahan; sandigan / pulutan
What is this buttons?

Policies advanced without a concrete aim amid political turmoil can secure short-term support but are prone to unraveling in the long term.

Chinese (Simplified) Translation

在政治混乱中没有具体着落就推进的政策,短期内虽然能争取到支持,但从长远来看容易出现破绽。

Chinese (Traditional) Translation

在政治混亂中沒有具體依據就推進的政策,短期內雖然能獲得支持,但長期來看容易出現破綻。

Korean Translation

정치적 혼란 속에서 구체적인 방안 없이 추진되는 정책은 단기적으로는 지지를 얻더라도 장기적으로는 균열이 생기기 쉽다.

Vietnamese Translation

Những chính sách được tiến hành trong bối cảnh hỗn loạn chính trị mà không có định hướng cụ thể, tuy về ngắn hạn có thể giành được sự ủng hộ, nhưng về dài hạn dễ lộ ra sơ hở.

Tagalog Translation

Ang mga patakarang isinusulong nang walang konkretong batayan sa gitna ng kaguluhang politikal ay maaaring makakuha ng suporta sa panandalian, ngunit madaling magpakita ng mga kahinaan sa pangmatagalan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

アテモヤ

Hiragana
あてもや
Noun
Japanese Meaning
バンレイシ科の果樹およびその果実。チェリモヤとバンレイシ(シュガーアップル)を交配して作られた熱帯性の果物。
Easy Japanese Meaning
あついところでとれる あまいくだもので しゃりしゃりしたくちあたりがある
Chinese (Simplified) Meaning
一种番荔枝属的杂交热带水果,常称“凤梨释迦” / 由释迦与Cherimoya杂交的果品
Chinese (Traditional) Meaning
鳳梨釋迦 / 由釋迦與祕魯番荔枝雜交的熱帶水果
Korean Meaning
체리모야와 슈가애플의 교잡종인 열대 과일. / 안노나속의 달고 크리미한 과일.
Vietnamese Meaning
quả atemoya (mãng cầu lai) / cây atemoya (cây mãng cầu lai thuộc chi Annona)
What is this buttons?

Atemoya tastes like a mix of pineapple and banana.

Chinese (Simplified) Translation

阿特莫亚的味道像菠萝和香蕉混合在一起。

Chinese (Traditional) Translation

阿特莫亞的味道像鳳梨和香蕉混合在一起。

Korean Translation

아테모야는 파인애플과 바나나의 풍미가 섞인 듯한 맛이 납니다.

Vietnamese Translation

Atemoya có vị như sự hòa quyện giữa dứa và chuối.

What is this buttons?
Related Words

romanization

当てもない

Hiragana
あてもない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
目的や計画がなく、行き当たりばったりであるさま。 / 特定の対象や行き先が決まっていないさま。
Easy Japanese Meaning
はっきりしたもくてきやいきさきがなく、なんとなく行動しているようす
Chinese (Simplified) Meaning
漫无目的的 / 胡乱的 / 毫无方向的
Chinese (Traditional) Meaning
漫無目的的 / 毫無計畫的 / 胡亂的
Korean Meaning
목적 없는 / 정처 없는 / 무작정인
Vietnamese Meaning
vô định, không mục tiêu / ngẫu nhiên, bừa bãi
What is this buttons?

I decided to set out on an aimless trip to find myself.

Chinese (Simplified) Translation

我决定踏上一段无目的的旅程,去寻找自我。

Chinese (Traditional) Translation

我決定出發踏上一段沒有目的地的旅程,去尋找自我。

Korean Translation

목적도 없이 여행을 떠나 자신을 찾기로 했다.

Vietnamese Translation

Tôi quyết định lên đường trong một chuyến đi không có mục đích để tìm kiếm bản thân.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

当てにならない

Hiragana
あてにならない
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
期待や信頼を寄せることができないさま。頼りにできないさま。信用できないさま。
Easy Japanese Meaning
「しんじてまかせることができない」といういみで、人やものに使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
不可靠 / 不可信赖 / 靠不住
Chinese (Traditional) Meaning
不可靠 / 不可信 / 靠不住
Korean Meaning
신뢰할 수 없는 / 믿을 수 없는 / 의지할 수 없는
Vietnamese Meaning
không đáng tin cậy / không thể trông cậy / không thể dựa vào
What is this buttons?

His predictions are unreliable.

Chinese (Simplified) Translation

他的预测不可靠。

Chinese (Traditional) Translation

他的預測不可靠。

Korean Translation

그의 예측은 믿을 수 없다.

Vietnamese Translation

Dự đoán của anh ấy không đáng tin cậy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

当てにする

Hiragana
あてにする
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
頼りにして期待すること。相手が自分の役に立ってくれるだろうと見込む。 / ある結果や状況になるだろうと見込んで行動する。
Easy Japanese Meaning
人や物ごとがしてくれるとしんじて、たよりにすること
Chinese (Simplified) Meaning
指望 / 依靠 / 依赖
Chinese (Traditional) Meaning
指望 / 依賴 / 仰賴
Korean Meaning
기대하다 / 의지하다 / 믿다
Vietnamese Meaning
trông cậy vào / dựa vào / mong đợi
What is this buttons?

It's better not to count on her assistance.

Chinese (Simplified) Translation

最好别指望她的帮助。

Chinese (Traditional) Translation

最好別指望她的幫助。

Korean Translation

그녀의 도움을 기대하지 않는 편이 좋다.

Vietnamese Translation

Đừng trông chờ vào sự giúp đỡ của cô ấy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

当てになる

Hiragana
あてになる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
期待や信頼を寄せることができる、頼りにできるさまを表す表現。
Easy Japanese Meaning
その人や物のことばややくそくがしんじられて、たよることができるようす
Chinese (Simplified) Meaning
可靠的 / 靠得住 / 值得信赖
Chinese (Traditional) Meaning
可信賴 / 可靠 / 靠得住
Korean Meaning
믿을 만하다 / 믿음직하다 / 의지할 수 있다
Vietnamese Meaning
đáng tin cậy / có thể trông cậy/dựa vào / đáng để tin tưởng
What is this buttons?

His information is always reliable.

Chinese (Simplified) Translation

他的消息总是很可靠。

Chinese (Traditional) Translation

他的消息總是可靠。

Korean Translation

그의 정보는 항상 믿을 만하다.

Vietnamese Translation

Thông tin của anh ấy luôn đáng tin cậy.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

手当

Hiragana
てあてする
Kanji
手当てする
Verb
Japanese Meaning
手当する、処置する、補償する
Easy Japanese Meaning
けがやびょうきのひとに、きずをきれいにして、なおるようにすること。
Chinese (Simplified) Meaning
急救、包扎伤口 / 采取措施应对、处理问题 / 筹措(资金等)、准备所需
Chinese (Traditional) Meaning
急救、治療 / 應付、處理 / 發給津貼、補助
Korean Meaning
치료하다 / 응급처치하다 / (부족한 자금·물자 등을) 충당하다
Vietnamese Meaning
sơ cứu, chữa trị (vết thương) / chuẩn bị biện pháp, đối phó; xoay xở / cấp, trả phụ cấp (trợ cấp)
Tagalog Meaning
maglapat ng paunang lunas / magbigay ng benepisyo o dagdag-bayad / maglaan ng pondo
What is this buttons?

He got treated because he was injured.

Chinese (Simplified) Translation

他受了伤,所以得到了治疗。

Chinese (Traditional) Translation

他受傷了,所以得到了治療。

Korean Translation

그는 다쳐서 치료를 받았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy bị thương nên đã được sơ cứu.

Tagalog Translation

Dahil nasugatan siya, pinagamot siya.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★