ビジネス英単語(BSL) / 英訳 / 4択問題 - Unsolved
日本語に対応する正しい英単語を、4つの選択肢から答える問題です。
英単語の意味を覚えるのに役立ちます。
- 活用形・他の品詞への変化例
- 形容詞: strategic
- 副詞: strategically (戦略的に)
- 名詞: strategy (戦略)、strategist (戦略家)
- 形容詞: strategic
- strategy (名詞) + -ic (形容詞化の接尾語)
- strategy(戦略)
- strategist(戦略家)
- strategically(戦略的に)
- strategic planning(戦略的計画)
- strategic decision(戦略的決定)
- strategic location(戦略的な立地)
- strategic asset(戦略資産)
- strategic move(戦略的な一手)
- strategic approach(戦略的アプローチ)
- strategic thinking(戦略的思考)
- strategic goal(戦略的目標)
- strategic advantage(戦略上の優位)
- strategic partnership(戦略的提携)
- 「strategic」はギリシャ語の「στρατηγός(strategos)=将軍」と関連があり、「軍を率いる、指揮する」という概念から派生したと考えられています。そして、「strategy(戦略)」も同様に、軍事的な計画から一般的なビジネスや人生設計など、幅広い「長期的な計画」の意味へと広がっていきました。
- 軍事やビジネス、政策などでフォーマルな文脈に登場することが多い語です。カジュアルな会話でも使えますが、内容がやや専門的・抽象的に感じられる場合があります。
- 形容詞なので、名詞を修飾するときに使われます。例: a strategic plan(戦略的な計画)
- 文中では通常、修飾したい名詞の前に置かれます。
- ビジネスや軍事面のフォーマルな文書や会議で頻繁に使用されます。カジュアルな会話では少し堅めの印象になる場合があります。
- be strategic in + 動名詞(/名詞): 「~において戦略的である」
例: We need to be strategic in our marketing efforts. - strategic about + 名詞: 「~について考え抜いて計画的である」
例: He’s very strategic about his career moves. “I’m trying to be strategic about spending my money on groceries this week.”
(今週は食費を戦略的に考えようとしているんだ。)“We should find a strategic time to ask our neighbor for help.”
(隣人に手助けを頼むなら、タイミングを戦略的に考えた方がいいよ。)“Choosing a strategic parking spot will make leaving the event easier.”
(戦略的に駐車場所を選べば、イベントを出るのも楽になるよ。)“Our company needs a strategic approach to enter the Asian market.”
(当社にはアジア市場に参入するための戦略的アプローチが必要だ。)“We held a meeting to discuss strategic goals for the next fiscal year.”
(来年度の戦略的目標を話し合うためにミーティングを開きました。)“A strategic hiring plan will help us recruit top talent.”
(戦略的な採用計画が優秀な人材を獲得する助けとなるでしょう。)“The researcher emphasized the need for a strategic framework in policy development.”
(その研究者は政策策定における戦略的枠組みの必要性を強調した。)“Strategic allocation of resources is critical in large-scale public health projects.”
(大規模な公衆衛生プロジェクトでは資源の戦略的配分が極めて重要である。)“In international relations, strategic alliances between nations can alter global dynamics.”
(国際関係において、国家間の戦略的同盟は世界の情勢を大きく変えうる。)tactical(戦術的な)
- 「strategic」がより長期的・大局的な視点を含むのに対し、「tactical」はより目先の行動や短期的な目標達成を指します。
- 「strategic」がより長期的・大局的な視点を含むのに対し、「tactical」はより目先の行動や短期的な目標達成を指します。
calculated(慎重に計算された)
- 「計算し尽くした」「綿密に計画した」というニュアンスがあり、特に成果を見越して動く場合に使われます。
- 「計算し尽くした」「綿密に計画した」というニュアンスがあり、特に成果を見越して動く場合に使われます。
deliberate(意図的な、熟考された)
- 意図して行われた、じっくり考えて行ったことを指す単語で、「戦略的」に近い使われ方もしますが、必ずしも長期計画を意味しないこともあります。
- 意図して行われた、じっくり考えて行ったことを指す単語で、「戦略的」に近い使われ方もしますが、必ずしも長期計画を意味しないこともあります。
- unplanned(無計画の)
- random(ランダムな、無作為な)
- impulsive(衝動的な)
- 発音記号(IPA): /strəˈtiːdʒɪk/
- 大きな違いはありませんが、「t」や「r」の発音にわずかな違いが出ることがあります。
- アクセントは [tee] の部分に置かれます:stra-TEE-gic
- “stragetic” のように母音を省いてしまう。
- アクセントを前後にずらしてしまう。 “STRATEGIC” とすべてを強調しないように注意してください。
- スペルミス: “strategic” を “strate*gic” と書き漏らす、もしくは “strategy*ic” のように混同するミスが時々みられます。
- 同音異義語との混同: “strategic” と似た発音を持つ同音異義語は特にありませんが、「tactic(戦術)」や「strategy(戦略)」など類似のビジネス用語との混同には注意が必要です。
- 資格試験での出題傾向: TOEICや英検などではビジネスシーンや会議でのやりとりの中で見かけることがあります。また、軍事や政治に関連する英語長文問題でも登場する可能性があります。
- 「策略」を意味する “strategy” がベースになっているとイメージすると覚えやすいです。
- “-ic” の形容詞化接尾語を意識して、「戦略的な」という意味を持つ形容詞と関連づけると理解が深まります。
- 「長期的なゴールを達成するための計画にまつわる表現」というイメージをしっかり頭に描いて覚えましょう。
- A building or a device in which grain is ground into flour or other substances are crushed or ground.
- A factory or plant where certain materials or products are processed.
- 穀物を粉にひく施設(製粉所)や、何かを粉砕・加工する工場を指します。例えば「風車小屋」や「製粉工場」などのイメージです。
- 用途に応じて、材木工場(sawmill)や製紙工場(paper mill)など、特定の工場を指す場合にも使われます。
- 複数形: mills
- 動詞 “to mill” (粉にする、加工する)
- 例: “The farmer milled the wheat into flour.” (農家は小麦を粉に挽いた)
- 例: “The farmer milled the wheat into flour.” (農家は小麦を粉に挽いた)
- 形容詞派生は直接ありませんが、形容詞的用法として「mill worker」は「工場労働者」という意味になります。
- 派生的には “milling” (動名詞・現在分詞) が「粉砕工程」の意味で使われることもあります。
- 日常会話レベルよりはやや専門的な場面(工業系や歴史的な施設の説明等)で使われることが多い単語です。
- “miller”: 製粉業者、粉挽き職人
- “milling”: 粉砕作業、加工の工程
- “windmill”: 風車小屋
- “watermill”: 水車小屋
- flour mill (製粉所)
- steel mill (製鉄所)
- sawmill (材木工場)
- paper mill (製紙工場)
- run-of-the-mill (ごく普通の、平凡な) [慣用句的表現: ただし名詞ではなく形容詞的に使われます]
- windmill (風車小屋)
- watermill (水車小屋)
- sugar mill (製糖工場)
- spinning mill (紡績工場)
- coffee mill (コーヒー豆を挽くミル)
- 古英語の “mylen” からきており、さらに遡るとラテン語の “mola” (臼) に由来します。もともと「粉を作るための器具や場所」を指す語でした。
- 中世から「水力を利用して粉を挽く施設」として重要な役割を果たしてきました。そのため、“mill” は伝統的・歴史的な雰囲気のある単語でもあります。
- 現在では、粉を挽く以外にも「特定の工業製品を生産する工場・施設」を広く指す言葉として使われています。
- “mill” と言うと国内外の田舎にあるような「風車小屋」や「水車小屋」を連想させることが多いですが、現代では大規模な工場を指す「steel mill」などの意味合いも一般的です。
- 口語でも書き言葉でも使われますが、日常会話で使う場合には少し具体的に「wood mill」や「coffee mill」などと用途を付けてあげるとわかりやすいでしょう。
- 可算名詞: “a mill” / “two mills” / “many mills” のように数えられます。
- 動詞「to mill」は他動詞・自動詞両方で使われる場合があります。
- 他動詞: “to mill the grain” (穀物を挽く)
- 自動詞: “The machine is milling.” (その機械は粉砕している)
- 他動詞: “to mill the grain” (穀物を挽く)
- “run-of-the-mill”: 形容詞として「風変わりでない、ごく普通の」。日常的な会話で「平凡だね」というニュアンスを伝えるのに用いられます。
“Have you ever visited the old watermill by the river?”
- 「川沿いの古い水車小屋に行ったことある?」
“I bought a new coffee mill to grind my beans fresh every morning.”
- 「毎朝コーヒー豆を挽くために、新しいコーヒーミルを買ったよ。」
“We spent the weekend touring a historic flour mill museum.”
- 「週末は歴史的な製粉所の博物館を見学して過ごしたんだ。」
“Our company is collaborating with a major steel mill to improve production efficiency.”
- 「我が社は大手製鉄所と提携して生産効率を高めようとしています。」
“The paper mill has recently upgraded its machinery to reduce energy consumption.”
- 「その製紙工場は、エネルギー消費を削減するために最近機械をアップグレードしました。」
“We’re looking into building a new sawmill to meet the growing demand.”
- 「需要の増加に対応するため、新たな材木工場の建設を検討しています。」
“Archaeologists discovered remnants of a Roman watermill dating back to the 3rd century.”
- 「考古学者たちは3世紀にさかのぼるローマ時代の水車小屋の遺構を発見しました。」
“His thesis examines the socio-economic impact of mills on rural communities in the 18th century.”
- 「彼の論文は18世紀の農村社会における製粉所の社会経済的影響を考察しています。」
“Environmental studies highlight the pollution risks associated with steel mills.”
- 「環境学の研究では、製鉄所に関連する汚染リスクが強調されています。」
- factory (工場)
- 一般的に「工場」として広い意味を持ちます。特定の製品を大量生産する施設。
- 一般的に「工場」として広い意味を持ちます。特定の製品を大量生産する施設。
- plant (プラント)
- 大規模工場や生産施設に使われることが多い。特に化学プラントや発電プラントなど。
- 大規模工場や生産施設に使われることが多い。特に化学プラントや発電プラントなど。
- workshop (作業場)
- 小規模な作業をする場所。手作業やクラフト系に使われることが多い。
- “studio” (アトリエ、スタジオ)
- 物を大量に生産するというより、創作活動や芸術活動の空間を指します。
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /mɪl/
- イギリス英語: /mɪl/
- アメリカ英語: /mɪl/
- アクセントの位置: 単音節語なので、特に強いアクセントを付ける位置はありません。そのまま「ミル」と発音します。
- よくある間違いとして、語尾を “ミール” (meal) と混同するケースがあるので注意してください。
- スペルミス: “mill” と “mil” を間違える、または “meal” と混同するなど。
- 同音異義語との混同: “mill” (工場や粉を挽く場所) と “mil” (1/1000 インチを示す単位) はよく混同されますが、スペルも意味も異なります。
- TOEICや英検など試験対策: 工場関連のトピックや産業革命などの歴史背景を扱うリーディングで登場することがあります。
- “run-of-the-mill” という表現は文法問題や一部の語彙問題で出題される可能性があります。
- 「回るイメージ」: もともと水車や風車で「ぐるぐる回して穀物を挽く」仕組みなので、回転して何かを粉々にする“回る”イメージと結び付けると覚えやすいかもしれません。
- 「工場・施設」=何かを大量に加工のイメージで、「粉を挽く」以外にもいろいろなものを加工する大きな設備と捉えると広範な意味で使えます。
- スペリングのポイントは「l」が2つ。「m-i-l-l」としっかり覚えましょう。
- 英語: “clout”
1) Influence or political/social power (名詞)
2) A heavy blow or hit (名詞)
3) To hit or strike (動詞) - 日本語: 「影響力」「権力」「一撃」「強打」、「(何かを)殴る、たたく」
- 名詞 (countable/uncountable 両方のニュアンスあり)
- “clout” (単数) / “clouts” (複数形はあまり広く使われないが可能)
- 例: He has a lot of clout in this industry.
- “clout” (単数) / “clouts” (複数形はあまり広く使われないが可能)
- 動詞 (他動詞)
- “clout” (原形), “clouts” (三人称単数), “clouting” (現在分詞), “clouted” (過去形・過去分詞)
- 例: He clouted the ball over the fence.
- “clout” (原形), “clouts” (三人称単数), “clouting” (現在分詞), “clouted” (過去形・過去分詞)
- 基本的には名詞・動詞の形しか存在しませんが、派生的に形容詞・副詞はありません。
- B2(中上級)
- 「影響力」という抽象的な意味合いを持つため、日常会話レベルから少し専門的な会話まで幅広く使われる単語です。
- 「clout」には明確な接頭語や接尾語はなく、単一の語幹として存在します。
- 古英語由来の単語で、特に「cloth(布)」や「patch(当て布)」といった概念とも関連があります(詳細は語源で解説)。
- “clout” (noun/verb) 自体が派生語をあまり持ちません。形容詞・副詞形は少ないです。
- “have clout” → 影響力を持つ
- “carry clout” → 強い影響力をもつ
- “political clout” → 政治的影響力
- “social clout” → 社会的影響力
- “clout in the market” → 市場での影響力
- “clout someone” (verb) → 誰かを殴る / 強打する
- “gain clout” → 影響力を得る
- “lose clout” → 影響力を失う
- “wield clout” → 影響力を行使する
- “considerable clout” → 相当な影響力
- 「clout」は古英語の“clūt”が語源で、もともとは「布切れ」「布の切れ端」を意味していました。
- 中世に至り、転じて「叩く」行為や「重い打撃」などの意味を持つようになり、さらに「その重み」や「勢い」が「影響力」という抽象的概念に発展したと言われています。
- 「影響力」を表す場合は、どちらかといえばフォーマルあるいはジャーナリスティックな響きがあります。政治やビジネスの場面などで「有力者がいる」「発言力がある」といった状況を示すときに便利です。
- 「一撃」を表す場合はややカジュアルか、もしくは口語に近い文脈で使われやすいです。
- SNSやインターネット上の文脈では、フォロワー数や影響力の大きさを「clout」と表現することもあり、比較的カジュアルなニュアンスです。
- 口語(カジュアル): “He’s got a lot of clout on social media.”
- 文章(フォーマル): “His political clout significantly influences policy decisions.”
- “have + clout”
- 例: She has significant clout within this organization.
- 例: She has significant clout within this organization.
- “wield + clout”
- 例: They wield considerable clout in local politics.
- 例: They wield considerable clout in local politics.
- “clout + 人/物” (動詞)
- 例: He clouted the ball out of the stadium.
- 例: He clouted the ball out of the stadium.
- はっきりとした定型イディオムは少ないものの、「pack a (powerful) clout(強い打撃/影響力を持つ)」のようなフレーズがあります。
- 動詞“clout”は基本的に「〜を殴る/強打する」の他動詞として使われます。自動詞的用法はほぼありません。
- “I heard he clouted James for insulting him yesterday.”
- 昨日、彼は侮辱されたのでジェームズを殴ったらしいよ。
- 昨日、彼は侮辱されたのでジェームズを殴ったらしいよ。
- “She’s got some serious clout on TikTok; her videos always go viral.”
- 彼女はTikTokですごい影響力を持っていて、動画がいつもバズるんだ。
- 彼女はTikTokですごい影響力を持っていて、動画がいつもバズるんだ。
- “Be careful not to clout your head on that low beam.”
- あの低い梁で頭をぶつけないように気をつけてね。
- “We need someone with enough clout to negotiate with the major suppliers.”
- 大手サプライヤーと交渉できるだけの影響力を持つ人が必要だ。
- 大手サプライヤーと交渉できるだけの影響力を持つ人が必要だ。
- “The CEO’s clout in the industry helped secure the funding.”
- 業界におけるCEOの影響力が資金調達につながった。
- 業界におけるCEOの影響力が資金調達につながった。
- “Establishing a strong brand presence can give you more clout in the market.”
- 強いブランドイメージを確立することが、市場でのより大きな影響力につながる。
- “Scholars argue that media conglomerates wield significant clout over public opinion.”
- 研究者たちは、メディア企業が世論に対して大きな影響力を持っていると主張している。
- 研究者たちは、メディア企業が世論に対して大きな影響力を持っていると主張している。
- “The sociological study examined how elite figures accumulate social clout through networks.”
- この社会学研究では、エリート層がどのようにネットワークを通じて社会的影響力を蓄えるのかを調査した。
- この社会学研究では、エリート層がどのようにネットワークを通じて社会的影響力を蓄えるのかを調査した。
- “His clout in the academic community led to widespread acceptance of his theories.”
- 学会での彼の影響力が、彼の理論の広範な受け入れにつながった。
- “influence” (影響力)
- より一般的な表現で、特に人や出来事が他者に与える作用を広く指す。
- より一般的な表現で、特に人や出来事が他者に与える作用を広く指す。
- “power” (力、権力)
- より直接的な支配力や権力を示す。政治的・物理的・精神的など幅広い文脈で使われる。
- より直接的な支配力や権力を示す。政治的・物理的・精神的など幅広い文脈で使われる。
- “authority” (権威)
- 公式な権限や地位による影響力を指す。
- 公式な権限や地位による影響力を指す。
- “sway” (影響、支配)
- 感情や意見を左右するニュアンス。
- 感情や意見を左右するニュアンス。
- “weakness” (弱さ、無力)
- “powerlessness” (無力感)
- “insignificance” (取るに足らないこと)
- IPA表記: /klaʊt/
- アメリカ英語: [クラウト](/klaʊt/)
- イギリス英語: [クラウト](/klaʊt/)
- アクセントは1音節語なので、特に強勢の移動はありません。
- よくある誤発音例としては、「cloud(クラウド)」と混同しやすい点が挙げられます。スペリングは “clout” で最後が “t” になることに注意してください。
- スペリングミス: “cloud” や “clot” と間違えないように注意。
- 同音異義語との混同: “clout” と “klout”(SNS分析ツールの名称であった“KLOUT”)などが挙げられます。
- 使う場面の誤用: 「影響力」と「一撃」の両方の意味があるので、文脈に合わせて使うことが大切。
- 試験対策: TOEICや英検などでは「影響力」という意味で出題されることが多い。文章中で「clout」という単語を見かけたら「権力」や「影響力」に関する文脈をチェックすると理解しやすい。
- スペルは “cloud”(雲)に “t” を加えたような感じ → 雲よりもさらに強い形(?)で、権力や一撃の衝撃をイメージすると覚えやすい。
- 「一撃」はパンチを「クラウト!」と鳴らすような感覚で覚えるのも一案。
- 「影響力」が大きくなると周囲に“クラッシュ”のような衝撃を与えるイメージで思い出すと楽しいかもしれません。
活用形:
- 現在形: underpin / underpins
- 進行形: underpinning
- 過去形・過去分詞形: underpinned
- 現在形: underpin / underpins
他の品詞形:
- 名詞形: underpinning (「支え」「土台」「基盤」などの意味)
- B2(中上級): 日常会話やビジネスシーンで複雑な内容を話すレベル
- C1(上級): 専門的・抽象的な話題を自由に扱えるレベル
語構成
- 「under」(下に) + 「pin」(固定する) が組み合わさった形と考えられます。「下から支える・固定する」というイメージです。
派生語・関連語
- underpinning (名詞): 土台や基盤、根拠などを指します。
- support (動詞・名詞): 「支える / 支え」
- bolster (動詞): 「強化する」
- buttress (動詞・名詞): 「補強する / 控え壁」
- underpinning (名詞): 土台や基盤、根拠などを指します。
共起表現(コロケーション)10選
- underpin a structure (構造物を支える)
- underpin a theory (理論を支える)
- underpin the economy (経済を下支えする)
- underpin an argument (主張を裏付ける)
- be underpinned by evidence (証拠に裏付けられている)
- underpin social stability (社会の安定を支える)
- crucial factor that underpins success (成功を支える重要な要因)
- effectively underpin (効果的に下支えする)
- financially underpin (財政的に支える)
- policy that underpins health care (医療を支える政策)
- underpin a structure (構造物を支える)
語源
「下に (under) + 釘やピンで固定する (pin)」が元のイメージで、「下から支える」という意味が派生しました。ニュアンス
- 何かの「基盤」や「根拠」を強化するイメージが強い。
- 建築・工学・経済・論理といった多様な分野で使われます。
- 比較的フォーマルな文脈で用いられることが多く、論文やビジネス文書などでもよく見かけます。
- 何かの「基盤」や「根拠」を強化するイメージが強い。
使用時の注意
- 口語でも使われますが、日常会話というよりは、専門的またはフォーマルな場面で使われがちです。
一般的な構文
- “X underpins Y.” (XがYを支える / 下支えする)
- “Y is underpinned by X.” (YはXによって下支えされている)
- “X underpins Y.” (XがYを支える / 下支えする)
他動詞: 目的語を取ります。
例: “They underpinned the old bridge with steel beams.”イディオム的用法: 専門用語ではありませんが「be underpinned by ~」(~に支えられている)は非常に頻繁に使われる表現です。
フォーマル/カジュアルの傾向
- 主にフォーマル(公的な文書、学術論文、ビジネス文書など)で使われやすい。
- カジュアル会話では “support” を使う方が自然な場面が多いです。
- 主にフォーマル(公的な文書、学術論文、ビジネス文書など)で使われやすい。
- “The success of this recipe is underpinned by using fresh ingredients.”
- (このレシピの成功は、新鮮な食材を使うことで支えられているんだ。)
- (このレシピの成功は、新鮮な食材を使うことで支えられているんだ。)
- “Our friendship is underpinned by trust and respect.”
- (私たちの友情は信頼と尊敬によって支えられています。)
- (私たちの友情は信頼と尊敬によって支えられています。)
- “Good study habits underpin your grades.”
- (良い勉強習慣は成績を下支えするよ。)
- “Transparent communication underpins our company’s culture.”
- (透明性のあるコミュニケーションは、わが社の企業文化を支えています。)
- (透明性のあるコミュニケーションは、わが社の企業文化を支えています。)
- “A strong marketing strategy underpinned by data analytics is essential.”
- (データ分析に裏付けられた強力なマーケティング戦略が不可欠です。)
- (データ分析に裏付けられた強力なマーケティング戦略が不可欠です。)
- “Their investment underpinned the startup’s development.”
- (彼らの投資がスタートアップの発展を支えました。)
- “This theory is underpinned by extensive empirical research.”
- (この理論は広範な実証研究によって支えられています。)
- (この理論は広範な実証研究によって支えられています。)
- “The model underpins new approaches in cognitive psychology.”
- (そのモデルは認知心理学における新たなアプローチを支えています。)
- (そのモデルは認知心理学における新たなアプローチを支えています。)
- “Statistical evidence underpins the conclusion presented in the paper.”
- (統計的証拠が、論文に示された結論を裏付けています。)
類義語
- support(支える)
- 一般的に使われる「支える」の最も幅広い単語。カジュアルにもフォーマルにも使える。
- 一般的に使われる「支える」の最も幅広い単語。カジュアルにもフォーマルにも使える。
- bolster(強化する)
- 何かを「さらに補強・強化する」ニュアンス。
- 何かを「さらに補強・強化する」ニュアンス。
- reinforce(強化する)
- 「再び力を与えて強化する」という意味。物理的にも論理的にも使いやすい。
- 「再び力を与えて強化する」という意味。物理的にも論理的にも使いやすい。
- buttress(補強する)
- 建築由来の語で、特に「建築物や理論を強固にする」というイメージ。
- 建築由来の語で、特に「建築物や理論を強固にする」というイメージ。
- support(支える)
反意語
- undermine(台無しにする、弱体化させる)
- “underpin” が「支える・下支えする」のに対し、“undermine” は「下から崩す・弱体化させる」という真逆のイメージがある。
- undermine(台無しにする、弱体化させる)
発音記号(IPA):
- イギリス英語: /ˌʌn.dəˈpɪn/
- アメリカ英語: /ˌʌn.dɚˈpɪn/
- イギリス英語: /ˌʌn.dəˈpɪn/
アクセント・強勢: “un-der-PIN” のように、第3音節 “pin” に強勢があります。
よくある発音の間違い:
- “under” 部分を「アンダー」、“pin” 部分を「ピン」と明確に区切らず、曖昧に発音してしまう。
- 強勢を “un-” に置いてしまいがちなので注意。
- “under” 部分を「アンダー」、“pin” 部分を「ピン」と明確に区切らず、曖昧に発音してしまう。
- スペルミス: 「underpin」を「underpin*n*」のように n を重ねてしまう間違いがたまにあります。
- 「under*pin」と「undermi*ne」の混同: 「弱体化させる (undermine)」と「支える (underpin)」は正反対。
- 試験対策など: TOEIC や英検などの語彙問題で、「理論・主張を支える」という文脈で出題される場合があります。似た単語 “support” との違いを理解しておくと良いでしょう。
- “Pin from under” というイメージで「下からピンで固定する → 支える」と覚えるとよいでしょう。
- 「under + pin」の組み合わせを視覚化して、“支柱を打ち込む” イメージを思い出すと定着しやすいです。
- フォーマルな文章でよく見かける単語なので、論文やニュース記事などを読むときに例文から吸収するのが近道です。
- 可算・不可算: 通常は可算名詞 (例: have a consultation / have multiple consultations)
- 活用形: consultation (単数形), consultations (複数形)
- 動詞: consult (相談する)
- 例: I will consult my lawyer about this issue.
- 形容詞: consultative (協議の, 相談のための)
- 例: a consultative meeting (協議会)
- B2(中上級): ビジネスや公式な場面でも使えるようになるレベル。日常会話よりも少しフォーマルな単語なので、日常的に使いこなすには中上級レベルが目安になります。
- 接頭語: con- (共に、いっしょに)
- 語幹: sult (ラテン語 consulere「助言を求める、相談する」に由来)
- 接尾語: -ation (名詞を作る語尾)
- legal consultation (法律相談)
- medical consultation (医療相談・診察)
- consultation fee (相談料、診察料)
- consultation with a specialist (専門家との相談)
- consultation process (協議・相談のプロセス)
- conference consultations (会議での協議)
- remote consultation (オンライン・電話での相談)
- consultation paper (諮問文書、検討資料)
- preliminary consultation (事前相談)
- consultation session (相談セッション、協議セッション)
- 語源: ラテン語の consulere(「慎重に考える」「意見を求める」)から派生しています。
- 歴史的背景: 古くは政治や法的な文脈で「意見を求める」ために使われ、そこから医療やビジネスの現場などへと広がりました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 比較的フォーマルな響きがあるため、仕事や専門的な分野での「相談」、「協議」を表すときによく使われます。日常会話で使うと少し硬い印象を与える場合があります。
- 口語では「相談する」の表現に「check with」「ask for advice」などを使うことが多いですが、より公式な場面や専門性が高い話題なら「consultation」が適切です。
- 比較的フォーマルな響きがあるため、仕事や専門的な分野での「相談」、「協議」を表すときによく使われます。日常会話で使うと少し硬い印象を与える場合があります。
文法上のポイント:
- 名詞として、可算扱いされることが多い。「a consultation」の形をとる。
- 「in consultation with 〜」で「〜と協議のうえで」という表現が可能。
- 名詞として、可算扱いされることが多い。「a consultation」の形をとる。
一般的な構文例:
- have a consultation with + 人/組織: (人・組織と)相談する
- seek a consultation from + 人/機関: (人・機関から)相談や助言を得ようとする
- in consultation with + 人/組織: (人・組織と)協議して
- have a consultation with + 人/組織: (人・組織と)相談する
フォーマル/カジュアル:
- 「consultation」はフォーマル度が中〜高めの単語。ビジネス文書や正式なメール、医療・法的文脈などで頻出です。カジュアル会話では「talk to〜」「ask for advice」と表現する場合が多いです。
- “I had a quick consultation with my friend about my travel plans.”
(友達に旅行の計画についてちょっと相談してみたんだ。) - “After a brief consultation with my family, I decided to adopt a puppy.”
(家族と少し協議した後、子犬を迎えることに決めました。) - “Could we have a consultation later about our weekend schedule?”
(週末の予定について後で話し合えるかな?) - “I scheduled a consultation with the marketing team to discuss our new campaign.”
(新しいキャンペーンについて話し合うため、マーケティングチームとの協議を予定しました。) - “Let’s arrange a consultation with our legal department before signing the contract.”
(契約にサインする前に法務部と相談の場を設けましょう。) - “The manager decided on the budget in consultation with the finance director.”
(マネージャーは財務担当と協議のうえで予算を決定しました。) - “Our team will hold a consultation with experts to refine the research methodology.”
(研究方法を改善するために、専門家との協議を開きます。) - “Following several consultations with medical professionals, the study was approved.”
(複数回の医療専門家との協議を経て、その研究は承認されました。) - “He published a paper on policy-making after extensive consultations with policymakers.”
(政策立案者との広範な協議を経て、彼は政策立案に関する論文を発表しました。) - discussion(ディスカッション)
- 「議論・話し合い」。やや広い意味合いで使われる。よりカジュアルにもフォーマルにも幅広く使用。
- 「議論・話し合い」。やや広い意味合いで使われる。よりカジュアルにもフォーマルにも幅広く使用。
- meeting(ミーティング)
- 「会合・会議」。目的をもって複数人が集まるシーンで使われる。
- 「会合・会議」。目的をもって複数人が集まるシーンで使われる。
- conference(カンファレンス)
- 「会議・協議」。大規模または公式な場面での集まりを指す。
- 「会議・協議」。大規模または公式な場面での集まりを指す。
- consult(動詞形の”相談する”)
- 動詞として使う時に置き換えが可能。名詞形の「consultation」がややフォーマル。
- 動詞として使う時に置き換えが可能。名詞形の「consultation」がややフォーマル。
- はっきりとした反意語はないが、independent decision (独断) や unilateral action (一方的な行動) など、“相談や協議をしない”ニュアンスの表現が対比として挙げられます。
- IPA:
- イギリス英語: /ˌkɒn.sʌlˈteɪ.ʃən/
- アメリカ英語: /ˌkɑːn.səlˈteɪ.ʃən/
- イギリス英語: /ˌkɒn.sʌlˈteɪ.ʃən/
- アクセント(強勢): 「ta」の部分にストレスが置かれます(-ta-に強勢)。
- よくある発音の間違い:
- 語尾の “-tion” を「ション」としっかり発音せず、「ションン」と曖昧にしてしまうミス。
- “con-” 部分を強く発音しすぎてアクセントの位置がずれがち。
- 語尾の “-tion” を「ション」としっかり発音せず、「ションン」と曖昧にしてしまうミス。
- スペルミス: “consaltation” や “consulation” などと書いてしまう間違いがある。
- 同音異義語との混同: 「consultation」は特に目立った同音異義語はありませんが、似たスペリングである「consulation」(本来存在しない単語)と混同しないよう注意。
- 試験対策:
- ビジネス英語や法律英語の文脈で頻出。
- TOEICや英検などでも、ビジネスシーンや医療シーンなどで「consultation」の出題が見られることがある。文脈で判断できるように慣れておくのが望ましい。
- ビジネス英語や法律英語の文脈で頻出。
- 語頭の“con-”=“一緒に”、“sultation”=“相談”のイメージで覚えるとスムーズです。
- 「コンサルを受ける(consultする)→コンサルテーション(consultation)」と関連付けると覚えやすいです。
- 発音も “con-sul-TA-tion” とリズムをつけて唱えると記憶に残りやすくなります。
活用形:
- 原級: clever
- 比較級: cleverer
- 最上級: cleverest
- 原級: clever
他の品詞形:
- 名詞形: cleverness (賢さ)
- 副詞形: cleverly (賢く、巧みに)
- 名詞形: cleverness (賢さ)
CEFRレベル目安: B1(中級)
- B1: 日常会話でも使われるレベルで、ちょっとしたニュアンスも伝えやすい単語です。
- 語構成: 「clever」ははっきりとした接頭語・接尾語を含まない単語です。
派生語や類縁語:
- cleverly (副詞):「賢く」「巧みに」
- cleverness (名詞):「賢さ」「機知」
- cleverly (副詞):「賢く」「巧みに」
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- a clever idea(うまい考え)
- a clever trick(巧妙なトリック)
- a clever solution(賢い解決策)
- a clever plan(巧みな計画)
- clever marketing(巧妙なマーケティング)
- a clever device(工夫された装置)
- clever at math(数学が得意な)
- too clever by half(賢すぎて鼻にかけている、抜け目なさがにじむ)
- a clever play on words(言葉遊びが巧みな)
- a clever response(機転の利いた返事)
- a clever idea(うまい考え)
- 語源: 中英語(Middle English)の方言表現から来たとされ、もとは「器用な」「手先が器用な」といった意味合いがあるとされています。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 「clever」は、単に学力や頭の良さを示すだけでなく、機転の良さや創造的な賢さを表すことが多いです。
- イギリス英語では「賢い、利口な」という一般的でポジティブな意味で比較的よく使われますが、アメリカ英語では文脈によっては「ひねくれた、要領の良い」などのニュアンスを含むこともあります。
- カジュアルなシーンでもフォーマルなシーンでも、幅広く使える形容詞です。
- 「clever」は、単に学力や頭の良さを示すだけでなく、機転の良さや創造的な賢さを表すことが多いです。
- 形容詞として:
- 主語を修飾する場合: “He is clever.”
- 名詞を修飾する場合: “She came up with a clever idea.”
- 主語を修飾する場合: “He is clever.”
- 使用シーンの傾向: カジュアルからフォーマルまで幅が広い。
- イディオム例:
- “too clever by half” = 「利口ぶりすぎる」「賢すぎてかえって扱いづらい」
“You’re so clever! How did you solve that puzzle so quickly?”
(すごく頭がいいね!どうやってそんなに早くパズルを解いたの?)“My little sister is clever at board games.”
(私の妹はボードゲームが得意なんです。)“That was a clever way to save money on groceries.”
(食料品代を節約する、うまい方法だね。)“He proposed a clever marketing strategy for the new product.”
(彼は新商品のために巧妙なマーケティング戦略を提案しました。)“Your presentation was very clever. It engaged everyone from the start.”
(あなたのプレゼンはとても巧みでした。最初から皆を惹きつけていましたね。)“It was a clever move to partner with that well-known brand.”
(あの有名ブランドと提携するのは賢明な手だったよ。)“His hypothesis on quantum computing was quite clever, though it lacked enough data.”
(彼の量子コンピューティングに関する仮説は非常に巧みだが、データが十分ではなかった。)“A clever algorithm can drastically reduce computational complexity.”
(巧妙なアルゴリズムは計算の複雑さを大幅に削減することができる。)“The researcher’s clever approach to gathering field data saved both time and resources.”
(その研究者の巧みなフィールドデータ収集方法は、時間とリソースの両方を節約した。)smart(頭の良い)
- 「頭の回転が速い・知能が高い」ニュアンス。アメリカ英語では一般的に「賢い」とよく使われる。
- 「頭の回転が速い・知能が高い」ニュアンス。アメリカ英語では一般的に「賢い」とよく使われる。
bright(聡明な)
- 「未来が明るい」「見込みがある」側面を強調する場合にも使われる。
- 「未来が明るい」「見込みがある」側面を強調する場合にも使われる。
intelligent(知的な)
- 「知能が高い」とストレートに表現する際に用いられる。フォーマルな文脈にも合う。
- 「知能が高い」とストレートに表現する際に用いられる。フォーマルな文脈にも合う。
quick-witted(機転が利く)
- 「瞬時に対処して切り返しがうまい」というニュアンス。
- 「瞬時に対処して切り返しがうまい」というニュアンス。
resourceful(問題解決能力が高い)
- 「問題解決力に優れている」ことを強調。
- 「問題解決力に優れている」ことを強調。
- foolish(愚かな)
- dim(ぼんやりした)
- dull(鈍い)
- IPA:
- イギリス英語 (BrE): /ˈklɛv.ə(r)/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈklɛv.ɚ/
- イギリス英語 (BrE): /ˈklɛv.ə(r)/
- 強勢(アクセント): “cle” の部分(第1音節)にアクセントがあります。
- よくある間違い: “cleaver” (肉用の包丁) と混同されがちですが、スペルと意味が異なります。
- スペルミス: “cleaver” と誤って書くと「包丁」の意味になるので注意。
- 同音異義語との混同: “cleaver” は発音が似ていますが意味が違います。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは、派生語の “cleverly” や “cleverness” が出題されることもあります。
- 比較級・最上級(cleverer, cleverest)のスペル確認も必要です。
- TOEICや英検などでは、派生語の “cleverly” や “cleverness” が出題されることもあります。
- イメージ: “clover” (クローバー) に少し似ていますが、clover(幸運を象徴)とは又違った意味。「クローバーが幸運をもたらす⇒頭を使わずにラッキーになる」というイメージとは正反対で、脳を使って問題を解決するのが “clever”。
- 覚え方: “Clever” の “C” は “Creative” の “C” と覚えると、創造的な頭の良さをイメージしやすいでしょう。
- 形容詞: discretionary
- 副詞: discretionarily (あまり一般的ではないが、「裁量的に」の意味)
- 名詞形: discretion(裁量、判断の自由)
- discretion (名詞): 個人の判断の自由。
- discreet (形容詞, 発音は似ていて注意): 思慮深い、慎重な。
- B2(中上級): ビジネスやアカデミックな文脈で使われることが多く、ある程度専門的なニュアンスを伴うためB2レベル程度で学習するとよいでしょう。
- discretion + -ary
- 「discretion」は「裁量」「判断の自由」を意味し、語尾に「-ary」がつくことで「~に関する」「~の」という形容詞が形成されます。
- discretion (名詞): 裁量、自由裁量
- discreet (形容詞): 慎重である、思慮分別のある(スペリングが似ているが意味が異なる)
- discretionary spending(裁量的支出)
- discretionary power(裁量権)
- discretionary authority(任意の権限)
- discretionary bonus(裁量ボーナス)
- discretionary income(自由に使える収入)
- discretionary budget(裁量予算)
- discretionary fund(任意の資金)
- discretionary measure(裁量措置)
- exercise discretionary power(裁量権を行使する)
- discretionary decision-making(裁量的な意思決定)
- ラテン語の「discretio(区別する、選別する)」から派生。
- 「discretion(裁量)」という名詞から派生し、「裁量(discretion)に関する」という意味合いを持つ形容詞が「discretionary」です。
- 使う場面: 主にビジネスや法的文書、形式ばった場面。
- 「自由に決定できる」という響きを持ち、但し責任が伴う場合も多いです。
- 口語というよりはややフォーマルな文脈で使われます。
- discretionary は形容詞なので、名詞を修飾して使います。
例: a discretionary budget, discretionary power - 文中では通常 at one’s discretion(誰かの裁量で)と合わせて使われるケースが多いですが、これは “discretion” のフレーズです。
- 「discretionary」は形容詞のため、名詞との可算・不可算の区別には直接関与しません。
- 元の名詞「discretion」は不可算名詞として扱われることが多いです。
- フォーマル: 報告書、契約書、会議記録など
- カジュアル: 日常会話ではあまり聞かれず、「optional」などで言い換える方が一般的です。
- “We have some discretionary money we can use for entertainment this weekend.”
- (今週末、娯楽に使ってもいい自由なお金が少しあるよ。)
- (今週末、娯楽に使ってもいい自由なお金が少しあるよ。)
- “My parents gave me discretionary control over how I spend my allowance.”
- (両親は、小遣いをどう使うか私の裁量に任せてくれた。)
- (両親は、小遣いをどう使うか私の裁量に任せてくれた。)
- “It’s up to you; the choice is entirely discretionary.”
- (あなた次第だよ。選択は完全に任意だよ。)
- “The manager has discretionary authority to approve special discounts.”
- (マネージャーは特別割引を承認する裁量権を持っている。)
- (マネージャーは特別割引を承認する裁量権を持っている。)
- “We set aside a discretionary fund for unexpected expenses.”
- (予期せぬ出費に備えて裁量的な資金を確保している。)
- (予期せぬ出費に備えて裁量的な資金を確保している。)
- “Employees may receive a discretionary bonus based on performance.”
- (従業員は業績に応じて任意のボーナスを受け取る場合がある。)
- “Under this policy framework, local governments have substantial discretionary power.”
- (この政策枠組みでは、地方自治体はかなりの裁量権を持っている。)
- (この政策枠組みでは、地方自治体はかなりの裁量権を持っている。)
- “Economists often analyze the impact of discretionary fiscal policies on the economy.”
- (経済学者はしばしば、裁量的な財政政策が経済に与える影響を分析する。)
- (経済学者はしばしば、裁量的な財政政策が経済に与える影響を分析する。)
- “Discretionary assessment methods can introduce variability in research outcomes.”
- (裁量的な評価方法は研究結果にばらつきをもたらす可能性がある。)
- optional(任意の)
- 「強制でなく自由選択」という点では近いが、一般的な場面で使いやすい。
- 「強制でなく自由選択」という点では近いが、一般的な場面で使いやすい。
- voluntary(自主的な)
- 「自分から進んで」というニュアンスが強い。
- 「自分から進んで」というニュアンスが強い。
- flexible(柔軟な)
- 具体的に決まっていない、変動可能という意味合い。
- 具体的に決まっていない、変動可能という意味合い。
- mandatory(義務的な)
- 必ず実行が必要という意味。discretionaryの正反対。
- 必ず実行が必要という意味。discretionaryの正反対。
- compulsory(必修の、強制的な)
- 何かをせざるを得ない状況を示す。
- 発音記号 (IPA): /dɪˈskrɛʃ.ən.eri/ (米), /dɪˈskrɛʃ.ən.ər.i/ (英)
- アクセントは「scré」にあたり、dis-CRE-tion-ar-y のように第2音節に強勢があります。
- イギリス英語とアメリカ英語では末尾付近の [ər] の発音にやや差があります。
- “discretionary” を「ディスクレショナリー」と読むように、-tion- の部分が「シュン」となるイメージを持つと発音しやすいです。
- スペルミス: “discretionary” の「-tion-」の部分を間違え、「discretionery」「descretionary」などと書かないように注意。
- 「discreet」との混同: 「discreet」は「控えめな、慎重な」の意味で、つづりも似ていますが全く別の意味です。
- TOEICやビジネス英語、海外大学での論文など、ビジネス・アカデミック分野の読解問題で出題されることがあります。文脈に合わせて「裁量」「任意」の意味を正確に理解しましょう。
- 「discretion(裁量)に関する」→ “discretion + ary” と覚えるとスペルミスを減らせます。
- 「disCREtionary」のように “CRE” の部分を強調し、“CRE”=decision(決定)の “cré” とイメージしておくと音と意味を関連づけやすいです。
- 「義務ではなく自由に決められる」というストーリーを思い浮かべると、実際の使用場面がイメージしやすくなります。
- 名詞形: payout(可算)
- 動詞形は直接
payout
とはならず、二語の「pay out」として使われます(例: “The company will pay out dividends.”)。 - pay (動詞) + out (副詞) → to pay out: お金を支払う
- payoff (名詞/形容詞): 「決着、完済、利益、見返り」などの意味で使用されます。(例:payoff phase など)
- pay: お金を支払う
- out: 外へ、外に向かって
- insurance payout → 保険金支払い
- lottery payout → 宝くじの支払い/配当金
- final payout → 最終的な支払い
- dividend payout → 配当金支払い
- payout ratio → 配当性向
- big/large payout → 大きな支払額
- cash payout → 現金支給
- pension payout → 年金の支払い
- settlement payout → 示談金の支払い
- maximum payout → 最高支払額
- 多くの場合、大きな額、または特別な意味合いのある支払いに使われる。
- ビジネス文書や財務報告、保険契約書で使われることが多く、比較的フォーマルな状況で使われる単語。カジュアルに使うよりは、正式な支払い・配当を表す文脈で使われます。
- 名詞として扱う場合、可算名詞なので “a payout” / “the payout” / “large payouts” のように冠詞や複数形をとれます。
- “to pay out” は「支払う」という 句動詞(phrasal verb) で、他動詞扱いになります。基本的にはフォーマル/ビジネス文書で発生しやすい表現です。
- 文中では “The payout from the insurance company was substantial.” のように主語・補語・修飾語と組み合わせて使用します。
- “He got a huge payout from his lawsuit last month.”
(彼は先月の訴訟で大きな支払いを受け取ったんだ。) - “I’m hoping for a decent payout if I win the lottery.”
(もし宝くじに当たったら、まとまったお金がもらえるといいな。) - “She mentioned her insurance payout wasn’t as high as she expected.”
(彼女は、保険金が思っていたほど高くなかったと言っていたよ。) - “The company’s dividend payout will be announced at the shareholders’ meeting.”
(会社の配当金支払いは株主総会で発表されます。) - “We need to factor in the potential payout for employee bonuses this quarter.”
(今期の従業員ボーナスの支払い見込みを考慮する必要があります。) - “After the merger, the final payout to the acquired company’s former shareholders was substantial.”
(合併の後、買収された会社の元株主達への最終的な支払いは多額に上りました。) - “The study examines how the timing of a pension payout can impact long-term financial stability.”
(その研究は、年金の支払いタイミングが長期的な財政安定にどのような影響を与えるかを検証しています。) - “Insurance laws differ significantly depending on the region, affecting the payout mechanisms.”
(保険の法律は地域によって大きく異なり、支払いの仕組みに影響を及ぼします。) - “In corporate finance, a high payout ratio often signals confidence in the company’s cash flow.”
(企業財務において、高い配当性向はしばしば会社のキャッシュフローへの自信を示します。) - payment(支払い)
- 「一般的な支払い」に広く使われる。日常会話からビジネスまで幅広い文脈で登場する。
- 「一般的な支払い」に広く使われる。日常会話からビジネスまで幅広い文脈で登場する。
- disbursement(支出)
- 公的、公式的な支払いを意味するフォーマルな表現。
- 公的、公式的な支払いを意味するフォーマルな表現。
- settlement(決済、示談金など)
- 訴訟や契約に関連する最終的な合意の支払いを指す。
- 訴訟や契約に関連する最終的な合意の支払いを指す。
- compensation(補償金)
- 損害や被害に対して支払われる金銭のニュアンスが強い。
- 損害や被害に対して支払われる金銭のニュアンスが強い。
- (直接の反意語はないが)「収入(income, revenue)」とは逆の方向の金銭の流れを示します。
- 発音記号 (IPA): /ˈpeɪ.aʊt/
- アクセントは最初の “pay” の部分に強勢が置かれます(PAY-out)。
- アメリカ英語/イギリス英語ともに 大きな違いはなく、いずれも “ペイアウト” のように発音。
- よくある間違いとして “payout” の “out” を曖昧に言ってしまい “payot” のように聞こえることがあるので注意。
- スペリング: 「payout」の o と u の順番が入れ替わって「payout → payuot」のようにミスしないように注意。
- 「pay out」との混同: 動詞フレーズの “to pay out” と名詞の “payout” は似ているが、文法上の役割が異なる。
- 同音異義語との混同: 「pay out」と「payout」は連語と単語の違いに注意しよう。
- 試験対策: ビジネス、金融関連のリーディング文脈やリスニングで出題される可能性あり。TOEICや英検のビジネス文書題材で出ることがある。
- 「pay(払う)」+「out(外へ出す)」と考えると、「まとまった支払いが外に出ていく」というイメージで覚えやすい。
- 「check-out(会計する)」や「sell-out(売り切れ)」など、動詞+out のハイフンや結合形で名詞化する英単語に注目すると、似たパターンとして定着しやすい。
- ビジネスや投資関連の文脈で“payout”が出てきたら「配当金」や「保険金」などの“支払額”を思い出すとよいです。
- B2レベル:日常会話やビジネスシーンでも使われる単語で、ある程度レベルの高い読解・会話力が必要な語です。
- 英語: “A task or piece of work given to someone as part of a job or course of study.”
- 日本語: 「任務、(仕事や学習における)課題や宿題のこと」
「誰かに割り当てられる仕事や勉強のタスクを表します。特に学校での課題やビジネス上の割り当ても“assignment”と呼ぶことが多いです。」 - 名詞: assignment(単数形)、assignments(複数形)
- 動詞: assign(~を割り当てる)
- 形容詞形: assigned(割り当てられた)
- “I was assigned a new project.”(新しいプロジェクトを割り当てられた)
- “The assigned reading is due tomorrow.”(割り当てられた読書課題は明日までです)
- 語幹: assign(与える、割り当てる)
- 接尾語: -ment(行為や結果を表す名詞を作る)
- assign(動詞): ~を割り当てる
- assigned(形容詞): 割り当てられた
- complete an assignment(課題を完了する)
- submit an assignment(課題を提出する)
- homework assignment(宿題)
- group assignment(グループ課題)
- writing assignment(作文・執筆課題)
- reading assignment(読書課題)
- difficult assignment(難しい課題)
- handle an assignment(課題をこなす/処理する)
- assignment deadline(課題の締め切り)
- assignment extension(課題の提出期限延長)
- 学校・大学での「宿題」、「課題」
- ビジネスでの「割り当てられた業務」
- 軍事や公的機関などでは「任務」としてかしこまった場面でも使われる
- 比較的フォーマルからカジュアルまで幅広く使われますが、使われる文脈は「仕事・学業関連の何かを人に与える」という意味合いで統一感があります。
- 可算名詞: “an assignment,” “two assignments” のように数えられる名詞です。
- よくある構文:
- “be on assignment” (記者・特派員などが特定の任務や仕事で派遣されている状態を表す)
- “work on an assignment” (課題や業務に取り組んでいる)
- “be on assignment” (記者・特派員などが特定の任務や仕事で派遣されている状態を表す)
- フォーマル: “Please submit your assignment by Friday.”
- カジュアル: “I have to finish my assignment tonight!”
- “I have a math assignment to finish before dinner.”
(夕飯までに数学の課題を終わらせなきゃ。) - “Did you work on your assignment last night?”
(昨夜、課題をやってたの?) - “She helped me brainstorm for my writing assignment.”
(彼女は私の執筆課題のアイデア出しを手伝ってくれたよ。) - “I’ve been given a new assignment to lead our marketing campaign.”
(新たな任務としてマーケティングキャンペーンのリーダーを任されました。) - “He traveled to Europe on assignment to meet the clients.”
(顧客に会うために任務でヨーロッパに出張したんだ。) - “My supervisor reviewed my assignment and gave me feedback.”
(上司が私の割り当て業務を見直して、フィードバックをくれた。) - “Please submit the research assignment by the end of the week.”
(週末までに研究課題を提出してください。) - “The professor posted a reading assignment on the course website.”
(教授は授業のウェブサイトに読書課題を掲載しました。) - “This assignment requires using multiple academic sources.”
(今回の課題では複数の学術的な文献を使う必要があります。) - task(仕事、作業):より一般的・口語的な「やるべき作業」を示す。
- job(仕事):特定の職業や業務を指すが、「assignment」に比べカジュアル。
- duty(義務、任務):義務的・責任に重点を置く表現。
- mission(使命、任務):目的や重要性を強調したいときに使われる。
- vacation / holiday(休暇):課題や任務から解放された状態を指す。
- free time(自由時間):“assignment”のような拘束的な作業や義務がない時間を表す。
- IPA: /əˈsaɪn.mənt/
- アクセント: 「a-ssign-ment」の sign の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはなく、どちらも /əˈsaɪn.mənt/ で発音されることが一般的です。
- よくある間違いとして、強勢を前の “a” に置いてしまう発音や、/g/ を発音しないように注意してください。(“assign”の “g” はもともと発音しません。)
- スペリングは assignment(a-s-s-i-g-n-m-e-n-t)で、g の後ろに n が続くのでつづりを間違えやすいです。
- 似た単語「assessment」(評価)との混同に注意してください。
- TOEICや英検などの試験では、ビジネスメールや学校の課題に関する文脈でよく登場します。
- 「assign(割り当てる) + ment(結果)」で“割り当てられたもの”という意味と覚えましょう。
- “sign”という単語を含むので、「サインをして割り当てられる課題」というイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- スペリングを覚えるときは「a-s-s-i-g-n + ment」と2つに分けて覚えるとミスが減らせます。
- 活用形: 形容詞としての “null” は比較級・最上級を取ることは稀ですが、文脈によって「more null」「most null」と表現することも不可能ではありません(ただし非常にまれです)。
- 同じ語幹から派生した動詞: “nullify” (無効にする)
- 同じ語幹から派生した名詞: “nullity” (無効である状態、無価値)
- 専門分野(法律、数学、コンピュータなど)で使われるため、一般的な生活英語より少し難易度は高めです。
- 語幹: “null” はラテン語の “nullus”(「ない」「ひとつもない」)に由来します。
- 派生語・関連語:
- nullify (verb): ~を無効にする
- nullification (noun): 無効化、取り消し
- nullity (noun): 無効(法的や数学的なニュアンスで)
- annul (verb): (契約や婚姻などを)取り消す、無効にする
- nullify (verb): ~を無効にする
- null and void(契約などが無効である)
- null hypothesis(帰無仮説)
- null set(空集合)
- null pointer(ヌルポインタ/プログラムで何も指していない参照)
- declare null(無効と宣言する)
- render null(無効にする/価値をなくす)
- null result(何の結果も得られない、結果なし)
- become null(無効になる)
- null value(ヌル値/値が入っていないことを示す)
- make something null(何かを無効化する)
- 語源: ラテン語 “nullus”(無、存在しない) → 中世フランス語 “nul” → 英語 “null”
- 歴史的用法: 古くは法的文脈で「法的効力がない」という意味で使われ、のちに数学・科学の分野で「ゼロ」「空集合」「何も値を持たない」という意味でも使われるようになりました。
- ニュアンス:
- 法律の分野では「契約や合意が成立しない」など「法的拘束力がない」ニュアンスが強いです。
- 数学・プログラム分野では「空の」「何も値が設定されていない」状態を示します。
- フォーマルな文章、専門的な議論や技術文書などでよく見られます。カジュアルな日常会話にはあまり出てきません。
- 法律の分野では「契約や合意が成立しない」など「法的拘束力がない」ニュアンスが強いです。
- 品詞: 形容詞(ただし法律文書や契約書などのフレーズでは名詞・代名詞的に扱われることもあります)
- 可算・不可算: 「null」という概念自体は形容詞なので、可算・不可算の区別は主に「nullity」などの名詞形で考えられます。
- 使用シーン:
- フォーマルまたは技術的な文書
- 法律、契約関連
- 数学や統計学、プログラミングなどのおける専門用語
- フォーマルまたは技術的な文書
- “This agreement is null and void.”
(この合意は無効である) - “All entries with a null value will be removed.”
(ヌル値のあるエントリはすべて削除されます) “The coupon is null because it expired last week.”
(そのクーポンは先週期限が切れたから無効だよ)“If the device serial number is null, you can’t complete the registration.”
(もしデバイスのシリアル番号がヌルなら、登録を完了できないよ)“His promise turned out to be null when he moved to another country.”
(彼が別の国へ引っ越してしまったので、彼の約束は実質的に無効になった)“The partnership contract is null if both parties do not sign by the end of the month.”
(今月末までに双方が署名しない場合、そのパートナーシップ契約は無効となります)“We must revise the agreement, otherwise the entire document becomes null and void.”
(もしこの合意書を修正しなければ、文書全体が無効になってしまう)“Any null entries in the database will cause the report to fail.”
(データベースにヌルのエントリがあると、レポートが正常に動作しなくなる)“In legal terms, the decision is deemed null when the proper procedures aren’t followed.”
(法的観点から見ると、適正な手続きを踏んでいない場合、その決定は無効とみなされる)“The null set is a fundamental concept in set theory, representing an empty collection of elements.”
(空集合は集合論の基本的な概念で、要素が一つも含まれない集合を表します)“The null hypothesis states that there is no significant difference between the two groups.”
(帰無仮説は、2つのグループ間に有意な差がないと仮定するものです)類義語:
- void(無効の、空の):法律・契約などで「効力がない」という意味で “null” と近い。より「完全に空である」ニュアンス。
- invalid(有効ではない、無効な):書類や契約などが公式に認められない場合。より一般的な単語。
- worthless(価値がない):金銭的・精神的に価値がないというニュアンスが強い。
- nil(ゼロ、無):ややフォーマルで数学的・統計的に「0」を示す表現。
- void(無効の、空の):法律・契約などで「効力がない」という意味で “null” と近い。より「完全に空である」ニュアンス。
反意語:
- valid(有効な):法律的・公式的に認められ、効力がある。
- binding(拘束力のある):契約などが法的に強制される。
- effective(効果的な、有効な):効力が発揮されている状況を示す。
- valid(有効な):法律的・公式的に認められ、効力がある。
- 「null」はより専門的で、「何も存在しない」「法的効力がない」などのニュアンス。
- 「invalid」は「形式やルールを守っていないので認められない」イメージ。
- 「void」と「null」はしばしば「無効」という文脈で似ていますが、「void」は契約や法制度文書中で「効力を持たない」という意味がより直接的。
- 発音記号(IPA): /nʌl/
- アクセント:
- 1音節なので特に強勢位置の差異はほとんどありません。
- 1音節なので特に強勢位置の差異はほとんどありません。
- アメリカ英語とイギリス英語:
- どちらもほぼ同じ /nʌl/ で発音されます(「ナル」に近い音)。
- どちらもほぼ同じ /nʌl/ で発音されます(「ナル」に近い音)。
- よくある発音ミス:
- “nu-ru” のように /uː/ を入れてしまうことがあるので注意。短い /ʌ/ (カタカナで「ア」に近い) で発音します。
- スペルミス: “nul” や “nill” と書いてしまうミス。常に “ll” の2文字で終わります。
- 同音異義語: 特に似た音の単語は少ないですが “knull” など存在しない単語との混同に注意。
- 試験での出題傾向:
- TOEICや英検では頻繁に登場する単語ではありません。ただし法律文書やIT関連の読解問題に出る可能性もあります。
- 統計学や研究論文などで「null hypothesis(帰無仮説)」はよく登場する語です。
- TOEICや英検では頻繁に登場する単語ではありません。ただし法律文書やIT関連の読解問題に出る可能性もあります。
- “n” → “none” (何もない) というイメージ: ラテン語 “nullus” から想像すると覚えやすいかもしれません。
- 法律・数学・IT でよく登場: 「契約が無効(=法的力がゼロ)」 「空集合(=要素ゼロ)」 「ヌルポインタ(=何も指していない)」のイメージをひとまとめにしておくとよいです。
- 勉強テクニック:
- “null & void” のフレーズはしばしばセットで登場するため、1つの熟語のように覚えてしまうと便利です。
- プログラミング言語を学んだことがある人は、変数が「何も入っていない」状態として「null」を思い出すと定着しやすいです。
- “null & void” のフレーズはしばしばセットで登場するため、1つの熟語のように覚えてしまうと便利です。
strategic
strategic
Explanation
(比較変化なし)戦略の,計略の / 戦略上重要な
strategic
1. 基本情報と概要
単語: strategic
品詞: 形容詞 (adjective)
日本語の意味: 戦略的な、戦略上の
英語の意味: Relating to or carried out as part of a plan designed to achieve a specific goal, often in a long-term context.
「strategic」は「戦略的な」「戦略上の」という意味を持つ形容詞です。たとえば、企業が競合他社に勝つために行う計画や、軍事行動における戦術・配置などに用いられるときに、「戦略的に」というニュアンスを表す単語です。ビジネスや軍事、政策など、長期的視点で目的を達成するために計画を立てる際に使われることが多い表現です。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
B2は日常会話を越えて専門的な話題にもある程度踏み込めるレベルです。「strategic」は主にビジネスや軍事など、やや専門的・抽象的な文脈でよく使われるため、B2レベルくらいから馴染みが出てくる単語だと言えます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「strategy(戦略)」に「-ic」という形容詞化の接尾語が付いて、「戦略的な」という意味を持つ形容詞になっています。
派生語や類縁語:
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
いずれも「戦略性がない」という点で「strategic」と対照的です。
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語での違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「strategic」の詳細な解説です。戦略を話す上では欠かせない形容詞なので、ビジネスやアカデミックな文脈で積極的に使ってみてください。
(比較変化なし)戦略の,計略の;戦略上重要な
mill
mill
Explanation
〈C〉製粉所 / 製粉機, (手動の)ひき器 / 製造所, 工場
mill
1. 基本情報と概要
単語: mill
品詞: 名詞 (ただし動詞としても使われます)
英語での意味:
日本語での意味:
「grain mill」(穀物を粉にする工場)、「steel mill」(製鉄所)のように、加工する素材によって幅広く使われる単語です。一般的には何かをひいて粉にしたり、何らかの材料を加工したりする場所や機械をイメージするとわかりやすいでしょう。
活用形(名詞としての変化はありません):
他の品詞としての使用例:
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“mill” は、短い単語のため、はっきりした接頭語や接尾語はありません。語幹 “mill” のみで成り立っています。
派生語・類縁語
コロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的背景とニュアンス:
使用時の注意点や場面:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
明確な反意語というより、「工場でない場所」として “studio” (アトリエ) などが対照的に挙げられることはあるかもしれませんが、直接の反意語はありません。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「mill」の詳細な解説です。工場関連や昔ながらの歯車が回る風景を連想しつつ覚えてみてください。
製粉所
製粉機;(手動の)ひき器
製造所,工場
clout
clout
Explanation
【名/C】《話》手でなぐること【名/U】《米話》政治的影響力,実力【動/他】 を手でなぐる
clout
以下では、英単語「clout」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「clout」は主に「(社会的・政治的な)影響力」や「権力」を指すときによく使われます。また、「拳で一撃を食らわす」といった物理的な意味でも用いられます。フォーマルな文脈でも使われますが、メディアやSNSなどカジュアルな場面でも「影響力がある」「力をもっている」というニュアンスで広く用いられています。
品詞・活用形
他品詞としての例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや感情的な響き
口語・文章・カジュアル・フォーマルの使い分け
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
他動詞/自動詞の使い分け
5. 実例と例文
ここでは日常会話、ビジネス、学術的場面での例文をそれぞれ3つずつ紹介します。
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらは「影響力がない」ことを表す言い方です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「clout」の詳細解説です。社会的な影響力や強打の意味をしっかり理解した上で、コロケーションや例文を参考に、使い分けてみてください。
《話》手でなぐること
《米話》政治的影響力,実力
を手でなぐる
underpin
underpin
Explanation
(支柱・けたなどで)...を下から支える / ...に基礎(根拠)を与える《with, by ...》
underpin
1. 基本情報と概要
単語: underpin
品詞: 動詞 (transitive verb: 他動詞)
意味(英語): to support, strengthen, or form the basis for something
意味(日本語): 「支える」「補強する」「根拠となる」「下支えする」などのニュアンスがあります。物事の基盤を強固にする、または理論や主張を裏付ける際に使われる単語です。論理構築や建物の土台を強化するなど幅広い場面で見られます。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)〜C1(上級)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “underpin” の詳細となります。物事を「下から支えている、土台になっている」とイメージしながら覚えてみてください。
(支柱・けたなどで)…‘を'下から支える,‘に'基礎(根拠)を与える《+名+with(by)+名》
consultation
consultation
Explanation
〈U〉〈C〉(…との)相談,協議《+with+名》;専門家との相談・〈C〉協議会,(専門家の)会議
consultation
1. 基本情報と概要
単語: consultation
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act of discussing something with someone or seeking advice or opinion.
意味(日本語): 何かについて誰かに意見や助言を求めたり話し合ったりする行為。
「consultation」は、「専門家や関係者と協議をする・相談をする」といったニュアンスを持つ名詞です。医師や弁護士などの専門家に意見を求めるときや、社内で取り決めをする際など、「話し合い」の正式な場面でよく使われます。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「consultation」の詳細な解説です。フォーマルな場面や専門的な分野での「相談・協議」のニュアンスを持つ名詞として、ビジネスや学術分野などで頻繁に登場しますので、ぜひ文脈に合わせて使い分けてみてください。
〈U〉〈C〉(…との)相談,協議《+with+名》;専門家との相談・〈C〉協議会,(専門家の)会議
clever
clever
Explanation
リコウな,頭のよい,才気のある,気のきいた / 器用な,じょうずな(skillful)
clever
1. 基本情報と概要
単語: clever
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): intelligent, quick to understand or learn, showing quick-thinking skills.
意味(日本語): 賢い、利口な、物覚えが早い。
「物事を素早く理解したり、問題を上手に解決したりできる、頭の回転の速さや機転の良さを指すときに使われる単語です。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “clever” の詳しい解説です。日常会話からビジネスまで、幅広いシーンで使える便利な単語なので、ぜひ使いこなしてみてください。
リコウな,頭のよい,才気のある,気のきいた
器用な,じょうずな(skillful)
discretionary
discretionary
Explanation
任意の, 自由裁量の
discretionary
1. 基本情報と概要
単語: discretionary
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Left to individual choice or judgment; not mandated by specific rules.
意味(日本語): 個人の裁量や判断に任された、任意の。
「何かを決定するときに、自分で判断して決めてもよいというニュアンスです。強制的・義務的ではなく、余裕や自由度がある場面で使われます。」
活用形
他の品詞となった例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連単語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
可算・不可算の区別
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・専門的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “discretionary” の詳細な解説です。自由裁量があるというニュアンスを意識して使いましょう。
任意の,自由裁量の
payout
payout
Explanation
【名/C】支出金,支払金
payout
1. 基本情報と概要
単語: payout
品詞: 名詞 (countable/可算名詞)
意味 (英語): A sum of money paid to someone, especially as a result of an insurance claim, winning a bet, or as a dividend from an investment.
意味 (日本語): (保険金や投資、ギャンブル、会社の成果配分などで)支払われるお金、支払い額や配当など。大きな金額を一度に支払う感じをイメージしやすい単語です。金融関係の文脈でよく使われます。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
・金融やビジネスの場面で使われる用語であるため、B2レベル以上の学習者向けの語彙といえます。
活用形の例
他の品詞への変化
2. 語構成と詳細な意味
語構成: “pay” + “out”
「お金が外に出ていく」というニュアンスが合わさって「支払いが行われる、その支払いの金額・配当」という意味を指し示します。
関連語やコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: 「pay(支払う)」はラテン語の “pacare” (平和をもたらす、清算する)などを由来とするとされ、英語では中世頃より「支払う・報酬を与える」という意味で使われてきました。「out」は外へ補足的なニュアンスを加える副詞・前置詞でしたが、ひとかたまりの名詞として「payout」が定着するようになりました。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的/専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “payout” の詳しい解説となります。保険や投資、ギャンブルなど、大きな支払額や配当を取り扱う場面でよく登場する単語です。文脈に合わせて名詞として使いこなせるように練習してみてください。
支出金,支払金
《保険金・賞金などの》大金
assignment
assignment
Explanation
割り当てられた仕事
assignment
1. 基本情報と概要
単語: assignment
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語・日本語)
活用形と他の品詞
例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“assignment”は「assign(割り当てる)」という動詞に、結果を表す名詞化の接尾語 “-ment”がついてできています。
関連語・派生語など
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
“assignment”はラテン語の「ad-(~へ)」と「signare(印を付ける、割り当てる)」が組み合わさった“assign”から来ています。もともとは「誰かにある印をつけて役割を与える」というところから、仕事や課題を割り当てる意味で使われるようになりました。
使用時のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスシーンでの例文(3例)
学術的な文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
〈U〉(仕事などに)任命する(される)こと,(日時などを)指定すること《+to+名》
null
null
Explanation
法的効力のない / 無効な / 存在しない / 空の
null
以下では、形容詞「null」について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: null
品詞: 形容詞 (ときに名詞・プログラミング用語としても使われることがあります)
意味(英語): having no legal or binding force; amounting to nothing; invalid
意味(日本語): 法的効力がない、無効の、空(から)の、何の値も持たない
たとえば、「契約が無効である」ときや、「コンピュータプログラムで変数に何も入っていない状態」を指すときなどに使われます。少し専門的でフォーマルな響きがあり、日常の会話というよりは法律・コンピュータ・数学の文脈でよく使われる単語です。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)からC1(上級)レベル
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
例構文:
5. 実例と例文
(1) 日常会話(※やや専門的ですが、仮にこう言うとしたら)
(2) ビジネスシーン
(3) 学術的・専門的シーン
6. 類義語・反意語と比較
使い分けのポイント:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「null」の詳細な解説です。法律・数学・プログラミングなどの専門分野で重要な概念ですので、文脈に合わせてぜひ使ってみてください。
(法律上)無効の,効力のない
ゼロの,無価値の
(数学で集合が)空(から)の
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y