Last Updated:2025/08/21

(口語、慣用表現) 水に流す (制御したり取り消したりすることはできないが、受け入れるか、許すか、忘れなければならない過去のこと)

See correct answer

po ptokach

Edit Histories(0)
Source Word

po ptokach

IPA(Pronunciation)
Phrase
colloquial idiomatic

物事がすでに終わってしまい、元には戻せない状態であること / 起きてしまったこととして受け入れ、これ以上どうしようもないと認めること

English Meaning
(colloquial, idiomatic) water under the bridge (something in the past that cannot be controlled or undone but must be accepted, forgiven, or forgotten)
What is this buttons?

昔の喧嘩にエネルギーを費やす必要はありません。すべてはもう水に流したことです。

There's no need to waste energy on old quarrels, because it's all water under the bridge.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★