Last Updated:2025/08/21
See correct answer

(慣用句)子供は見られるべきで、聞かれるべきではない

Edit Histories(0)
Source Word

dzieci i ryby głosu nie mają

Proverb
idiomatic

子どもや弱い立場の者は意見を述べることを許されない、という考え方を表すポーランド語のことわざ。権威主義的・抑圧的なニュアンスを持つ。

English Meaning
(idiomatic) children should be seen and not heard
What is this buttons?

家族の夕食の際に、私はいつも子供は見られるものであって、聞かれるべきではないという伝統的な知恵を思い出します。

During the family dinner, I always remember that children should be seen and not heard, as traditional wisdom teaches that children are meant to be visible, not to speak.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★