基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード - Unsolved
- castle: a large strong building, surrounded by strong walls, built in the past by nobles or kings (英語)
- 城: 古い時代に王や貴族が防衛のために築いた、大きく強固な建造物 (日本語)
- 名詞なので、複数形: castles
- 動詞 (チェスでコマを動かす “キャスリングする”): to castle (ただし、一般的にはあまり使われない)
- A2 (初級): 身の回りの物や建物を英語で表現できる初級レベルの範囲
- 語源的には ラテン語 “castellum”(要塞の意)から派生しています。
- 接頭語・接尾語を含む明確な分割はあまりなく、語幹“castl-”に縮まって現代英語になっています。
- castle (名詞): 城
- to castle (動詞): チェス用語で “キャスリングする”
- castellation (名詞): 城のような建造物、または城の構造化
- castled (形容詞的用法): 城を持つ、または城のある(文学的表現)
- medieval castle(中世の城)
- ancient castle(古代の城)
- castle wall(城壁)
- castle moat(お堀)
- castle grounds(城の敷地)
- fortified castle(要塞化された城)
- castle tower(天守/城の塔)
- haunted castle(幽霊が出るとされる城)
- castle ruin(城跡)
- to build a sandcastle(砂の城を作る)
- 語源:
- ラテン語 “castellum”(要塞) → 古フランス語 “castel” → 中英語で “castel” → 現代英語 “castle”
- ラテン語 “castellum”(要塞) → 古フランス語 “castel” → 中英語で “castel” → 現代英語 “castle”
歴史的背景:
中世ヨーロッパにおける貴族や王族の防衛拠点として発達した歴史的建造物を指すため、堅牢で威厳のある印象が伴います。使用上のニュアンス:
- 文章・口語どちらでも: ファンタジーや歴史的文脈で、荘厳さやロマンを感じるイメージ。
- フォーマル・カジュアル: やや文語的・文学的な響きもあるが、日常会話でも旅行や観光の話題で普通に使われる。
- 文章・口語どちらでも: ファンタジーや歴史的文脈で、荘厳さやロマンを感じるイメージ。
名詞 (countable noun):
- a castle / two castles のように可算名詞として扱われます。
- “castle” は観光名所や歴史的建造物としてもよく話題に出るため、「お城一つ」「お城二つ」のように数を数えられます。
- a castle / two castles のように可算名詞として扱われます。
イディオム・関連構文:
- “castles in the air” →「実現不可能な夢・空想」
- “to build castles in the sky” → 上記と同様「非現実的な夢を描く」
- “castles in the air” →「実現不可能な夢・空想」
使用シーン:
- 歴史書やガイドブックでの説明文
- 旅行や観光の話題(口語)の両方で使われる
- 歴史書やガイドブックでの説明文
“I visited a beautiful medieval castle last weekend.”
「先週末、美しい中世の城を見に行ったんだ。」“Do you want to build a sandcastle at the beach?”
「ビーチで砂のお城を作りたい?」“My kids love stories about knights and castles.”
「子どもたちは騎士とお城の物語が大好きなんだ。」“The company organized a team-building event at the castle grounds.”
「その会社は城の敷地でチームビルディングイベントを企画した。」“We need permission to film the promotional video inside the old castle.”
「古城の内部でプロモーションビデオを撮影するには許可が必要です。」“Several historical castles have been converted into luxury hotels.”
「いくつかの歴史的な城が高級ホテルに改築されています。」“The architectural style of this castle demonstrates influences from the Gothic period.”
「この城の建築様式はゴシック期の影響を示している。」“Many European castles serve as cultural heritage sites, attracting researchers worldwide.”
「ヨーロッパの多くの城は世界中の研究者を引き付ける文化遺産となっている。」“A comprehensive study of castle fortifications reveals evolving military strategies.”
「城の防備に関する包括的な研究は、軍事戦略の変遷を明らかにしている。」fortress(要塞)
- “castle” より軍事目的に特化した堅固な建物を指す。
palace(宮殿)
- 防御機能というよりは、王族の豪華な住まいのイメージ。
château(シャトー)
- フランス語由来の言葉で、ワインの産地などの「シャトー」として知られるが、城や大邸宅も指す。
stronghold(拠点・要塞)
- ある勢力の拠点。政治・思想的拠点としても使われる。
- “hut” (小屋) や “cottage” (田舎の小さな家) は規模が小さく、防御目的を持たないため対照的。
- IPA: /ˈkæs.əl/ (アメリカ英語, イギリス英語共通でほぼ同じ)
- アメリカ英語: [ˈkæs.əl] / [ˈkæsl](より “ア” が強い発音)
- イギリス英語: [ˈkɑː.səl] に近い場合もある(”ɑː” の発音)。
- アメリカ英語: [ˈkæs.əl] / [ˈkæsl](より “ア” が強い発音)
- 強勢 (アクセント)
- 単語の最初の音節 “cas” に強勢。
- 単語の最初の音節 “cas” に強勢。
- よくある発音ミス
- “t” をはっきり発音してしまう (× “cass-tle”) → 正しくは “t” はほぼサイレント。
- 伸ばして “カーソル” のように言ってしまう場合もあるので注意。
- “t” をはっきり発音してしまう (× “cass-tle”) → 正しくは “t” はほぼサイレント。
- スペルミス: “castel” や “castell” と書いてしまうミス。
- 発音ミス: 静かな “t” を入れてしまう。
- 同音異義語との混同はあまりないが、似た綴りの “cast” (投げる) などと混同しないように注意。
- 資格試験での出題: TOEICや英検では単語理解・リーディング中に出てくる場合がある。特に旅行観光関連の文章に登場する可能性がある。
- “cast” + “le”のイメージ: もともとの軍事的な“cast(投げる)”との直接的な関係は薄いが、「石を投げつける城壁」のイメージで覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- ファンタジーの例: 童話やファンタジー作品に登場するお城をイメージすると、単語が覚えやすいです。
- 発音のコツ: 「カスル」のように “t” を省略して発音する。意識しすぎると “t” を強く発音しがちなので注意。
- 英語: A solid piece of material (often rectangular) or a section of something, such as a “block of wood” or a “block in a street.”
- 日本語: 大きなかたまり、または通りを区切る一区画を指す。「木の塊」「街区」「積み木」など、いろいろな場面で使える単語です。
こういった「ある程度のかたまり」や「区画」を表すときに使われます。日常会話でもよく登場し、ビジネスや学術的な文脈でも応用範囲が広い便利な単語です。 - 名詞の複数形: blocks (例: “I have several blocks of wood.”)
- 動詞形: to block (~を塞ぐ、ふさぐ) 例: “He blocked the entrance with a chair.”
- 形容詞形: (形容詞としてはあまり一般的ではありませんが)「block letter」のような形で使われるときは、「ブロック体の文字」などのニュアンスになります。
- 「block」には はっきりとした接頭語や接尾語はありません。
- 語幹は “block” そのものとして捉えられます。
- blocked (形容詞・動詞の過去分詞形): 詰まった、ふさがれた
- blocking (動名詞・形容詞的用法): ふさぎ動作をしている、止めている
- unblock (動詞): ふさいでいたものを取り除く、遮りをなくす
- building block / ビルの建設用ブロック、もしくは基礎となる要素
- mental block / 思考のブロック、頭が真っ白になる状態
- starting block / (陸上などの) スタートブロック
- road block / 道路封鎖、障害物
- block of flats / (イギリス英語で) アパートが集まった建物、共同住宅
- block party / (近隣住民が集まる) 地域パーティー
- block of ice / 氷の塊
- city block / 一つの街区
- chopping block / まな板台(食材を切る台)
- writer’s block / 筆が進まない状態、執筆ブロック
- 「block」は中英語から来ており、古フランス語の “bloc” や中期オランダ語の “blok” に由来するとされています。もともとは「丸太の切り株」を意味していました。
- 「固体の塊」「街区」など物理的な
かたまり
を示す意味から派生して、「阻むもの」「障害物」といったニュアンスにもつながります。 - 口語・文章ともに使われ、フォーマル・カジュアルを問わず幅広い場面で用いられますが、文脈に応じて「障害物」なのか「街区」なのかをしっかり把握することが大切です。
- 名詞 (可算名詞): 「a block / several blocks」のように数えられます。
- 一般的な構文:
- “a block of + [物質名]” (塊を表す)
- “the next block over” (隣の街区)
- “a block of + [物質名]” (塊を表す)
- 使用シーン:
- フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。
- ビジネス文書で「a block of time (まとまった時間)」のように抽象的にも使われます。
- フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。
- “Can you pass me that block of wood on the table?”
(テーブルの上にある木のかたまり取ってくれる?) - “I live just one block away from the grocery store.”
(私は食料品店からたった1ブロック先に住んでるの。) - “My kids love building houses with toy blocks.”
(うちの子どもたちは積み木で家を作るのが大好きなんだ。) - “We’ve allocated a significant block of time to discuss the new project.”
(新しいプロジェクトについて話し合うために、かなりまとまった時間を割いています。) - “Our company purchased a large block of shares in the technology sector.”
(当社はテクノロジー部門の株を大量に購入しました。) - “There seems to be a block on the data transfer; we need to check the firewall settings.”
(データ転送にブロックがかかっているようです。ファイアウォールの設定を確認する必要があります。) - “We analyzed a block of text to identify linguistic patterns.”
(言語学的パターンを特定するために、テキストのひとかたまりを分析しました。) - “The study focuses on a specific block of variables in the dataset.”
(この研究はデータセット内の特定の変数群に注目しています。) - “The system recognizes each block in the neural network for separate processing.”
(そのシステムはニューラルネットワーク内の各ブロックを別々に処理するように認識します。) - chunk (かたまり)
- blockよりも少し「ずんぐりした塊」のイメージ。会話では似たニュアンスで使われます。
- blockよりも少し「ずんぐりした塊」のイメージ。会話では似たニュアンスで使われます。
- piece (部分/一個)
- より広い意味で「1個」「一部分」として使います。具体的な塊感はやや弱いです。
- より広い意味で「1個」「一部分」として使います。具体的な塊感はやや弱いです。
- section (区分・節)
- 「セクション」「区切り」というニュアンスが強く、blockより抽象的なときにも使われます。
- 「セクション」「区切り」というニュアンスが強く、blockより抽象的なときにも使われます。
- はっきりとした反意語はありませんが、あえて対になる表現を探すなら “empty space (空き空間)” や “vacuum (真空)” などが「何もない」イメージとして対立することがあります。
IPA(国際音声記号):
- アメリカ英語: /blɑːk/
- イギリス英語: /blɒk/
- アメリカ英語: /blɑːk/
強勢 (アクセント):
- 1音節なので、頭にストレスがあります。
- アメリカ英語は「ブラーク」、イギリス英語は「ブロック」に近い音になります。
- 1音節なので、頭にストレスがあります。
よくある発音の間違い:
- 「black」(ブラック) や「back」(バック) と混同しがちなので、/l/ の後の母音を意識するとよいでしょう。
- スペルミス: “block” を “blok” と誤記することがあります。
- 動詞との混同: 名詞だけでなく「妨げる」という動詞用法もあるので、文脈によって意味が変わる点に注意が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検でも「block out (~を遮断する)」のようなフレーズで頻出。前置詞との組み合わせを学んでおくと便利です。
- 「レンガブロック (block)」をイメージすると、見た目の形や用途が直感的にわかるので覚えやすいです。
- 「街区」や「まとまった塊」というイメージを、地図やパズルで視覚化することで、記憶に残りやすくなります。
- 「ブロック」というカタカナでも日本語に浸透しているので、発音や意味のずれに気をつけながら関連づけて覚えましょう。
- 英語での意味: “to create or produce something,” “to cause something to happen,” “to force or require someone to do something,” etc.
- 日本語での意味: 「何かを作る・生み出す」「何かを引き起こす」「相手に~させる」などの意味があります。
例えば「料理を作る」や「何か新しいものを作り出す」、「決断を下す」など、具体的な成果物や動作を伴う場面で使われる、とても頻度の高い単語です。 - 「make」は基礎レベルから登場する非常に重要な動詞です。A2レベル(初級)から、日常の表現として反復して使用します。B1(中級)レベルでもさまざまな句動詞やイディオム表現でさらに学びます。
- 名詞形: maker(作り手、メーカー)
- 形容詞形: made(「作られた」「既成の」)
- 過去分詞形: made(「~が作られた」「完了形で用いる場合」など)
- maker: 作る人、メーカー
- make-believe: 見せかけ、空想の(形容詞的に「ごっこ遊びの~」という意味でも使います)
- make a decision(決断を下す)
- make money(お金を稼ぐ)
- make a mistake(間違いをする)
- make sense(意味をなす・筋が通る)
- make time(時間を作る)
- make sure(確認する・確実にする)
- make an effort(努力する)
- make a plan(計画を立てる)
- make progress(進歩する)
- make a difference(違いを生む・影響を与える)
- 語源: 古英語 macian(何かを作る・行う)から発展しました。中世を通じて「形作る」や「生じさせる」といった意味があり、現在の多様な用法へと拡大していきました。
- 使用時のニュアンス: とにかく幅広い文脈で使える汎用的な動詞です。カジュアル・フォーマル問わず使えますが、特定の句動詞(make up, make out, など)はカジュアルに寄る場合もあります。意味が多岐にわたるので、文脈に注意が必要です。
- 他動詞 / 自動詞:
- 基本的に他動詞として目的語を取ることが多いです。例: “make a cake” (ケーキを作る)。
- “make up” のような句動詞では自動詞的に振る舞う意味を持つこともあります(例: “We made up.”=仲直りした)。
- 基本的に他動詞として目的語を取ることが多いです。例: “make a cake” (ケーキを作る)。
- 使われる構文:
- make + 目的語 + 原形: “make someone do something” (誰かに~させる)。例: “My teacher made me rewrite the essay.”
- make + 目的語 + 形容詞: “make someone happy” (誰かを幸せにする)。
- make sure: 確認する。
- 句動詞: “make up,” “make out,” “make for,” “make over,” etc.(意味が大幅に変わることが多いので注意)。
- make + 目的語 + 原形: “make someone do something” (誰かに~させる)。例: “My teacher made me rewrite the essay.”
- “Can you make some coffee for us?”
(コーヒーを淹れてもらえる?) - “I need to make a phone call before dinner.”
(夕食前に電話をかけないと。) - “Let's make time to hang out next week.”
(来週、会う時間を作ろうよ。) - “We must make a strategic plan for the next quarter.”
(次の四半期に向けて戦略的な計画を立てなければなりません。) - “Could you make an appointment with the client tomorrow?”
(明日、クライアントとのアポイントを取ってもらえますか?) - “Let's make sure we finalize the budget by Friday.”
(金曜日までに予算を確定させましょう。) - “It is essential to make accurate observations before drawing conclusions.”
(結論を下す前に正確な観察をすることが不可欠です。) - “Researchers continue to make advancements in artificial intelligence.”
(研究者たちは人工知能の分野で進歩を続けています。) - “We need to make a distinction between correlation and causation.”
(相関関係と因果関係を区別する必要があります。) - create(創造する)
- 「無から何かを作り出す」というニュアンスが強い。芸術作品やアイデアなどに使われやすい。
- 「無から何かを作り出す」というニュアンスが強い。芸術作品やアイデアなどに使われやすい。
- produce(生産する、産出する)
- 工場や農業など、一定のプロセスで大量に作り出すイメージ。
- 工場や農業など、一定のプロセスで大量に作り出すイメージ。
- build(建てる、組み立てる)
- 物理的に組み立てるときによく使う言葉。
- 物理的に組み立てるときによく使う言葉。
- destroy(破壊する)
- 作る(make)の反対で、何かを壊すイメージ。
- 作る(make)の反対で、何かを壊すイメージ。
- ruin(台無しにする)
- せっかく作ったものをダメにするイメージ。
- IPA: /meɪk/
- アクセント: 英単語 “make” は1音節なので、強勢位置は特に問題になりません。
- アメリカ英語: [meɪk]
- イギリス英語: meɪk
- よくある間違い: [mæk] のように “a” を短く発音してしまうと “mac” のように聞こえる可能性があるので注意しましょう。
- スペルミス: “make” を “maek” や “mkae” などと書いてしまうミス。
- 使い分け:
- “do” と “make” の混同。成果物や具体的アウトプットがある場合は “make” を使うことが多い(例: “make a cake,” “make a plan”)。単に「行動をする」場合は “do” を使う(例: “do homework,” “do the dishes”)。
- “do” と “make” の混同。成果物や具体的アウトプットがある場合は “make” を使うことが多い(例: “make a cake,” “make a plan”)。単に「行動をする」場合は “do” を使う(例: “do homework,” “do the dishes”)。
- 試験対策: TOEICや英検では “make sure,” “make a decision,” “make an effort” などの熟語表現や、 “make + 目的語 + 原形” 構文がよく問われます。
- “make” は「ある形に“形作る”」というイメージを持つと覚えやすいです。“製作する” や “結果を生む” といった芯のイメージを常に意識してみましょう。
- “do” は「行動・活動」というイメージ、“make” は「何かを生み出して形にする」というイメージと対比して覚えると混乱が減ります。
- スペリングも短く覚えやすいですが、慌てて “maek” などとしないように、“a” と “k” の位置をしっかり確認する習慣をつけましょう。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
活用形: 形容詞なので、数や人称による変化はありません。
- 原級: accurate
- 比較級: more accurate
- 最上級: most accurate
- 原級: accurate
他の品詞例:
- 名詞: accuracy (正確さ)
- 副詞: accurately (正確に)
- 名詞: accuracy (正確さ)
CEFRレベル目安: B2 (中上級)
- B2: 日常会話以上に、ビジネスや学術的なシーンでも使えるレベル。文章表現にも登場する。
- 語源(語幹): 「accurate」はラテン語の “accuratus”に由来し、「ad (~へ) + cura (注意、世話)」が元になっています。
- “care” (注意・世話) と関連があり、「注意深く、正確に行う」といったニュアンスを含みます。
- accurate data(正確なデータ)
- accurate measurement(正確な測定)
- accurate description(正確な記述)
- accurate calculation(正確な計算)
- accurate information(正確な情報)
- highly accurate(非常に正確な)
- reasonably accurate(まずまず正確な)
- to be proved accurate(正確だと証明される)
- accurate reading(正確な読み取り)
- accurate diagnosis(正確な診断)
- 使用時の注意点
- 文章や会話どちらでも使えますが、ややフォーマルに響き、正確性が大切な専門的な文脈でも多用されます。
- 日常会話でも「This report is very accurate.(この報告書はとても正確だよ)」のように使われます。
- 文章や会話どちらでも使えますが、ややフォーマルに響き、正確性が大切な専門的な文脈でも多用されます。
- 形容詞として名詞を修飾する場合:
- “accurate result” や “accurate records” など、名詞の前に置いて「正確な~~」と表します。
叙述用法:
- “These results are accurate.”(これらの結果は正確です)のように、補語として使われることもあります。
使用シーン
- フォーマル/カジュアル: ビジネス文書やレポートなどフォーマルな場面から、日常でも使える比較的汎用性の高い形容詞です。
“Is this map accurate enough to find the museum?”
(この地図は美術館を見つけるのに十分正確かな?)“My scale isn’t giving me an accurate reading anymore.”
(私の体重計、もう正確に測定してくれなくなっちゃった。)“Can you make sure the timer is accurate before we start baking?”
(お菓子を焼き始める前に、タイマーが正確か確認してくれる?)“We need accurate data to make informed decisions.”
(意思決定を行うためには正確なデータが必要です。)“Please ensure the client’s address is accurate in the database.”
(顧客の住所がデータベースで正確になっているか確認してください。)“An accurate report will help us gain the trust of our stakeholders.”
(正確なレポートはステークホルダーの信頼を得るのに役立ちます。)“The researcher’s findings were based on accurate statistical analyses.”
(研究者の発見は正確な統計解析に基づいていた。)“Accurate measurements are crucial for reproducible experiments.”
(再現性のある実験のためには、正確な測定が不可欠です。)“It is challenging to obtain accurate data in field studies due to external variables.”
(フィールド調査では外的要因が多いため、正確なデータを得るのは困難です。)precise(正確で緻密な)
- “precise”は精度の高さや寸法を強調する際に使う。
- 例: “We need precise measurements in this lab experiment.”
- “precise”は精度の高さや寸法を強調する際に使う。
exact(正確に一致する)
- “exact”は誤差や誤解の余地が一切ないイメージ。
- 例: “The exact amount must be transferred.”
- “exact”は誤差や誤解の余地が一切ないイメージ。
correct(誤りがない)
- “correct”は 判断や答えの正しさを強調。
- 例: “Your answer is correct.”
- “correct”は 判断や答えの正しさを強調。
meticulous(細部まで注意を払う)
- “meticulous”は細部まで注意を払って達成している、緻密さを示すイメージが強い。
- 例: “She’s meticulous about her work.”
- “meticulous”は細部まで注意を払って達成している、緻密さを示すイメージが強い。
- inaccurate(不正確な)
- imprecise(曖昧な)
- incorrect(誤った)
- IPA: /ˈæk.jə.rət/ (米), /ˈæk.jʊ.rət/ (英)
- アクセント(強勢)は最初の “ac” の部分に置きます。[ACK-yuh-rət]
- アメリカ英語とイギリス英語で大きく異なるわけではありませんが、イギリス英語では “-jʊ-” の発音がやや曖昧母音になる傾向があります。
- “accurate”のつづりを “accurrate” や “acurate” としてしまうミスが多いので注意してください。
- スペルミス: “accurate”の “c” が2つある点と “u” の後に “r” が1つという点に注意。
- 同音異義語との混同: 類似する単語で “accusate” (あまり使わない形) などがあるが、ほとんど登場しない。
- 試験対策: TOEICや英検などでは “He provided ( ) data.” のように正確性が問われる問題で選択肢に挙がる場合がある。スペルや意味をしっかり押さえておくと◎。
- 語源で覚える: “ad + cura(注意)” → 注意深く行われた → “正確な”
- スペリングのポイント: 「ac + cur + ate」で分けて、 “Double C”+ “Single R” と意識してみましょう。
- イメージ化: “目盛りがビタッと合った計測器” のような場面を思い浮かべると、「誤差がない=accurate」のイメージがしやすいです。
- 名詞形: なし
- 形容詞形: especial (古風または文語的表現であまり使用頻度は高くない)
- 副詞形: especially
- 語幹:
especial
- 接尾語: “-ly” (副詞を作る接尾語)
- especially important(特に重要な)
- especially useful(特に役に立つ)
- especially for someone(特に(誰々)のために)
- especially designed(特別に設計された)
- especially relevant(特に関連がある)
- especially careful(特に注意深い)
- especially difficult(特に難しい)
- especially interesting(特に興味深い)
- especially in the case of ...(特に〜の場合に)
- not especially(とりわけ〜というわけではない)
- 口語・文章ともにどちらにも広く使えます。
- ごくカジュアルからフォーマルな場面まで、幅広いシーンで問題なく使える便利な副詞です。
- 同じような単語 “specially” と混同しやすいですが、 “especially” は「とりわけ、特に」というニュアンスを強める表現で、何かを特徴的に際立たせるときに用いられます。
- 副詞なので、形容詞や動詞、または文全体を修飾します。
- 位置は文頭・文中(動詞や形容詞の前後)でも使われますが、強調したい語句に近い位置に置くと自然です。
- “Especially when 〜” (特に〜のときは)
- “I especially like 〜” (私は特に〜が好きです)
- “It is especially important (that) 〜” (〜は特に重要です)
- ビジネス文書やアカデミックでも問題なく使えますし、日常会話でも「とくに〜してるよ」といった感じで使えます。
“I love fruit, especially strawberries.”
(フルーツが大好きなんだけど、とくにイチゴが好き。)“Especially on weekends, I enjoy sleeping in.”
(特に週末は、ゆっくり寝るのを楽しみにしてる。)“He’s funny, especially when he tells jokes about his childhood.”
(彼は面白いんだよ。とりわけ子どもの頃の話をするときが最高。)“We need to focus on quality, especially during the final inspection.”
(最終検査の際には特に品質に注力する必要があります。)“This policy is especially relevant for international clients.”
(この方針は海外の顧客に特に当てはまります。)“We appreciate your effort, especially under such tight deadlines.”
(厳しい納期の中、特にご尽力いただき感謝しています。)“Especially in the context of climate change, these findings are significant.”
(特に気候変動の視点において、これらの発見は重要である。)“The data, especially from the last quarter, indicates a positive trend.”
(特に前期からのデータは、上向き傾向を示している。)“Especially noteworthy is the increase in biodiversity in restored habitats.”
(復元された生息地における生物多様性の増加は特に注目に値する。)- particularly(特に)
- notably(とりわけ)
- specifically(具体的に、特に)
- in particular(特に)
- above all(とりわけ、まず第一に)
- “particularly” は漠然と強調する点でほぼ同じ意味。
- “notably” は「顕著に、注目すべき点として」。
- “specifically” は「特定の事柄に焦点をあてて」。
- “in particular” は文頭・文中に置いて「より特定の要素を強調」。
- “above all” は「他のことよりも最も重要に」というイメージ。
- 一般的に「特に〜ではない」という意味を持つ直接の反意語はありませんが、強調を打ち消すフレーズとしては “not particularly” や “not especially” が使われます。
- アメリカ英語: /ɪˈspɛʃəli/ または /əˈspɛʃəli/
- イギリス英語: /ɪˈspɛʃəli/ または /əˈspɛʃəli/
- “es-PE-cial-ly” と “pe” の部分にアクセントが最も強く置かれます。
- /ɪˈspɛʃ.əl.i/ のように、第2音節が強く発音される形です。
- “e” が曖昧に発音されて “espeshly” のように聞こえることがあるので、 /-ʃəl-/ の部分をしっかり発音するように注意します。
- 「specially」との混同
- “specially” は「特別に」という意味で、物事が特別な方法や目的をもって行われるニュアンス。 “especially” は「とりわけ」「特に」という意味を強め、比較対照のなかで際立たせるイメージです。
- スペルミス
- “especiallly” と “l” をダブりすぎたり、 “especialy” と “l” が足りない誤りが多いです。
- “especiallly” と “l” をダブりすぎたり、 “especialy” と “l” が足りない誤りが多いです。
- TOEICや英検などでの出題傾向
- 副詞としての位置関係や、文意を問う問題で「ことに」「特に」の意味が問われることがあります。読解問題で “especially” を見落とすと内容の強調点を逃すこともあるので要注意です。
- 「とびきり強調したいときに ‘E’specially と ‘E!’ の部分を思い出すようにしてみましょう」
- “especial” + “ly” と分解すると覚えやすいです。
- 「特に」というときにサッと出せるように、 “I especially like …” や “Especially when …” などのセットフレーズで練習すると記憶に定着しやすいです。
- B1(中級): 職場や日常生活において、上司やリーダーなどの話題が出るため、中級レベルで出会う単語です。
- 名詞形: boss (複数形: bosses)
- 動詞形: to boss (bosses / bossed / bossing)
- 「to boss someone around」のように「〜に指示を出す」「こき使う」という意味で使われることがあります。
- 名詞: boss → (例) He is my boss.
- 動詞: to boss → (例) She bosses everyone around.
- bossy (形容詞): 命令口調ばかりの、威張っているような
- boss around (句動詞): 人をこき使う、あれこれ指示を出す
- “my boss” (私の上司)
- “the new boss” (新しい上司)
- “boss at work” (職場の上司)
- “strict boss” (厳しい上司)
- “under a boss” (上司のもとで働く)
- “be your own boss” (自営業をする、自分の上司になる)
- “boss around the office” (オフィスで威張り散らす)
- “report to the boss” (上司に報告する)
- “take it up with your boss” (上司と相談する)
- “direct boss” (直属の上司)
- 「boss」は17世紀頃にオランダ語の「baas(主人)」から英語に入ったとされています。オランダからアメリカへの移民を通じて広まったともいわれます。
- 「boss」は同僚や友人の間で使う時は「上司」というニュアンスを表す分かりやすい単語ですが、カジュアル寄りです。
- 「上司」をよりフォーマルに表現したい場合は「supervisor」「manager」「employer」などを使うこともあります。
- また、動詞として「to boss someone around」というと、相手をこき使う、あれこれ指示してコントロールする印象が強まり、ネガティブなニュアンスを含むため注意が必要です。
名詞としての使い方
- 可算名詞。通常 “a boss” や “the boss” のように冠詞をつけて使います。
動詞としての使い方 (口語寄り)
- “to boss someone” / “to boss someone around” の形で「〜に指示を出す」「こき使う」という意味。
- 目的語を必要とする他動詞的な用法になります。例: “Don’t boss me around!”
- “to boss someone” / “to boss someone around” の形で「〜に指示を出す」「こき使う」という意味。
イディオム・定型表現
- “Be your own boss.” → 「自分で事業を起こす、自営をする」
- “Meet the boss halfway.” → (比喩的に)「ボスと妥協点を探る」など。
- “Be your own boss.” → 「自分で事業を起こす、自営をする」
- “My boss asked me to finish this report by tomorrow.”
(上司が明日までにこのレポートを終わらせてくれと言った。) - “I really get along well with my boss.”
(私は上司ととても仲がいいです。) - “I can’t believe she bosses everyone around like that!”
(彼女があんな風にみんなをこき使うなんて信じられない!) - “I have a meeting with my new boss to discuss project plans.”
(プロジェクト計画を話し合うため、新しい上司とミーティングがあります。) - “Could you run this proposal by the boss before we finalize it?”
(最終決定の前に、この提案を上司に見せてくれませんか?) - “Our boss will announce the next quarter’s budget tomorrow.”
(私たちの上司が明日、次の四半期の予算について発表します。) - “The study examines how an employee’s relationship with their boss influences job satisfaction.”
(この研究は、従業員と上司の関係が仕事の満足度にどのような影響を与えるかを調査しています。) - “A competent boss provides not only direction but also emotional support in the workplace.”
(有能な上司は、職場で指示だけでなく感情面のサポートも提供します。) - “Boss-employee dynamics can be studied from the standpoint of organizational psychology.”
(上司と従業員の相互作用は、組織心理学の観点から研究される場合があります。) - manager(マネージャー): 組織やプロジェクトを管理する人。bossよりフォーマル。
- supervisor(監督者、管理者): 直接指導・監督する立場。bossとほぼ同義だがフォーマル度は高め。
- employer(雇用者): 従業員を雇っている人や企業。bossよりも法的・行政的なニュアンスが強い。
- subordinate(部下): 上司の下で働く人。bossとは立場が逆。
- IPA: /bɒs/ (イギリス英語), /bɔːs/ または /bɑːs/ (アメリカ英語)
- アクセント: 単音節語のため特にアクセントの移動はありません。語頭の “b” を明確に発音し、母音はイギリス英語では「オ」に近く、アメリカ英語では「ボス」「バス」に近い発音になります。
- よくある間違い: “boss” を /bos/ のように短く切りすぎたり、 /boʊs/ のような別音を入れないよう注意。
- スペルミス: “bose” (ボーズ) や “bross” (ブロス) と書いてしまうミスがあるので注意します。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はあまり多くないが、母音のコントロールを誤ると “bus” と近い発音に聞こえてしまう可能性があります。
- 試験対策: TOEICや英検でも職場環境やビジネスでの会話にしばしば登場します。文脈から意味を推測できるようにしておきましょう。
- 「boss」の綴りは短く簡単なので、雇われたり管理されたりするイメージで「“b”が頭文字の指揮をする人」と覚えるとよいでしょう。
- 「ボス(ゲームなどの)敵キャラを倒すと次に進める」ゲームのイメージで、支配的な存在を連想するとしっくりきます。
- 「自分自身がボスになる(be your own boss)」という言い回しは、自営業やフリーランスで働くときに覚えやすいフレーズです。
- 理由: 「prior」は、日常会話でも見られますが、主にフォーマルな文書やビジネスの場面で使われるため、少し難易度が高めといえます。
- “Prior”: existing or happening before something else; earlier in time or order
- 「前の」「先の」「(時間や順番が)先行する」「優先する」
- 例えば、「prior engagement(先約)」「prior notice(事前通知)」などの形で、「何かに先立って存在・行動する」というニュアンスで使われます。
- 形容詞: prior (変化形はほぼなし)
- 副詞形: “priorly” (ただし使用頻度は低い)
- 名詞形: “a prior” は別の意味として「修道院の長」を指すことがあります。
- 名詞: “priority”(優先度、優先事項)
- 例: “Setting priorities is crucial in project management.”
- 例: “Setting priorities is crucial in project management.”
- 動詞: (“prior”は動詞にはならないが、“prioritize”という動詞で「優先順位をつける」という意味が派生)
- もともとラテン語の“prior”(「前の」「優れている」)に由来し、英語でも同様の意味を受け継ぎます。
- 接頭語・接尾語として明確に区別できる要素はありませんが、日本語の「優先する」「前にある」イメージをもつ語幹と考えると分かりやすいです。
- priority: (名)「優先度、優先事項」
- prioritize: (動)「優先順位をつける」
- prior knowledge(事前知識)
- prior notice(事前通知)
- prior appointment(先約)
- prior arrangement(事前手配)
- prior commitment(先立っての約束)
- prior engagement(先約、先に入っている予定)
- prior experience(以前の経験)
- prior consent(事前の同意)
- prior condition(事前の状態)
- prior conviction(以前の有罪判決、前科)
- ラテン語“prior” = 「前の」「優れた」の意。
- 中世ラテン語を経てフランス語などの影響を受け、最終的に英語の形容詞として定着しました。
- フォーマルな文章やビジネス文書でよく使われます。
- 会話でも使われますが、やや硬さを伴う印象があります。「前もって」「先に」という意味を表するときに、かしこまったトーンを出したい場合に適しています。
- 「prior to 〜」の形で「〜に先立って」や「〜の前に」という意味をとり、これも比較的フォーマルな響きを持つ表現です。
“prior to + 名詞/動名詞”
- 例: “We need to finish this task prior to leaving.”
- 「〜に先立って」という意味。
- フォーマルな文書やビジネスシーンで使われやすい。
- 例: “We need to finish this task prior to leaving.”
形容詞として名詞を修飾
- 例: “Please give us prior notice before you arrive.”
- 「事前の」「以前の」として名詞を修飾。
- 例: “Please give us prior notice before you arrive.”
- 形容詞のため、この区別はありません。
- 「a prior(名詞としての「修道院長」)」は可算扱いですが、一般的な使い方ではありません。
- “prior”を使うとフォーマル度が上がります。カジュアルには“earlier”や“before”などを使うことが多いです。
“I’m sorry, I have a prior engagement.”
- 「ごめんなさい、先約があるんです。」
“Did you have any prior knowledge of this event?”
- 「このイベントについて事前に何か知っていましたか?」
“I need some prior notice if you want me to help.”
- 「もし手伝ってほしいなら、事前に知らせてほしいです。」
“We require prior approval before proceeding with the project.”
- 「プロジェクトを進める前に、事前の承認が必要です。」
“Please let us know of any changes prior to the meeting.”
- 「ミーティング前に変更事項があればお知らせください。」
“All staff should review the document prior to tomorrow’s presentation.”
- 「全スタッフは、明日のプレゼンの前にこの資料を確認しておいてください。」
“This study assumes prior research on the topic has already been conducted.”
- 「この研究は、そのトピックに関する先行研究がすでに行われていると仮定している。」
“Participants were required to provide written consent prior to joining the experiment.”
- 「被験者は、実験に参加する前に書面での同意を提出する必要があった。」
“We observed consistent results, building on prior findings from similar experiments.”
- 「類似した実験の先行研究に基づき、一貫した結果が得られた。」
previous(以前の)
- カジュアル度: 普通
- 例: “My previous job was in marketing.”
- “prior”よりも広く使われる傾向で、会話・文章問わず使いやすい。
- カジュアル度: 普通
earlier(先に)
- 時間や順番が前であることを強調。
- “prior”と似ているが、文全体の語感としてはもう少しカジュアル。
- 時間や順番が前であることを強調。
former(前の、かつての)
- 普通は「前の職場」「以前の地位」という具合に、人や地位の変更を指すときによく使われる。
subsequent(後の、続いて起こる)
- 例: “We will discuss subsequent steps next week.”
- フォーマル表現で、後の出来事を指す。
- 例: “We will discuss subsequent steps next week.”
later(後に)
- カジュアル度: 普通
- 時間的・順番的に後を意味する。
- カジュアル度: 普通
- 発音記号(IPA): /ˈpraɪ.ər/ (米: /ˈpraɪ.ɚ/)
- アクセント: 第1音節「pri-」に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- 米: [プライア(ー)] /ˈpraɪ.ɚ/
- 英: [プライア(ー)] /ˈpraɪ.ər/
- 米: [プライア(ー)] /ˈpraɪ.ɚ/
- よくある間違い: “prier”というスペルミスや “prior”の “o”をあまり発音しない場合があるので注意。
- スペルミス: “prier”, “pryor”など書き間違いに注意。
- 同音異義語との混同: “prier” は「覗き見する人」(“pry”の変化形として) と混同しやすいので要注意。
- カジュアルシーンへの使いすぎ: 「事前に」という意味で“prior to”を多用すると堅苦しく響くことがあるので、日常会話では“before”を使うほうが自然。
- 試験対策: 英検やTOEIC等でも、ビジネス文書や公用文中に出てくることがあるため、セットで“prior to”という表現を覚えておくと役立ちます。
- “Priority”と関連付ける: 「何かを優先する」ときに「先に注意を向ける」→ “prior”。
- “Pre-”と近い発想: 「pre-(前)」が入る単語全般とイメージを結びつけると、前もって、あるいは先立って、という意味が想起しやすい。
- スペリングで“o”を忘れやすいので、“pr + i + or”と区切って、“「pri」+「or」”と意識すると良いです。
- 現在形: approve / approves
- 過去形: approved
- 過去分詞: approved
- 現在分詞: approving
- 公式に承認する、認可する
- 賛成する、良いと認める
- 「公式に承認する」「許可する」
- 「賛成する」「良いと思う」
- approval (名詞): 承認、賛成
例: The manager’s approval was needed. (上司の承認が必要だった) - approving (形容詞): 賛同している、承認している
例: She gave an approving nod. (彼女は承認するようにうなずいた) - B2: 日常会話に加え、より複雑な話題でもやり取りができるレベル。ビジネスメールや議論の場でも使われる語彙として適切です。
- 接頭語 (prefix): 特になし (元はラテン由来で ad- と probare(試す、証明する)の組み合わせが起源ですが、英語ではひとかたまりの単語として扱われるため、実際の“接頭語・接尾語”とは言いにくい形です)
- 語幹 (root): probare (ラテン語: “試す・評価する” の意)
- 公に認可する (to give official permission or agreement)
- 例: 政府や上司が書類にサインして正式に許可を与える、アイデアを法的に通すなど
- 例: 政府や上司が書類にサインして正式に許可を与える、アイデアを法的に通すなど
- 賛同する・賛成する (“approve of” と共に使われる場合は、「~に賛成する」「~を良いと思う」という意味)
- 例: 個人がある行為や提案に対して好意的に思う
- approve of something → 何かを良しとする/認める
- get approval from someone → (人)から承認を得る
- wholeheartedly approve → 心から賛成する
- officially approve → 公式に承認する
- give one’s approval → (人が)承認を与える
- withhold approval → 承認を保留する/与えない
- final approval → 最終承認
- subject to approval → 承認が必要な、承認次第の
- meet with approval → 承認を得る、賛同される
- approve unanimously → 全会一致で承認する
- ラテン語 “adprobare” (ad-「~に向かって」+ probare「試す、正しいか証明する」) から、中世フランス語 “aprover” を経て英語に入ってきたとされます。
- 元々は「正しいかどうか試して認可する」というニュアンスを持ちます。
- “approve” 単体で使う場合: 公式・公的な文脈で「承認する」という意味が強い。
例: The board approved the budget proposal. (役員会が予算案を承認した) - “approve of” という形で使う場合: 個人的あるいは道徳的観点から「賛成する」「良いと思う」というニュアンスが強い。
例: My parents don’t approve of my decision. (私の両親は私の決断を良いと思っていない) - ビジネスや公的機関でよく使われるフォーマルな語。日常会話でも “approve of” はカジュアルな文脈でも使われますが、公的な書類やフォーマルなシーンでも多用されます。
- 他動詞 (transitive verb): “approve + 目的語” で「~を承認する」という意味。
- 例: The manager approved the request.
- 例: The manager approved the request.
- 自動詞のように “of” と連動して: “approve of + 名詞/動名詞” で「~をよいと認める、賛成する」という意味。
- 例: She doesn’t approve of smoking.
- approve [名詞]
- approve of [名詞/動名詞]
- be approved by [人/組織]
- wait for [人/組織] to approve [もの]
- nod of approval: 承認・賛成を表すうなずき
- stamp of approval: 承認の印
- フォーマル(ビジネス・法的手続き・役所など)からカジュアル(日常会話での賛同表現)まで幅広く使われる。
- “Do you approve of my new hairstyle?”
- 新しい髪型、どう思う? (賛成してくれる?)
- 新しい髪型、どう思う? (賛成してくれる?)
- “My dad doesn’t approve of me staying out late.”
- 父は私が夜遅くまで外出するのをあまり良いと思っていない。
- 父は私が夜遅くまで外出するのをあまり良いと思っていない。
- “I don’t approve of lying, even if it’s a small lie.”
- たとえ小さな嘘であっても、私は嘘をつくことを良いとは思わない。
- “The CEO approved the new marketing plan yesterday.”
- CEOは昨日、新しいマーケティング計画を承認した。
- CEOは昨日、新しいマーケティング計画を承認した。
- “We need to get the clients to approve this revised contract.”
- この修正された契約書を顧客に承認してもらう必要がある。
- この修正された契約書を顧客に承認してもらう必要がある。
- “Once you approve the budget, we can proceed with the project.”
- 予算案を承認いただければ、プロジェクトを進められます。
- “The ethics committee must approve the study before any experiments can be conducted.”
- 実験を行う前に、倫理委員会の承認を得なければならない。
- 実験を行う前に、倫理委員会の承認を得なければならない。
- “The city council approved the construction of a new library.”
- 市議会は新しい図書館の建設を承認した。
- 市議会は新しい図書館の建設を承認した。
- “The journal’s reviewers approved the manuscript for publication.”
- その学術雑誌の査読者は論文の掲載を承認した。
- authorize (認可する、権限を与える)
- 日本語: 「公で権限を付与する」というニュアンスが強い
- “approve” よりも「権限を付与する」意味合いが明確
- 日本語: 「公で権限を付与する」というニュアンスが強い
- consent (to) (同意する)
- 日本語: 「同意する」
- 個人の意志として「~に同意する」という柔らかいニュアンス
- 日本語: 「同意する」
- endorse (支持する、是認する)
- 日本語: 「支持を表明する」
- 特に有名人や権威が公式に「推奨する」イメージ
- 日本語: 「支持を表明する」
- sanction (認可する、制裁する)
- 日本語: 「認可」「制裁」という相反する意味を持つので文脈に注意
- 政治・法的文脈で使われることが多い
- 日本語: 「認可」「制裁」という相反する意味を持つので文脈に注意
- disapprove
- 日本語: 「不承認とする」「賛成しない」
- “approve” の否定版。日常会話からフォーマルシーンまで幅広く使われる。
- 日本語: 「不承認とする」「賛成しない」
- reject
- 日本語: 「却下する」「拒絶する」
- 強い否定のニュアンス。フォーマル・カジュアルな場面いずれでも使われる。
- 日本語: 「却下する」「拒絶する」
- decline
- 日本語: 「(申し出を)断る」
- “approve” のような承認とは逆に丁寧に断るイメージ。
- 日本語: 「(申し出を)断る」
- 発音記号 (IPA): /əˈpruːv/
- アクセント (強勢): 後ろの音節「-prove」にアクセントが置かれます (a-PROVE)。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: どちらもほぼ同じ発音です (/əˈpruːv/)。
- よくある発音の間違い: 語頭の “a” を強く発音しすぎたり、 /ˈæpruːv/ のように第1音節にストレスを置く間違いがあるので注意しましょう。
- スペルミス: “aprove” や “approove” と1文字多い・足りないミスをしやすい。
- 使い分け: “approve” (公に承認する) “approve of” (個人的・道徳的賛成) の違いに注意。
- TOEICなど試験対策: ビジネスシーンで上司や顧客が何かを“承認する/しない”という文脈で頻出。
- disapproveとの混同: “disapprove of”は「~を良いと思わない、賛成しない」というネガティブな表現。
- 語源イメージ: “ad- + probare (試す、証明する)” から「よしとする」イメージで覚えると定着しやすい。
- スペリングのポイント: “approve” の真ん中に “p” が2つ続くことを強調して覚える (ap + pro + ve)。
- 勉強テクニック: “approve” の後に “of” を付けるかどうかで「公的」vs「個人的」のニュアンスをセットで覚えると使い分けがスムーズ。
- …する時に(“when” の意味)
- …するので(“because” や “since” の意味)
- …のように(“in the same way” の意味)
- …だけれど(“though” や “while” の意味を含む場合がある)
- 「〜するとき」
- 「〜なので」
- 「〜のように」
- 「〜だけれども」
- A2(初級)〜B1(中級): 基本的な時や理由の接続詞として、大変よく出てくるので、初級から中級の学習者が頻繁に学ぶ単語です。
- 「as」は短い単語で、明確な接頭語や接尾語はありません。
as soon as ~
- 「~するとすぐに」
- 例: I’ll call you as soon as I arrive.(到着したらすぐに電話するよ)
- 「~するとすぐに」
as long as ~
- 「~である限り」
- 例: You can stay here as long as you like.(好きなだけここにいていいよ)
- 「~である限り」
as far as ~
- 「~の範囲では」
- 例: As far as I know, he’s on vacation.(私の知る限りでは、彼は休暇中だ)
- 「~の範囲では」
as well as ~
- 「~だけでなく…も」
- 例: She speaks French as well as English.(彼女は英語だけでなくフランス語も話せる)
- 「~だけでなく…も」
as if / as though
- 「まるで~のように」
- 例: He acted as if nothing had happened.(何事もなかったかのように振る舞った)
- 「まるで~のように」
just as ~
- 「ちょうど~と同じように」
- 例: I felt just as tired as you did.(私はちょうどあなたと同じくらい疲れを感じていました)
- 「ちょうど~と同じように」
the same as ~
- 「~と同じ」
- 例: My car is the same as hers.(私の車は彼女のと同じだ)
- 「~と同じ」
as always
- 「いつも通り」
- 例: She was late as always.(いつも通り彼女は遅れてきた)
- 「いつも通り」
as usual
- 「いつも通り」
- 例: He grabbed a coffee, as usual.(いつも通りコーヒーをつかんだ)
- 「いつも通り」
as a result
- 「結果として」
- 例: As a result, sales increased by 20%.(その結果、売上は20%上がった)
- 「結果として」
- 使い方のニュアンスは比較的カジュアルですが、ビジネス文書やフォーマルな場面でも使えます。汎用性が高い一方、文脈で意味が変わるので、複数の意味を正しく把握しておく必要があります。
接続詞(as): 時、理由、比較などの従属節を導く。
例: I stayed at home as it was raining.(雨が降っていたので家にいた)前置詞(as): 「~として」という意味を表す。
例: She works as a teacher.(彼女は教師として働いている)副詞(as): 「同じ程度に」という意味を表す(形容詞、副詞の比較表現において)。
例: He can run as fast as I can.(彼は私と同じくらい速く走ることができる)構文パターン
- As + S + V, ...
例: As I mentioned before, we need more data. - As soon as + S + V, ...
例: I’ll let you know as soon as I find out.
- As + S + V, ...
フォーマル・カジュアルの区別:
「as」は会話でも文書でも日常的に使われ、フォーマル/カジュアル両方に馴染みます。- “I’ll text you as soon as I’m done with homework.”
- (宿題が終わったらすぐにメッセージするね。)
- “He smiled as he walked into the room.”
- (彼は部屋に入ってくるとき、微笑んでいた。)
- “As it’s raining, let’s just watch a movie at home.”
- (雨が降ってるから、家で映画を観ようよ。)
- “As I mentioned in the meeting, we need to reduce costs.”
- (会議で述べたように、コスト削減が必要です。)
- “I’ll send you the report as soon as I finalize it.”
- (最終確認が終わり次第、その報告書を送ります。)
- “As this project is critical, please double-check the data.”
- (このプロジェクトは重要なので、データを再確認してください。)
- “As shown in Figure 2, the temperature rises rapidly after the reaction.”
- (図2に示されているように、反応後に温度が急上昇する。)
- “As previously discussed, the hypothesis needs further validation.”
- (前に議論したとおり、その仮説はさらなる検証を要する。)
- “As can be observed, the results support our initial assumption.”
- (見てわかるように、結果は当初の仮定を裏付けるものである。)
while(~している間, ~である一方)
- 「同時進行」や「対比」のニュアンスが強い
- 例: While I was sleeping, the phone rang.(私が眠っている間に電話が鳴った)
- 「同時進行」や「対比」のニュアンスが強い
since(~だから, ~して以来)
- 原因=理由(because)や「~以来」の意味もある
- 例: We should hurry since the train leaves soon.(電車がすぐに出発するので急ぐべきだ)
- 原因=理由(because)や「~以来」の意味もある
because(~だから)
- 明確な原因・理由を示す場合
- 例: I stayed home because I was sick.(具合が悪かったので家にいた)
- 明確な原因・理由を示す場合
like(~のように)
- 「似ている」イメージ(主に前置詞や副詞的に使われる)
- 例: She dances like a professional.(彼女はプロのように踊る)
- 「似ている」イメージ(主に前置詞や副詞的に使われる)
- 実質的に「as」の直接の反意語はありませんが、比較文脈では「unlike」(~とは違って)が対照的な意味を持ちます。
- 例: Unlike him, I prefer classical music.(彼とは違って、私はクラシック音楽が好きだ)
- IPA: /æz/
- アメリカ英語: /æz/(「アズ」に近い音)
- イギリス英語: /æz/ または /əz/(若干 /ə/ のようにあいまい母音になることもある)
- “as” を /eɪz/ のように「エイズ」のように読む人がいるが、正しくは口をやや開いた「ア」と短く発音する。
- スペルミス
- 「ass」(お尻・ロバの意味のスラング)と混同しないように。
- 「ass」(お尻・ロバの意味のスラング)と混同しないように。
- 用法混同
- 原因・時・比較など、様々な意味があるので混乱しやすい。文脈から正しく理解する必要がある。
- 原因・時・比較など、様々な意味があるので混乱しやすい。文脈から正しく理解する必要がある。
- 接続詞と前置詞の使い分け
- 接続詞:後ろに「主語+動詞」が来る。
- 前置詞:後ろに名詞や名詞句が来る。
- 接続詞:後ろに「主語+動詞」が来る。
- TOEICや英検などの試験
- 読解問題で「as」が理由・比較・時間・様態など、どの意味かを問われることが多い。
- “as” はとても短い単語ですが、たくさんの意味を持ちます。
- 「AとSが並んでいて、さまざまな役割を果たす」というイメージで、形がシンプルな分、幅広い用法をもつ非情に便利な“スモール・ワード”と思うと覚えやすいです。
- 例文やフレーズで反復して学習し、文脈ごとの意味をしっかり身につけることが重要です。
- (1) The hard material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree.
- (2) A small forest or a collection of trees (特に “woods” で「森・林」の意味になることが多い)
- (1) 木材、木の部分
- (2) 森・林(単数形でも指すことができるが、通常 “woods” の形が多い)
- wooden (形容詞): 木製の / ぎこちない など
- woodland (名詞): 森林地帯、林地
- wooded (形容詞): 木や森の多い
- 「wood」は特に明確な接頭語・接尾語のついた形ではなく、古い英語由来の語です。
- 木材(物質としての木)
家具や家を作る等に使われる素材としての意味。
例:This table is made of wood. (このテーブルは木製です) - 森・林
複数形 “woods” を用いて「森・林」を意味することが多いが、単数形 “wood” でも「森林地帯」という意味合いで使われる場合がある。
例:We took a walk through the wood. (私たちは森を散策した) - chop wood / 木を切る
- burn wood / 木を燃やす
- gather wood / 木を集める
- piece of wood / 木切れ(一片)
- solid wood / 無垢材
- wood carving / 木彫り
- wood chip / 木片、木くず
- knock on wood / (迷信的なジンクス回避のために)木を叩く
- wood pulp / 木材パルプ(紙の原料)
- walk in the woods / 森を歩く
- 古英語 wudu もしくは wud に由来するといわれており、ゲルマン祖語にさかのぼります。
- 元々は「生えている森林」「森」の意味が中心で、そこから「木材」の意味へも派生しました。
- 「木材」か「森林」かは文脈で判断します。単数形 “wood” でも「森」を意味する場合があるので、前後の文脈が大切です。
- “woods” は「森」のニュアンスが強く、フォーマル・カジュアルどちらでも使用されます。
- 日常的な表現から、ビジネスやフォーマルな文書でも見られる幅広い語です。
- 可算 / 不可算
- 「木材」として使う場合は不可算名詞として扱われることが多い (例:I need some wood.)
- 「森」という意味で使う場合(特に “woods”)は可算扱いされやすく、the woods, a wood などの形で使います。
- 「木材」として使う場合は不可算名詞として扱われることが多い (例:I need some wood.)
- イディオムや一般的な構文の例
- “knock on wood” ⇒ 「うまくいくようにおまじないする」慣用句
- “out of the woods” ⇒ 「危機を脱して、困難から抜け出す」
- “knock on wood” ⇒ 「うまくいくようにおまじないする」慣用句
- “I need to buy some wood for the fireplace.”
(暖炉用に木材を買わないと。) - “Don’t forget to knock on wood for luck!”
(幸運を祈って木を叩くのを忘れないでね!) - “We saw a little fox in the woods yesterday.”
(昨日、森の中で小さなキツネを見かけたよ。) - “The company imports high-quality wood from Canada to manufacture furniture.”
(その会社は、家具製造のためにカナダから高品質の木材を輸入しています。) - “We must ensure that the wood used is sustainably sourced.”
(使用される木材が持続可能な調達先からのものか確認しなければなりません。) - “Wood prices have increased due to recent supply shortages.”
(最近の供給不足で木材の価格が上昇しています。) - “The cellular structure of wood is crucial for understanding its strength properties.”
(木材の細胞構造は、その強度特性を理解する上で重要です。) - “Researchers are exploring the use of wood fibers in advanced composite materials.”
(研究者たちは、高度な複合材料に木材繊維を利用する方法を探っています。) - “The density of the wood varies depending on the tree species and growing conditions.”
(木材の密度は、樹種や生育環境によって変わってきます。) - timber (木材)
- 主にイギリス英語で「木材」として使われる。建築用素材としてのニュアンスが強い。
- 主にイギリス英語で「木材」として使われる。建築用素材としてのニュアンスが強い。
- lumber (木材)
- アメリカ英語で主に「材木」「製材」として使われ、やや大きめの板材を想起しやすい。
- アメリカ英語で主に「材木」「製材」として使われ、やや大きめの板材を想起しやすい。
- forest (森) / woods (森)
- 「森」「林」を表し、木が生えている場所そのものを意味する点で “wood” の一部の意味と重なる。
- 「森」「林」を表し、木が生えている場所そのものを意味する点で “wood” の一部の意味と重なる。
- “metal” (金属) や “plastic” (プラスチック) は素材としての反意的な使われ方をする場合があります。
- “field” (野原) や “desert” (砂漠) は、「森や林」と対比されることが多い自然地形です。
- 発音記号(IPA): /wʊd/
- アメリカ英語: [ウッド] /wʊd/
- イギリス英語: [ウッド] /wʊd/
- 強勢位置は特に変わらず、1音節の単語です。
- “would” /wʊd/(助動詞)との同音異義語で、混同しやすいので注意が必要です。
- スペルミス: “wood” と “wo od” と区切ったり、 “woodo” のように誤記するケースがあります。
- 同音異義語: 助動詞 “would” と発音が同じなので、文脈で見分けましょう。
- 可算 / 不可算の混同: 木材⇒不可算(some wood)、森⇒可算(a wood / the woods)と使い分けます。
- TOEICや英検などの試験対策: 単語自体は頻出。特に “knock on wood,” “out of the woods,” “piece of wood” などの表現やイディオムがリーディングやリスニングで出やすいです。
- “wood” の “oo” は「木の年輪が丸く連なっているイメージ」と覚えると、つづりを間違いにくいです。
- 「Would と同じ発音をするけれど、スペルが違う」と区別することで、助動詞と木材の意味を混同しないようにしましょう。
- 「Knock on wood」で「幸運を祈る」というフレーズがあるように、木は古くからおまじないや神聖なものとして扱われていた、というイメージを持つと覚えやすいです。
(Tap or Enter key)
城は人気の観光名所です。
城は人気の観光名所です。
城は人気の観光名所です。
Explanation
城は人気の観光名所です。
castle
名詞 “castle” の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: castle
品詞: 名詞 (countable noun)
意味 (英語→日本語)
「castle」は、主に中世ヨーロッパの王侯貴族が使用した “城” を表す単語で、石造りの大きな建物や砦のイメージがあります。ファンタジーの世界でもよく登場し、ロマンチックなニュアンスを伴っています。
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連用語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3例)
ビジネスシーンでの例文 (3例)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
“castles in the sky” のイメージ(壮大な夢や妄想)を連想すると「castle」の単語がより印象に残るでしょう。
以上が名詞 “castle” の詳細解説です。歴史やファンタジーの世界でたびたび登場する単語なので、語源の由来やロマンを含めて覚えると学習が楽しくなります。
城,とりで
(一般に)大邸宅,やかた
(またrook)(チェスのこまの)城将
(Tap or Enter key)
街区は人で埋め尽くされていた。
街区は人で埋め尽くされていた。
街区は人で埋め尽くされていた。
Explanation
街区は人で埋め尽くされていた。
block
(木・石などの,通例平らな面のある)『かたまり』 / 《米》『区画』,街区 / 『妨害物』,障害物(obstacle);(障害によって生じた)停滞,渋滞
以下では、名詞としての「block」を、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: block
品詞: 名詞 (主に可算名詞)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
意味(英語・日本語)
活用形と他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「block」についての詳細な解説です。いろいろな意味や文脈を意識しながら、使い分けると自然な英語表現に役立ちます。
(木・石などの,通例平らな面のある)かたまり
《米》(四団を街路に囲まれた)区画,街区
街区の1辺の距離(一般に40メートル前後)
《英》ブロック(アパート・事務所・商店などに区切られている大きな建物)
妨害物,障害物(obstacle);(障害によって生じた)停滞,渋滞
台木,台(まないた・肉切り台・まき割り台・せり売り台・帽子の木型など);《the~》炭頭台
(特にアメリカンフットボールで)ブロック(相手の選手の突進を阻止する)
滑車(pulley)
(座席券・株券などの)一組《+of+名》
(Tap or Enter key)
私はケーキを作っています。
私はケーキを作っています。
私はケーキを作っています。
Explanation
私はケーキを作っています。
make
1. 基本情報と概要
英単語: make
品詞: 動詞 (verb)
活用形: make - made - made
CEFRレベルの目安: A2(初級)~B1(中級)
他の品詞へ派生する形
2. 語構成と詳細な意味
語源的には、古英語の “macian” が変化して “make” になりました。現在は接尾語などがつく形はあまり見られませんが、以下のような関連単語や派生表現があります。
派生語・関連語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(フォーマル~セミフォーマル)
学術的・専門的(少しフォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「make」は非常に多様な場面で使われるコア単語です。基本から熟語・句動詞まで幅広く学ぶことで英語表現がぐっと豊かになります。ぜひ日常会話、ビジネス、学術的なシーンで役立ててください。
…‘を'作る,製造する,建造する
…‘を'整える,用意する
…‘を'生じさせる,もたらす,引き起こす
〈金など〉‘を'得る,もうける,〈財産など〉‘を'作る
《行為・動作を表す名詞を目的語にして》…‘を'する,行う
(ある状態・形態に)…‘を'する
《make+名+do》〈人・動物など〉‘に'強制して(…)させる
…‘を'判断する,解釈する,思う
…‘を'構成する,(計算・合計が)…‘に'なる
…‘に'なる,‘と'なる,‘の'資格(素質)がある
〈目的地など〉‘に'到着する,着く
〈会社・集会など〉‘に'間に合う;《話》〈乗物〉‘に'間に合う
〈人・企画〉‘を'成功させる,‘の'成功(幸運,出世)を確実にする
《話》…‘の'一員になる
(ある状態・形態に)なる,ふるまう
(…の方へ)進む,向かう《+for(to, toward)+名)
《まれ》《副詞[句]の伴って》作られる,できる
《まれ》《副詞を伴って》〈かさなどが〉増す,〈雪が〉積もる
作り,型;製造;種類,銘柄
性格,気質;体つき
《話》〈ある距離〉‘を'行く,〈ある速さ〉‘で'進む
(Tap or Enter key)
研究チームから提供された情報は正確でした。
研究チームから提供された情報は正確でした。
研究チームから提供された情報は正確でした。
Explanation
研究チームから提供された情報は正確でした。
accurate
形容詞 “accurate” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: accurate
日本語: 正確な、精密な
「accurate」は、「とても正確で、誤差やずれがほとんどない」というニュアンスを表す形容詞です。
“正確な計測” や “正確な情報” のように、結果や内容が誤りなく、信頼できる状態を伝えたいときに使われます。丁寧に寸分の狂いなく行われたものや、非常にミスが少ないという意味合いがあります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「accurate」は、元々ラテン語の “ad + cura”から来ており、「注意深く行われた」「入念に取り組まれた」という意味合いを持っています。そのため、いい加減や大雑把ではなく、非常に厳密で誤差が少ないという印象を与えます。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “accurate” の詳細な解説です。正確性を求められるあらゆるシーンで非常に便利な語なので、ぜひマスターしてみてください。
(Tap or Enter key)
私はあらゆる種類の音楽が大好きですが、特にクラシック音楽が好きです。
私はあらゆる種類の音楽が大好きですが、特にクラシック音楽が好きです。
私はあらゆる種類の音楽が大好きですが、特にクラシック音楽が好きです。
Explanation
私はあらゆる種類の音楽が大好きですが、特にクラシック音楽が好きです。
especially
1. 基本情報と概要
英単語: especially
品詞: 副詞 (Adverb)
意味(英語): particularly, more than others; to a great extent
意味(日本語): 特に、特別に、ことに
「特に」「ことに」という意味で、何かを際立たせたいときに使います。「とりわけ」「なかでも」といったニュアンスも含まれ、会話や文章のなかで、「他よりも抜きん出ている」という感じを伝えるのに便利です。
活用形
副詞なので動詞のような活用はありませんが、「especially」の代わりに形容詞的に使われる “especial” や、そのまま名詞としては使われないなど、関連形を押さえておくとよいでしょう。
CEFRレベル: B1(中級)
→ 日常会話でも比較的よく登場し、「特に〜」と強調したいときの便利な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
形容詞 “especial” に副詞の “-ly” がついて「特に〜」の意味をもつ副詞となっています。
現代英語では “especial” よりも “special” のほうが一般的で、形容詞としてはほとんど “special” が使われます。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “specialis”(特別な)からの派生。「特別な」という意味をもつ “special” に「〜のように」という印象を与える副詞化の “-ly” がついて生まれました。古くは「特別な形で・特段に」というニュアンスが強調され、現代英語でも「特に力を入れて」「なかでも一際」などの意味を保っています。
使用時の注意点・ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
よく使われる構文・表現
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
強勢(アクセント)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞 “especially” の詳細な解説です。「特に」「とりわけ」を強調したいときに、さまざまなシーンで使ってみてください。
特に,特別に;きわだって
いつもより
(Tap or Enter key)
私の上司はとても厳しいです。
私の上司はとても厳しいです。
私の上司はとても厳しいです。
Explanation
私の上司はとても厳しいです。
boss
1. 基本情報と概要
単語: boss
品詞: 名詞(動詞としても使用可)
意味(英語): a person who is in charge of a worker or organization
意味(日本語): 上司、責任者、指揮をする人
「boss」は職場や組織で自分の雇用者や上司を指すことが多いです。カジュアルには「偉い人」「仕切っている人」というニュアンスで日常会話にも登場します。
CEFRレベルの目安:
活用形
品詞の派生
2. 語構成と詳細な意味
「boss」は短い語で、目に見える接頭語や接尾語はありません。もともとオランダ語由来とされており、英単語の中では比較的独立的な存在です。
関連・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「boss」の詳細解説です。ビジネスシーンでも日常会話でも頻繁に登場する単語ですので、ぜひ活用してみてください。
ボス,親方;社長,所長
《米》《軽べつして》政党の首領
prior to lightning strike, describe where and how the charges build up
(Tap or Enter key)
落雷の前に、電荷がどこでどのように蓄積されるのかを説明しなさい。
落雷の前に、電荷がどこでどのように蓄積されるのかを説明しなさい。
落雷の前に、電荷がどこでどのように蓄積されるのかを説明しなさい。
Explanation
落雷の前に、電荷がどこでどのように蓄積されるのかを説明しなさい。
prior
1. 基本情報と概要
単語: prior
品詞: 形容詞 (場合によっては名詞・副詞としても使用されることがあります)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語での意味
日本語での意味
活用形
他の品詞への変化例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “prior” の詳細な解説です。フォーマルな文脈になりやすい単語ですので、「事前の」「あらかじめの」というニュアンスを使い分けたいときに、ぜひ活用してみてください。
(時間・順序が)前の先の;(重要さが)優先する
(Tap or Enter key)
委員会は予算を承認した。
委員会は予算を承認した。
委員会は予算を承認した。
Explanation
委員会は予算を承認した。
approve
〈事〉'を'よいと認める,‘に'賛成する / (正式に)…'を'認可する,承認する / 《approve of+名(doing)》(…を)承認する,賛成する
1. 基本情報と概要
英単語: approve
品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
英語での基本的な意味:
日本語での意味:
たとえば「私はあなたの計画を承認します」という意味でも使われますし、「私はあなたの行動に賛成します」というように個人的な評価を表すときにも使われます。ビジネスや公的機関の中で合意を与えるとき、または個人が誰かの行為・計画などを良いとみなすときに使う動詞です。
他の品詞に変化する例:
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
意味の詳細:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス/使用時の注意点:
口語/文章的表現の違い:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
イディオム (例):
使用シーン:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ビジネスシーン、日常会話、そして公的な場面でもよく登場する動詞です。公的に承認する/個人的に賛成する場面で活躍する単語ですので、活用や文脈に合わせてうまく使ってみてください。
(Tap or Enter key)
彼女は彼女の兄と同じぐらいの背が高いです。
彼女は彼女の兄と同じぐらいの背が高いです。
彼女は彼女の兄と同じぐらいの背が高いです。
Explanation
彼女は彼女の兄と同じぐらいの背が高いです。
as
以下では、英語の接続詞 as
について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: as
品詞: 主に接続詞(ほかに前置詞・副詞としても使われる)
意味(英語)
意味(日本語)
「as」は、「〜するとき」「〜なので」「〜のように」など多くのニュアンスを持ち、文脈に応じて意味が変わる便利な接続詞です。会話でも文章でも幅広く使われる非常に基本的かつ重要な単語です。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「as」は古英語の “ealswā”(modern English “also” に関連)などに由来し、「~と同じように」「同様に」といった意味合いを持っていました。そこから転じて、「とき」「理由」「比較」「譲歩(~だけれども)」など多数の文脈で使われるようになりました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話の例文(3つ)
ビジネスの例文(3つ)
学術的な文脈の例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が接続詞「as」の詳細な解説です。意味や用法が多岐にわたるため、例文のパターンごとに繰り返し練習して、自然に使いこなせるようにすると効果的です。
(Tap or Enter key)
そのテーブルは木でできています。
そのテーブルは木でできています。
そのテーブルは木でできています。
Explanation
そのテーブルは木でできています。
wood
1. 基本情報と概要
単語: wood
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 名詞のため、基本的に単数形 wood と複数形 woods(「森」の意味)があります。
英語での意味:
日本語での意味:
「wood」は、「木」を材料あるいは素材として表すときや、「森・林」という自然の場所を指すときに使われます。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われ、非常に基本的な単語の一つです。
CEFRレベルの目安: A2(初級)
A2: よく使う基本的な単語の一つで、自然や素材について話すときに頻出です。
他の品詞になったときの例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “wood” についての詳細な解説です。木材や森、どちらの意味でもよく使われる基本的な英単語なので、文脈に合わせて使い分けられるように覚えておくと便利です。
〈C〉ウッド(頭部が木製のゴルフの長打用クラブ)
木製の
木材用の
森に住む,森で生割する
〈U〉(樹木の)木質部,木質
〈U〉(建築・燃料用の)木材,材木,たきぎ
〈C〉《しばしば複数形で;単数扱い》森,林
〈C〉(木管楽器などの)木製品
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y