Search results- Japanese - English
Keyword:
あぶく銭
Hiragana
あぶくぜに
Kanji
泡銭
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
あぶく銭(泡銭)の意味を取得する
Easy Japanese Meaning
たなぼたのように かんたんに手に入った おかねで、だいじにしないおかね
Chinese (Simplified) Meaning
不劳而获的钱 / 意外之财(横财) / 来得快去得快的钱
Chinese (Traditional) Meaning
不勞而獲的錢 / 意外之財(橫財) / 不義之財
Korean Meaning
쉽게 번 돈 / 뜻밖에 얻은 돈 / 요행히 얻어 쉽게 사라지는 돈
Vietnamese Meaning
tiền kiếm được dễ dàng, không bền / khoản tiền bất ngờ (tiền trời cho), dễ tiêu hết
Tagalog Meaning
perang hindi pinaghirapan / perang biglaang nakuha / perang madaling mawala
Related Words
言い出しっ屁
Hiragana
いいだしっぺ
Kanji
言い出しっぺ
Noun
Japanese Meaning
言い出しっ屁:くだけた俗な表現で、何か(特に面倒事や気まずい話題など)を最初に言い出したり、言い出す役割の人をからかって言う語。英語のスラング「he who smelt it dealt it」に近く、ある事態の発端になる発言をした人、または失礼なこと・嫌なことをした張本人を、冗談めかして指す。
Easy Japanese Meaning
よくないことや はずかしいことを さいしょに 言い出した 人のこと
Chinese (Simplified) Meaning
发起者;最先提出某事的人 / 俗语:谁先提就谁负责
Chinese (Traditional) Meaning
發起者;率先提議的人 / 誰先說出就該負責的慣例 / 「誰聞到誰放的」的玩笑說法(指放屁者)
Korean Meaning
먼저 말을 꺼낸 사람; 제안자 / (속어) 먼저 냄새난다고 한 사람이 방귀 뀐 당사자라는 뜻
Vietnamese Meaning
người khởi xướng; người nêu ra trước / (đùa) ai kêu thối là người xì hơi
Tagalog Meaning
tagapagsimula; unang nagbanggit / (biro) ang nagsabing mabaho, siya ang umutot
Related Words
ろくぼく
Kanji
肋木
Noun
Japanese Meaning
肋木: 体操用の器具で、壁に取り付けられた複数の横木からなるもの。登ったり、ぶら下がったり、ストレッチや筋力トレーニングに用いる。 / 体育館や体操室の壁面に設置される梯子状の木製(または金属製)器具の総称。
Easy Japanese Meaning
体そうや運動でつかう、かべについているたてにならんだきのぼう
Chinese (Simplified) Meaning
肋木(体操用墙梯) / 墙式攀爬梯 / 体操墙梯
Chinese (Traditional) Meaning
體操用肋木 / 牆上攀爬欄杆 / 伸展訓練用牆式欄杆
Korean Meaning
체육관 벽에 설치한 사다리형 운동기구 / 여러 단의 가로대를 벽에 고정한 체육기구 / 물리치료·유연성 훈련에 쓰는 벽걸이 사다리
Vietnamese Meaning
thang gắn tường dùng tập thể dục / thang Thụy Điển (dụng cụ tập trên tường) / các thanh ngang gắn tường để tập luyện
Tagalog Meaning
mga baras na nakabit sa pader para sa ehersisyo / gamit sa himnastika na parang hagdan sa dingding
Related Words
丸っ切り
Hiragana
まるっきり
Adverb
Japanese Meaning
完全にそうであるさま。少しの例外もなく、徹底的に。 / (多く打ち消しを伴って)少しも〜ないという気持ちを強める語。まったく。 / 程度が極端であるさま。ひどく。
Easy Japanese Meaning
ほんとうにそうだとつよく言うこと またはまったくそうでないようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
完全地;彻底地 / 根本不;一点也不(用于否定句)
Chinese (Traditional) Meaning
完全地 / 絕對地 / 一點也不(用於否定句)
Korean Meaning
완전히 / 전혀(부정문에서)
Vietnamese Meaning
hoàn toàn / tuyệt đối / không hề (trong câu phủ định)
Tagalog Meaning
lubos / ganap / ni katiting (sa negatibong pangungusap)
Related Words
有りっ丈
Hiragana
ありったけ
Noun
Japanese Meaning
すべて、残らず、ありうる限りの分量や力・物など / 持っているものの全部、全財産や全所持品
Easy Japanese Meaning
じぶんがもっているものを、すべて出したり、つかったりすること
Chinese (Simplified) Meaning
全部 / 所有的一切 / 现有的一切
Chinese (Traditional) Meaning
全部 / 所有的一切 / 全部家當
Korean Meaning
가진 것 전부 / 있는 것 모두 / 전부 다
Vietnamese Meaning
tất cả những gì có / toàn bộ (những gì mình có) / hết thảy
Tagalog Meaning
lahat ng mayroon / lahat ng meron / lahat ng taglay
Related Words
有りっ丈
Hiragana
ありったけ / ありたけ
Kanji
有り丈
Adverb
Japanese Meaning
精一杯。できる限り。ありったけ。 / 残らずすべて。全部。
Easy Japanese Meaning
あるだけすべてをつかうようすや、できるかぎり力いっぱいするようす
Chinese (Simplified) Meaning
尽可能地 / 尽全力地 / 竭尽所能地
Chinese (Traditional) Meaning
盡可能地 / 最大程度地 / 竭盡所能地
Korean Meaning
있는 대로 전부 / 최대한 / 온 힘을 다해
Vietnamese Meaning
hết mức có thể / hết sức, dốc hết / toàn bộ (những gì có)
Tagalog Meaning
todo-todo / lubos-lubos / hanggang sa makakaya
Related Words
猫っ被り
Hiragana
ねこっかぶり / ねこかぶり
Kanji
猫被り
Noun
Japanese Meaning
本性を隠しておとなしく見せかけること。また、そのような人。多くは女性についていう。猫をかぶる。 / 実際よりも純真・無邪気・素直であるように見せかけること。また、そのような人。
Easy Japanese Meaning
ほんとうのじぶんをかくして、おとなしそうに見せる人を言うことば
Chinese (Simplified) Meaning
假装天真无害的人 / 装作温顺乖巧以掩饰真实本性 / 披着羊皮的狼
Chinese (Traditional) Meaning
裝作無辜或清純的人 / 假裝溫順、老實的人 / 披著羊皮的狼(比喻)
Korean Meaning
순진한 척하기 / 모르는 척하기 / 착한 척하는 사람
Vietnamese Meaning
giả nai; giả vờ ngây thơ / vờ không biết; làm ra vẻ vô tội / kẻ đội lốt hiền lành; hai mặt giả tạo
Tagalog Meaning
Pagpapanggap na inosente o walang alam / Pagpapanggap na mabait; balat-kayo / Taong nagkukunwaring inosente o walang alam
Related Words
眼鏡っ娘
Hiragana
めがねっこ
Noun
Japanese Meaning
眼鏡をかけている女の子や若い女性を指すオタク文化由来の表現。しばしば萌え属性の一つとして扱われる。
Easy Japanese Meaning
めがねをかけているおとこのこやおんなのこをすきなひとがいうことば
Chinese (Simplified) Meaning
戴眼镜的女孩 / 以戴眼镜为特征的女性角色(多见于动漫)
Chinese (Traditional) Meaning
戴眼鏡的女孩 / 眼鏡少女
Korean Meaning
안경을 쓴 소녀 / 안경 착용 여자아이 / 안경 소녀 캐릭터
Vietnamese Meaning
cô gái đeo kính / thiếu nữ mang kính / nhân vật nữ đeo kính (thường trong anime/manga)
Tagalog Meaning
babaeng nakasalamin / dalagang nakasalamin
Related Words
みんぞくがく
Kanji
民俗学 / 民族学
Noun
Japanese Meaning
ある民族や集団に伝わる伝承・慣習・信仰・物語・芸能などの民俗資料を研究する学問 / 人類を文化・言語・社会構造などの観点から比較研究する学問
Easy Japanese Meaning
むかしからあるくらしやしゅうかんをしらべて、人やむらの文化をあきらかにする学問
Chinese (Simplified) Meaning
民俗学:研究民间传统、习俗与文化的学科 / 民族学:研究各民族的文化、社会与起源的学科
Chinese (Traditional) Meaning
民俗學 / 民族學
Korean Meaning
민속학 / 민족학
Vietnamese Meaning
dân tộc học / nghiên cứu văn hóa dân gian, phong tục
Tagalog Meaning
etnolohiya; pag-aaral ng mga pangkat-etniko at kanilang kultura / pag-aaral ng folklor: mga kaugalian, paniniwala, at tradisyon ng mga pamayanan
Related Words
すごろく
Kanji
双六
Noun
Japanese Meaning
盤上で駒を進めて遊ぶ日本の伝統的な遊戯、またはその盤や遊び全般。双六には、サイコロを振って駒を進める『盤双六』と、絵の描かれた紙のマスを進む『絵双六』などの種類がある。
Easy Japanese Meaning
さいころをふり、みちがかいてあるえのうえでこまをすすめて、あがりをめざすあそび。
Chinese (Simplified) Meaning
日本传统棋类“双六”,用骰子在棋盘上移动棋子的游戏 / 类似西洋双陆棋的日本棋盘游戏
Chinese (Traditional) Meaning
日本傳統棋盤遊戲「雙六」,以擲骰移動棋子,類似西洋雙陸棋。 / 繪雙六:使用圖板,透過擲骰在格子上前進的日本桌遊。
Korean Meaning
주사위를 굴려 말을 진행시키는 일본의 전통 보드게임 / 백개먼과 유사한 일본의 주사위 놀이
Vietnamese Meaning
trò chơi bàn cờ Nhật dùng xúc xắc / trò cờ tương tự backgammon
Tagalog Meaning
tradisyonal na larong board na Hapones na may mga dice / larong mesa na may pag-usad ng piyesa ayon sa ihinulog na dice / larong Hapones na kahawig ng backgammon
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit