Last Updated:2025/08/21

(慣用句) 二匹の犬が骨を取り合っている間に、三匹目の犬がそれを奪い取って逃げる (二人の人間が問題に関わっている場合、三人目がそこから利益を得ていることに気づかないことがある)

See correct answer

gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta

Edit Histories(0)
Source Word

gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta

Proverb
idiomatic

二人が争っている隙に、第三者がその争いの結果として利益を得ることを表すことわざ。

English Meaning
(idiomatic) while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it (when two people are involved in an issue, they might miss that the third party benefits from it)
What is this buttons?

政治的な争いの中では「二人が争うと、三番目が利益を得る」という諺を耳にすることが多く、紛争が必ずしもすべての関係者に損失をもたらすわけではないことを思い出させます。

In political disputes, one can often hear the saying 'when two people are fighting, a third benefits', which reminds us that conflicts do not always result in losses for everyone involved.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★