Last Updated:2025/08/18

(慣用句)よく話す人は実際にはあまり何もしない。吠える犬はめったに噛まない。

See correct answer

krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje

Edit Histories(0)
Source Word

krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje

Proverb
idiomatic

よく鳴く牛は乳が少ない(直訳) / よく大口をたたく者ほど、実際には大したことをしないというたとえ

English Meaning
(idiomatic) people who talk the most often do not actually do much; barking dogs seldom bite
What is this buttons?

私たちのチームでは、口だけで実際の成果を出さない人がいて、『口先だけでは結果が出ない』という意味が現れています。

In our team, we often encounter people whose behavior reflects the idea of all talk and no action, showing that actions speak louder than words.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★