Search results- Japanese - English

爆走

Hiragana
ばくそう
Verb
colloquial of a vehicle
Japanese Meaning
(乗り物などが)非常に速いスピードで走ること。また、そのように走らせること。 / 勢いよく突き進むように行動すること。感情や欲求のままに歯止めなく突っ走ること。
Easy Japanese Meaning
くるまやバイクがとてもはやく、あぶないうんてんで走りまわる
Chinese (Simplified) Meaning
(车辆)轰鸣着四处穿行 / (车辆)狂飙乱开 / (车辆)呼啸着到处乱窜
Chinese (Traditional) Meaning
(車輛)轟隆作響地到處狂飆 / (口語)高速橫衝直撞(多指車輛) / 失控般高速奔馳
Korean Meaning
(차량이) 요란한 소리를 내며 마구 달리다 / 난폭하게 고속으로 질주하다 / (속어) 큰 소리를 내며 이곳저곳을 돌아다니다
Vietnamese Meaning
phóng ầm ầm khắp nơi (xe cộ) / chạy bạt mạng, ồn ào / lao đi như điên quanh phố
Tagalog Meaning
magpaikot-ikot nang humaharurot at maingay / rumagasang paikot na may malakas na ugong / magmaneho sa paligid nang sobrang bilis at ingay
What is this buttons?

He sped off and disappeared from sight immediately.

Chinese (Simplified) Translation

他飞奔而去,很快从视线中消失了。

Chinese (Traditional) Translation

他飛奔而去,隨即從視線中消失了。

Korean Translation

그는 폭주하듯 달려 곧 시야에서 사라졌다.

Vietnamese Translation

Anh ta phóng vụt đi, ngay lập tức biến mất khỏi tầm mắt.

Tagalog Translation

Mabilis siyang tumakbo at agad na nawala sa paningin.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

爆走

Hiragana
ばくそう
Noun
colloquial of a vehicle
Japanese Meaning
極めて激しい勢いで走ること。制御不能または無謀な走行。
Easy Japanese Meaning
くるまやバイクなどが、とてもはやくあばれてはしること
Chinese (Simplified) Meaning
车辆轰鸣横冲直撞 / 车辆到处肆意飞驰 / 车辆呼啸乱行
Chinese (Traditional) Meaning
(口語)車輛轟鳴地到處疾駛 / (口語)車子橫衝直撞、亂飆
Korean Meaning
차량이 소리를 내며 난폭하게 질주함 / 무모한 과속 주행 / 요란한 폭주 운전
Vietnamese Meaning
việc xe cộ chạy ầm ầm khắp nơi / sự phóng bạt mạng gây ồn ào / chạy loạn xạ ầm ĩ (của xe)
Tagalog Meaning
pagharurot ng sasakyan / rumaragasang pagmamaneho / maingay na pag-ikot-ikot ng sasakyan
What is this buttons?

His bike was speeding wildly.

Chinese (Simplified) Translation

他的摩托车在飞速行驶。

Chinese (Traditional) Translation

他的機車在飛速奔馳。

Korean Translation

그의 오토바이는 폭주하고 있었다.

Vietnamese Translation

Chiếc xe máy của anh ấy đang lao vun vút.

Tagalog Translation

Ang motorsiklo niya ay umaandar nang napakabilis.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

走繞

Hiragana
はしりへん / そうへん
Kanji
走偏
Noun
Japanese Meaning
漢字の部首の一つで、「走る」を意味する「走」を構成要素とする部首。「走偏(はしりへん)」とも呼ばれ、起・赴・越などの左側部分に用いられる。
Easy Japanese Meaning
かんじのぶぶんのなまえで、はしるをあらわすへんやかまえのこと
Chinese (Simplified) Meaning
汉字部首“走” / 汉字偏旁“走字旁”,表示行走、移动的意义
Chinese (Traditional) Meaning
漢字部首名:走部,如「起」 / 指作為偏旁的「走」字形
Korean Meaning
한자에서 ‘走’ 부수 / 글자 왼쪽에 붙는 ‘走’ 성분
Vietnamese Meaning
bộ 走 (tẩu), bộ thủ chỉ ý “chạy” / thành phần 走 làm bộ thủ trong chữ, như 起 / bộ vị 走 trong Hán tự/kanji
Tagalog Meaning
radikal na 走 sa kanji; may kahulugang “pagtakbo” / bahaging 走 ng karakter, gaya sa 起
What is this buttons?

The radical of the kanji '走' is 走繞.

Chinese (Simplified) Translation

汉字“走”的部首是走绕。

Chinese (Traditional) Translation

漢字「走」的部首是「走繞」。

Korean Translation

한자의 '走'의 부수는 走繞입니다.

Vietnamese Translation

Bộ thủ của chữ Hán '走' là 走繞.

Tagalog Translation

Ang radikal ng kanji na 「走」 ay 走繞.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

小坊

Hiragana
しょうぼう
Noun
Japanese Meaning
インターネット掲示板「2ちゃんねる」などで使われる俗語で、経験や知識の乏しい子どもっぽい初心者を指して、ややからかう・見下すニュアンスで用いられる語。
Easy Japanese Meaning
インターネットで、まだなれていないわかい人をばかにしていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
(2ch俚语)新手小孩、菜鸟 / 幼稚的年轻网友(含贬义)
Chinese (Traditional) Meaning
菜鳥小孩 / 新手小鬼(網路俚語) / 幼稚的新來者
Korean Meaning
초보 꼬맹이 / 애송이 신참 / 풋내기 어린애
Vietnamese Meaning
nhóc mới vào (diễn đàn), còn non nớt / đứa trẻ gà mờ; thiếu kinh nghiệm / nhóc con mới tập tành trên mạng
What is this buttons?

That newbie kid doesn't seem to be used to the world of the internet yet.

Chinese (Simplified) Translation

那个小家伙,似乎还不太习惯网络世界。

Chinese (Traditional) Translation

那小子……好像還沒習慣網路世界。

Korean Translation

저 녀석... 아직 인터넷 세계에 익숙하지 않은 모양이다.

Vietnamese Translation

Cậu nhóc đó... dường như vẫn chưa quen với thế giới mạng...

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
ボウ
Kunyomi
None
Character
kanji
Japanese Meaning
キャップ
Easy Japanese Meaning
あたまにかぶるものをあらわすかんじ。ぼうしのぼう。
Chinese (Simplified) Meaning
帽子 / 帽状覆盖物
Chinese (Traditional) Meaning
帽子 / 便帽
Korean Meaning
모자 / 갓 / 두건
Vietnamese Meaning
mũ / nón / mũ đội đầu
Tagalog Meaning
sumbrero / pantakip sa ulo
What is this buttons?

He bought a new cap.

Chinese (Simplified) Translation

他买了一顶新帽子。

Chinese (Traditional) Translation

他買了一頂新帽子。

Korean Translation

그는 새 모자를 샀습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã mua một chiếc mũ mới.

Tagalog Translation

Bumili siya ng bagong sumbrero.

What is this buttons?
Related Words

common

Onyomi
ボウ / ミョウ
Kunyomi
かや / ちがや
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
庭や畑など、草が生い茂る場所を指すことがある漢字。「茅(かや)」と同源とされ、草地や茅の生える所の意をもつ。 / 地名や人名などの固有名詞に用いられる用字。
Easy Japanese Meaning
にわやはたけをあらわすめずらしいかんじ
Chinese (Simplified) Meaning
园圃 / 农田 / 院子
Chinese (Traditional) Meaning
庭院 / 農場 / 院子
Korean Meaning
정원 / 농장 / 마당
Vietnamese Meaning
vườn / nông trại / sân
Tagalog Meaning
hardin / bukid / bakuran
What is this buttons?

My garden is full of reeds.

Chinese (Simplified) Translation

我的院子里到处都是茅草。

Chinese (Traditional) Translation

我的庭院裡滿是茅草。

Korean Translation

제 정원은 풀로 가득합니다.

Vietnamese Translation

Vườn của tôi đầy cỏ tranh.

Tagalog Translation

Puno ang aking hardin ng mga damo.

What is this buttons?

望日

Hiragana
ぼうじつ
Noun
Japanese Meaning
旧暦の各月で、月齢がおよそ15日にあたり、満月となる日のこと。満月の日。 / 転じて、物事が最も満ち足りている時期や、円熟・盛期をたとえていう語。 / 天文学・暦学で、月と太陽が地球をはさんでほぼ一直線に並び、月が地球から見て太陽と反対側に位置する配置、またはその時の月。満月。
Easy Japanese Meaning
むかしのつきのこよみのじゅうごにちのこと
Chinese (Simplified) Meaning
农历每月十五日 / 满月之日
Chinese (Traditional) Meaning
農曆每月十五日 / 滿月之日
Korean Meaning
음력 보름날 / 음력 15일 / 만월일
Vietnamese Meaning
ngày rằm (ngày 15 âm lịch) / ngày trăng tròn theo âm lịch / ngày 15 âm lịch
Tagalog Meaning
ikalabinglimang araw ng buwan sa kalendaryong lunar / araw ng kabilugan ng buwan sa kalendaryong lunar
What is this buttons?

I enjoyed a picnic at Bounichi Park.

Chinese (Simplified) Translation

在望日公园享受了野餐。

Chinese (Traditional) Translation

在望日公園享受了一次野餐。

Korean Translation

망일공원에서 소풍을 즐겼다.

Vietnamese Translation

Tôi đã tận hưởng một buổi picnic ở Công viên 望日.

Tagalog Translation

Nagsaya ako sa piknik sa 望日公園.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Onyomi
ボウ / モウ
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
長い毛のついた旗や旗竿の先につける飾り。特にヤクなどの尾の毛を用いたもの。転じて、軍旗や武威を象徴する旗印。 / ヤクの尾あるいはヤクそのものを指すこともある。 / (古典)年月が長く久しいことのたとえ。「旄期(ぼうき)」などの語に用いられる。
Easy Japanese Meaning
やくといううしのしっぽ。はたのさきのかざりにつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
牦牛 / 牦牛尾 / 饰以牦牛尾的旗帜
Chinese (Traditional) Meaning
飾以犛牛尾的旌旗 / 犛牛尾 / 犛牛
Korean Meaning
야크 꼬리털을 단 깃발 / 야크의 꼬리털 / 야크
Vietnamese Meaning
cờ hiệu gắn đuôi bò yak dài / đuôi bò yak / bò yak (bò Tây Tạng)
Tagalog Meaning
banderolang may buntot ng yak / buntot ng yak / yak
What is this buttons?

He led the parade, waving the pennant.

Chinese (Simplified) Translation

他挥舞旌旗,领着游行队伍前进。

Chinese (Traditional) Translation

他一邊揮舞著旄,一邊帶領遊行。

Korean Translation

그는 깃발을 흔들며 퍼레이드를 앞장서서 이끌었다.

Vietnamese Translation

Anh ta vẫy cờ dẫn đầu cuộc diễu hành.

Tagalog Translation

Pinangunahan niya ang parada habang winagayway niya ang watawat.

What is this buttons?

Hiragana
ぼう
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
ある特定の、名を明かさない人や物を指すときに用いる接頭辞。例:某氏、某大学。
Easy Japanese Meaning
なまえをいわないひとやかいしゃなどに、まえにつけることば。あるの意味。
Chinese (Simplified) Meaning
某个 / 某些 / 某某
Chinese (Traditional) Meaning
某個、某一(不特定) / 未指名的、未具名的
Korean Meaning
모~, 어느~ / 어떤, 특정한~ / 불특정의~
Vietnamese Meaning
nào đó / một (ai/cái) đó / không nêu tên, không xác định
Tagalog Meaning
isang tiyak na / hindi tinukoy / hindi pinangalanan
What is this buttons?

One certain day, he suddenly proposed to me.

Chinese (Simplified) Translation

某天,他突然向我求婚了。

Chinese (Traditional) Translation

有一天,他突然向我求婚。

Korean Translation

어느 날 그는 갑자기 나에게 청혼했습니다.

Vietnamese Translation

Một ngày nọ, anh ấy bất ngờ cầu hôn tôi.

Tagalog Translation

Isang araw, bigla niyang inalok na magpakasal sa akin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Onyomi
ボク
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
Only used in 濹東 (Bokutō)
Easy Japanese Meaning
ちいきのなまえでだけつかうかんじ。とうきょうのすみだがわのひがしをさす。
Chinese (Simplified) Meaning
隅田川的别字(日语罕用) / 用于地名“濹东”,指隅田川以东地区
Chinese (Traditional) Meaning
日語地名用字,僅見於「濹東」,指隅田川以東地區。 / 隅田川之別寫/借字(罕用)。
Korean Meaning
일본에서 스미다강을 가리키는 드문 한자. / 주로 ‘濹東’(스미다강 동쪽 지역)이라는 지명에서만 쓰이는 글자.
Vietnamese Meaning
chỉ sông Sumida (cổ) / chỉ dùng trong cụm 濹東 “Bokutō”: phía đông sông Sumida
Tagalog Meaning
lumang karakter na tumutukoy sa Ilog Sumida; gamit sa pangalang lugar na 濹東 (Bokutō) / ginagamit lamang sa “Bokutō” (“silangan ng Ilog Sumida” sa Tokyo)
What is this buttons?

I live in Bokuto Ward.

Chinese (Simplified) Translation

我住在濹东区。

Chinese (Traditional) Translation

我住在濹東區。

Korean Translation

저는 濹東区에 살고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi sống ở quận 濹東区.

Tagalog Translation

Nakatira ako sa 濹東区.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★