kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera
神が罰したい者からは理性を奪うという意味のことわざで、自業自得・愚行への報いを戒める表現。
Quizzes for review
(慣用的) jak Pan Bóg chce ukarać の別の形式、rozum odbiera。
(慣用的) jak Pan Bóg chce ukarać の別の形式、rozum odbiera。
kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera
Podczas rodzinnej kolacji, kiedy dyskusja nabrała tempa, dziadek wyjaśnił, że kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera, co skłoniło wszystkich do przemyśleń nad własnymi błędami.
家族の夕食中、議論が白熱してきたとき、祖父は『神が罰そうとする者は理性を失う』ということわざの意味を説明し、皆が自分自身の過ちを振り返るきっかけとなりました.
家族の夕食中、議論が白熱してきたとき、祖父は『神が罰そうとする者は理性を失う』ということわざの意味を説明し、皆が自分自身の過ちを振り返るきっかけとなりました.
Podczas rodzinnej kolacji, kiedy dyskusja nabrała tempa, dziadek wyjaśnił, że kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera, co skłoniło wszystkich do przemyśleń nad własnymi błędami.
Polish - Japanese
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1