Search results- Japanese - English
Keyword:
酸性雨
Hiragana
さんせいう
Noun
Japanese Meaning
大気中の汚染物質が原因で酸性度が高くなった雨。環境に悪影響を及ぼす。
Easy Japanese Meaning
こうじょうやくるまのけむりで、すっぱくなったあめ。きやたてものにわるい。
Chinese (Simplified)
含酸性物质的降雨 / 由污染物导致、pH低于正常雨水的雨 / 对生态与建筑有腐蚀危害的雨
Related Words
雨樋
Hiragana
あまどい / あまとい
Noun
Japanese Meaning
雨水を集めて排水するために、屋根のひさしなどの縁に沿って取り付ける筒状・溝状の設備。雨どい。
Easy Japanese Meaning
やねにある、あめのみずをあつめてながすためのくだ。
Chinese (Simplified)
天沟 / 落水管
Related Words
五月雨
Hiragana
さみだれ
Noun
Japanese Meaning
梅雨の頃に降る長雨。また、その季節。さみだれ。 / 初夏に、降ったりやんだりしながら続く雨。また、その季節。 / (比喩的に) 間をおきながらもだらだらと続くこと。
Easy Japanese Meaning
つゆのころにふったりやんだりしながらながくふるあめ
Chinese (Simplified)
农历五月间的雨 / 初夏的暴雨或连绵雨 / 梅雨时节的雨
Related Words
五月雨
Hiragana
さみだれ
Proper noun
Japanese Meaning
日本海軍の白露型駆逐艦の一隻「五月雨」および、その艦名に由来・関連する固有名詞としての用法。 / 日本各地に存在する地名「五月雨」。 / 本来は陰暦五月ごろに長く降り続く雨、または梅雨時の雨を指す一般名詞だが、そこから転じた比喩的・象徴的な名称としての「五月雨」。
Easy Japanese Meaning
にほんのへいたいのふねのなまえ。ばしょのなまえになることもある。
Chinese (Simplified)
日本帝国海军白露级驱逐舰“五月雨”号(第二次世界大战时期) / 地名
Related Words
五月雨
Hiragana
さみだれ
Noun
figuratively
Japanese Meaning
初夏(陰暦五月)ごろにしとしとと降り続く雨。また、その時期の長雨。 / 物事が途切れながらも何度も繰り返されるさま。断続的に続くことのたとえ。
Easy Japanese Meaning
はるの おわりから なつの はじめに つづいて ふる あめ。なんども みじかく くりかえす ようすを さす ことも ある。
Chinese (Simplified)
农历五月前后的初夏大雨 / 梅雨季的雨 / 比喻反复发生而不持久的事物
Related Words
ひとごえ
Kanji
人声
Noun
Japanese Meaning
人間の声。人の発する声。 / 人々の話し声やざわめき。
Easy Japanese Meaning
人がはなすこえのこと。ものがおとをたてるこえではなく、人の口からでるこえ。
Chinese (Simplified)
人的声音 / 说话声 / 人类的嗓音
Related Words
ひとっとび
Kanji
一っ飛び
Noun
informal
Japanese Meaning
短い距離を一気に飛び越えること、またその距離。比喩的に、短時間で到達できる近さを表す。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかいきょりを、すぐに行けることをたとえていうことば
Chinese (Simplified)
一下子就能到的短距离 / 转眼即至的近处 / 一跃而至的短途
Related Words
ひとちがい
Kanji
人違い
Noun
Japanese Meaning
人を他の人と誤って認識すること / 人違いであること、またその状態や出来事 / ある人物を別の人物だと思い込んでしまう誤認
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえること
Chinese (Simplified)
认错人 / 误认(他人) / 身份误认
Related Words
ひとちがい
Hiragana
ひとちがいする
Kanji
人違いする
Verb
Japanese Meaning
人を他の人と間違える
Easy Japanese Meaning
にているべつの人をおなじ人だとまちがえて思う
Chinese (Simplified)
认错人 / 把某人当成别人 / 误认他人
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
ひとよんで
Kanji
人呼んで
Phrase
Japanese Meaning
人々が~と呼ぶ/世間で~と言われている という意味のフレーズ。「人呼んで〜」のひらがな表記。 / 主に自己紹介や人物紹介で、「世間では〜として知られている」「通称〜である」といったニュアンスを表す言い回し。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとがその人をそのように よんでいる という ことをあらわす ことば
Chinese (Simplified)
人称……;人们称…… / 被称为……;世称……
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit