英和例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
入門英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- The earth or the globe, together with all of its countries, peoples, and natural features.
- A particular realm or domain of human activity or interest.
- 「地球」「世界」「全人類」「全体的な領域」を指す言葉です。たとえば「私たちが住んでいる地球」や「社会全体」「ある特定の分野」のことをまとめて表現したいときに使います。「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。」と学習者視点で言うなら、「世界」だけでなく、「◯◯の世界」というふうに、ある分野や領域に対しても使えて、非常に汎用性が高い単語です。
- 名詞なので人称変化や動詞の活用はありません。
- 複数形: worlds (例: “the many worlds of fiction”)
- 形容詞: worldly (世俗的な)
- 名詞形(派生語として): worldliness (世間慣れ、世俗的なこと)
- around the world(世界中で)
- world peace(世界平和)
- real world(現実世界)
- world leader(世界的指導者)
- outer world(外の世界)
- the sports world(スポーツ界)
- the art world(芸術界)
- the business world(ビジネスの世界)
- world heritage(世界遺産)
- whole world(全世界)
- 古英語の “weorold” あるいは “worold” に由来し、“wer” (人) + “old” (年齢、時間) の組み合わせと考えられます。元々は「人の一生」や「人間界」を表す語でした。
- 「world」という言葉は「地球全体」や「人間社会全体」という広い意味を表すときに使われます。
- 文脈によっては抽象的な「領域」「分野」を示すために使われ、「the world of fashion(ファッションの世界)」「the academic world(学問の世界)」のように特定分野を指す場合もあります。
- フォーマル/カジュアルどちらでも使われますが、学問領域や特定カテゴリーの分野を指すときなどはやや堅めの印象を与えることもあります。
- 可算・不可算:
“world” は「地球」「特定の分野の世界」を指す場合は単数可算名詞、“worlds” として複数の「世界・領域」をまとめて話す場合は可算名詞としても使われます。一方、文脈によっては「世界」という概念的な意味で不可算的に扱われる場合もあります。 - “the world” と定冠詞 “the” を付けて、特定のこの「世界」全体を指し示すのが最も一般的な使い方です。
In the world
「世界で」「一体全体」など、強調表現として使われることもあります。
例: “What in the world are you doing?”(一体全体何をしているの?)Out of this world
「この世のものとは思えないほど素晴らしい」というイディオム。
例: “That cake was out of this world!”(あのケーキは信じられないくらい美味しかった!)A world of difference
「大きな違い」という意味のイディオム。
例: “There’s a world of difference between these two solutions.”(この二つの解決策には大きな違いがあるよ。)- “I want to travel around the world someday.”
(いつか世界中を旅してみたい。) - “The world feels smaller now with the internet.”
(インターネットのおかげで、世界は今や狭く感じるよ。) - “Sometimes it’s easy to forget there’s a whole world outside our hometown.”
(時々、地元の外にも広い世界があることを忘れがちになります。) - “Our company aims to expand its services across the world.”
(我々の会社は、サービスを世界中に拡大することを目指しています。) - “He is well-known in the business world for innovative strategies.”
(彼はビジネスの世界で、革新的な戦略でよく知られています。) - “We are collaborating with global partners to keep up with the fast-paced world economy.”
(急速に発展する世界経済に対応するため、私たちは海外のパートナーと提携しています。) - “Scholars around the world have debated the implications of this theory.”
(世界中の学者たちが、この学説の含意について議論してきています。) - “Her research focuses on the world of quantum mechanics.”
(彼女の研究は、量子力学の世界に焦点を当てています。) - “The academic world needs more interdisciplinary collaboration.”
(学問の世界には、より学際的な連携が必要です。) - earth(地球)
- 「world」とほぼ同じように「地球」を指しますが、より物理的・天文的な意味で「地球自体」を強調することが多いです。
例: “Earth is the third planet from the Sun.”
- 「world」とほぼ同じように「地球」を指しますが、より物理的・天文的な意味で「地球自体」を強調することが多いです。
- globe(地球儀、地球)
- 物理的な球体としての「地球」や、地球儀を指すことが多い。
例: “Global issues affect everyone on the globe.”
- 物理的な球体としての「地球」や、地球儀を指すことが多い。
- universe(宇宙)
- 「宇宙全体」を表し、「world」とはスケールが異なります。
例: “The universe is vast and largely unknown.”
- 「宇宙全体」を表し、「world」とはスケールが異なります。
- アメリカ英語: /wɝːld/
- イギリス英語: /wɜːld/
- 1音節の単語なので特に強勢の移動はありません。
- “w” と “r” の連続する発音がやや難しく、日本人学習者にとっては「ワールド」にならないよう意識が必要です。英語では唇を丸めてすぐに [ɝː] や [ɜː] につなげるイメージです。
- “warld” のように「ア」寄りになったり、 /wɔːld/ のように発音してしまうミスです。
- “l” の直前の “r” を発音しづらく感じるので注意が必要です。
- スペルミス: “wolrd” と書いてしまう人が多いので注意(“o”と“r” の位置が逆)。
- 同音異義語との混同: 同じ音声表現はほとんどありませんが、“word”(単語)と混同する人がいます。
- “word” は /wɝːd/ (米) /wɜːd/ (英) で、スペルも発音も似ていますが、 “l” の有無が異なります。
- “word” は /wɝːd/ (米) /wɜːd/ (英) で、スペルも発音も似ていますが、 “l” の有無が異なります。
- 試験対策: TOEIC・英検などで頻出する「世界情勢」「グローバルな視点」を問う文脈で「world affairs」「global economy」というフレーズがよく出てきます。
- “wor(ld)” と “wor(kd)” と覚え違いをしないように、スペリングをしっかり意識すると良いです。
- “wo” で始まり、最後に “ld” が来る。「wo + r + ld」で、[ワー(ル)ド] と切って発音イメージを持つとよいでしょう。
- 「world map(世界地図)」や「world heritage(世界遺産)」など、よく身近で見聞きするフレーズと一緒に覚えるとさらに定着しやすいです。
- 英語: doing
- 日本語: 「すること」「やっているところ」「〜をしている状態」
- 現在分詞 (present participle)
文中で動詞の進行形として使われる(be + doing)。 - 動名詞 (gerund)
文中で名詞の役割(主語、目的語、補語)として使われる。 - 原形: do
- 三人称単数現在形: does
- 過去形: did
- 過去分詞形: done
- 現在分詞形 / 動名詞形: doing
- do (動詞)
- does (動詞の三人称単数)
- done (形容詞的に「終えられた」の意味で使うこともある)
- 「doing」は「do」のごく初歩的な使い方の一部であるため、CEFRではA2(初級)あたり。ただし、“be + doing”の進行形は英語学習の初期段階(A1〜A2)で学ぶため、比較的早い段階で出会う表現です。
- 語幹: do(「する」)
- 接尾語: -ing(現在分詞・動名詞を作る接尾語)
- undo (動詞) …「もとに戻す」
- redo (動詞) …「やり直す」
- overdo (動詞) …「やりすぎる / やり過ぎる」
- outdo (動詞) …「〜に勝る、〜を凌駕する」
- doing well(元気にやっている)
- doing homework(宿題をしている)
- doing the dishes(皿洗いをしている)
- doing a favor(頼みごとを引き受けている)
- doing business with ~(〜と取引をしている)
- how are you doing?(調子はどう?)
- doing a great job(素晴らしい仕事をしている)
- doing time(服役している)
- doing exercise(運動をしている)
- worth doing(やる価値がある)
- 「do」は古英語の「dōn」に由来し、「行う」「実行する」などの意味を示していました。
- その派生形として、-ingが付くことで「行為の最中」「行為そのもの」を表す形になったと理解してください。
- 「doing」は「している最中」を強調する進行形の一部として、非常に口語でよく登場します。
- フォーマル・カジュアルを問わず頻繁に使われますが、ビジネス文書などでは進行形よりも「現在形」や「現在完了形」が好まれる場合もあります。
- 動名詞として「Doing something is important.(〜することは大切です)」という表現は文章でもよく使われます。
- “I am doing my tasks.”(私は自分の作業をしているところです)
- 文中では動詞としての「do」の現在分詞形を用いて進行形を作っています。
- このときの“doing”は補語ではなく、「現在進行形の一部」です。
- “Doing my tasks on time is my priority.”(時間通りに作業を行うことが最優先です)
- 「すること」という名詞的な働きをしています。
- “How are you doing?”(調子はどう?)
→ 非常に一般的で口語的な挨拶表現です。 - “What’s doing?”(どうしてるの? or 何か変わったことある?)
→ 砕けたカジュアルな言い方です。 - 動名詞の扱いとしては、「doing」は基本的に不可算扱い(数えられない概念)となります。
- “What are you doing this weekend?”
(今週末は何をするの?) - “I’m just doing some cleaning around the house.”
(家の掃除をしているところだよ) - “Doing this puzzle is really fun!”
(このパズルをするのは本当に楽しいよ!) - “I’m doing a market analysis for our new product.”
(新製品のマーケット分析をしているところです) - “Doing regular reports is crucial for effective communication.”
(定期的なレポート作成は効果的なコミュニケーションに不可欠です) - “How are you doing with the project deadline?”
(プロジェクトの締切に向けて進捗はどうですか?) - “Doing thorough research before drawing conclusions is essential in academic work.”
(結論を出す前に徹底的にリサーチをすることは、学術的な作業において不可欠です) - “We’re doing a longitudinal study on the effects of early education.”
(私たちは初期教育の影響について、縦断的研究を行っています) - “Doing further analysis will help validate our hypothesis.”
(さらなる分析を行うことで、私たちの仮説の正当性が検証されるでしょう) - performing(実行している)
- 「舞台で何かを披露する」という意味合いもある。
- 「舞台で何かを披露する」という意味合いもある。
- carrying out(実行中である、遂行している)
- もう少しフォーマルで、「計画などを実行に移す」ニュアンス。
- もう少しフォーマルで、「計画などを実行に移す」ニュアンス。
- executing(実行している)
- フォーマルかつ技術的(特にプログラムや法的文脈で使うことも多い)。
- フォーマルかつ技術的(特にプログラムや法的文脈で使うことも多い)。
- stopping(止める、停止する)
- idling(何もしていない、怠けている)
- 発音記号(IPA): /ˈduː.ɪŋ/ (アメリカ英語・イギリス英語ほぼ同様)
- アクセント(強勢)は第一音節「do」に置かれます:「DOO-ing」のように発音。
- 末尾の -ing は 「イング」とならないように、鼻音の /ŋ/ を意識して「ドゥーイン(グ)」と発音しましょう。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、アメリカ英語では「do」の母音がやや丸みを帯びることがあるかもしれません。
- スペルミス
- 「dong」と書いてしまうなどのミスに注意。
- 「dong」と書いてしまうなどのミスに注意。
- 同音異義での混同
- 「doing」と「dung(糞)」など、音が微妙に違う言葉と混同しないように気をつけましょう。
- 「doing」と「dung(糞)」など、音が微妙に違う言葉と混同しないように気をつけましょう。
- 進行形と動名詞の区別
- “I’m doing homework.” → 進行形 (be + doing)
- “Doing homework is important.” → 動名詞 (doingが主語)
この違いを文法問題で狙われることが多いので、しっかり区別してください。
- “I’m doing homework.” → 進行形 (be + doing)
- TOEICなどでは進行形を問う文法問題や、動名詞と不定詞を区別する問題に「doing」がよく登場します。
- 英検でも、動名詞を使った構文問題などでしばしば出題されます。
- 「doing」は「do」+「ing」で「している最中!」というイメージ。
- 「行為自体を名詞化」したいときも「doing」と押さえておくと便利です。
- “How are you doing?”の挨拶フレーズをイメージすると一番覚えやすいでしょう。
活用形(形容詞なので変化しない)
- 原級: fair
- 比較級: fairer
- 最上級: fairest
- 原級: fair
他の形(品詞)
- 名詞形: fairness(公平さ)
- 副詞形: fairly(かなり、公正に)
- 名詞形: fairness(公平さ)
fairは短い単語で、接頭語や接尾語がない単独の形容詞です。- 名詞形(fairness)にする際、-nessという接尾語が付きます。
公正な、公平な
- 例: a fair competition(公正な競争)
- 「皆に対し平等で、不公平な扱いをしない」というニュアンスです。
色白の、淡い色をした
- 例: She has fair skin.(彼女は色白だ)
- 「肌や髪の色が明るい、淡い色」という意味で使用されます。
天気などが良い
- 例: We expect fair weather tomorrow.(明日は良い天気が予想されます)
- 「晴れの、好天の」というニュアンスです。
美しい(古い文体ややや詩的表現)
- 例: the fair maiden(美しい乙女)
- 近代英語ではあまり日常的には使われない表現ですが、文学的表現として残っています。
- fair play(公正な行為)
- fair deal(公正な取り引き)
- fair enough(もっともだね、なるほど)
- fair share(公平な取り分)
- fair chance(十分あり得るチャンス)
- fair price(適正価格)
- fair trial(公正な裁判)
- fair weather(晴天)
- fair complexion(色白の肌)
- fair hair(淡い色の髪、ブロンドに近い髪色)
- 語源: 古英語の fæger(美しい、魅力的な)に由来し、やがて「美しい・晴れた」(外見的な明るさや好天)から転じて「公正・公平」という抽象的な意味も派生しました。
- 歴史的用法: 中世以降、「美しさ」や「好天」を表す意味から、道徳的・倫理的な意味での「公平、公正」にも拡がったと考えられています。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 「公平・公正」の意味で使う場合は日常的にもビジネス的にもフォーマル・カジュアル両方で幅広く使われます。
- 「色が白い」や「美しい」はやや古風または文語的な響きがありますが、依然として使用されることがあります。
- 「公平・公正」の意味で使う場合は日常的にもビジネス的にもフォーマル・カジュアル両方で幅広く使われます。
形容詞としての用法
- 主語を修飾: That was a fair decision.(それは公正な決定だった。)
- 補語として: The weather seems fair today.(今日の天気は良さそうだ。)
- 主語を修飾: That was a fair decision.(それは公正な決定だった。)
比較級・最上級
- 比較級(fairer): She is fairer than her sister.(彼女は妹より色白だ。)
- 最上級(fairest): He is the fairest judge I know.(彼は私が知る中で最も公平な裁判官だ。)
- 比較級(fairer): She is fairer than her sister.(彼女は妹より色白だ。)
名詞的表現・派生語
- fairness(名詞): the fairness of the proposal(その提案の公正さ)
- fairly(副詞): She explained it fairly well.(彼女はそれをかなり上手く説明した。)
- fairness(名詞): the fairness of the proposal(その提案の公正さ)
可算・不可算名詞の区別は不要(形容詞なので可算/不可算の区別は特にありません)。
That's not fair! You got a bigger slice of cake.
(それは不公平だよ!あなたの方が大きいケーキをもらってるもの。)I think it's fair to say we both worked equally hard.
(私たちは同じくらい頑張った、と言ってもいいんじゃないかな。)Fair enough. Let's do it your way.
(なるほどね。じゃあ君のやり方でやろう。)We must ensure that all employees receive fair treatment.
(すべての従業員が公平な待遇を受けられるようにしなければなりません。)It is crucial to provide a fair evaluation of each candidate.
(各候補者を公平に評価することが重要です。)A fair contract benefits both parties in the long run.
(公正な契約は長期的に双方に利益をもたらします。)The concept of a fair society has been debated by philosophers for centuries.
(公正な社会という概念は、何世紀にもわたり哲学者によって議論されてきました。)A fair distribution of resources can lead to social stability.
(資源を公平に分配することで社会の安定がもたらされる可能性があります。)Statistical data should be interpreted in a fair and unbiased manner.
(統計データは、公平で偏りのない方法で解釈されるべきです。)just(正当な、正義にかなった)
- 「法や道徳的観点で正しい」というニュアンスが強い
- 例: a just decision(正しい判断)
- 「法や道徳的観点で正しい」というニュアンスが強い
equitable(公平な、公正な)
- 法的・社会的文脈で「公正」な状態を表すときにフォーマルに使用
- 例: an equitable solution(公平な解決策)
- 法的・社会的文脈で「公正」な状態を表すときにフォーマルに使用
impartial(偏りのない)
- 主観や個人的興味に左右されず、公平であることを強調
- 例: an impartial judge(公正な裁判官)
- 主観や個人的興味に左右されず、公平であることを強調
unfair(不公平な)
- もっとも直接的な反意語
- 例: an unfair advantage(不当な有利性)
- もっとも直接的な反意語
biased(偏った)
- 偏りや先入観が入っている
- 例: a biased opinion(偏った意見)
- 偏りや先入観が入っている
partial(不公正な、片寄った)
- 「偏りを持つ」という意味
- 例: a partial witness(偏りのある証言者)
- 「偏りを持つ」という意味
- 発音記号: /feər/ (イギリス英語), /fer/ (アメリカ英語)
- アクセント: 単音節語なので特にアクセントの移動はありませんが、/f/ と /eər(米:er)/ のつなぎ目に注意しましょう。
- イギリス英語とアメリカ英語の違い: イギリス英語では「フェア」に近く、アメリカ英語では「フェア(フェアー)」に近い響きです。
- スペルミス: 「fai*er*」などとつづり間違えることがありますが、正しくは「fair」。
- 同音異義語:
fare(運賃、料金)と誤解しやすいので注意。 - 比較級・最上級表現の混乱:
fair
→fairer
→fairest
の形に注意。 - 試験対策: TOEICや英検などでは「フェアな契約」「フェアトレード」など、ビジネスや社会的文脈で出題されることが多いです。
- 音から覚える: 「フェア(fair)」は日本語でも「フェアプレー」のようにカタカナでよく使われるので、そこから連想すると覚えやすいです。
- イメージ: 「公正・公平」な場面=スポーツ会場でのフェアプレー、試合は常に「ルールに従って平等であるべき」だというイメージで覚えるとよいでしょう。
- スペリングのポイント: 「fa(i)r」は「空気(air)」に「f」がついただけ、とイメージしておくと、似た発音の
fare
(運賃)と区別しやすくなります。 - Very good or of high quality.
- Thin or delicate in texture.
- Satisfactory or acceptable; okay.
- 「とても良い」「高品質な」
- 「繊細な・細かい」
- 「大丈夫な・問題ない」
- 活用形: 形容詞として比較級・最上級があり、
- 比較級: finer
- 最上級: finest
- 比較級: finer
- 他の品詞での例
- 名詞: “He paid a fine for speeding.”(違反金を払った)
- 副詞: “She smiled fine.”(文脈によってはやや古風・口語的)
- 名詞: “He paid a fine for speeding.”(違反金を払った)
- A2: 初級レベルで日常会話に出てくる「I’m fine.」くらいの使い方は簡単。
- B1: 中級レベルで「fine」で示す品質や繊細さなど多様な意味を理解・使用できる。
- fine dining – 高級レストランでの食事
- fine detail – 細部
- fine line – 紙一重の差、微妙な違い
- fine print – 細かい文字(契約書等の小さい注意書き)
- fine features – 繊細な顔立ち
- fine weather – 良い天気(快晴など)
- a fine distinction – 微妙な区別
- fine art – 美術(ファインアート,美術全般)
- fine thread – 細い糸
- fine powder – きめ細かい粉
- 語源: ラテン語の “finis”(終わり/境界)や古フランス語の “fin”(最高のもの、精巧な)などに由来するとされます。“fine” は「抜きん出たもの」や「洗練されたもの」を表すところから意味が発展していきました。
- 歴史的な使われ方: 中世英語を経て形容詞として「高品質・素晴らしい」という意味が広まり、「元気」「大丈夫」という表現にも使われるようになりました。
- ニュアンス:
- 一般的にポジティブな感触。
- 「I’m fine. / That’s fine.」など会話で頻出のため、ややカジュアルな響きも。
- 一般的にポジティブな感触。
- 使用時の注意点: フォーマルな場面でも「That would be fine.」等は問題なく使えますが、より改まった文脈では “acceptable” や “satisfactory” など他の語を選ぶこともあります。
- 形容詞: 人や物事の状態や質を示す。
- 可算・不可算の区別はなく、名詞を修飾したり補語として使われたりします。
- 可算・不可算の区別はなく、名詞を修飾したり補語として使われたりします。
- よくある構文:
- “I’m fine.”(補語として用いられる)
- “That’s fine by me.”(同意や容認を示す)
- “She has fine qualities.”(名詞を修飾する)
- “I’m fine.”(補語として用いられる)
- イディオム的表現:
- “cut it fine” – 余裕がほとんどない・ぎりぎりの行動をする
- “fine and dandy” – 申し分なく・よい具合で(ややカジュアル)
- “cut it fine” – 余裕がほとんどない・ぎりぎりの行動をする
“Are you feeling okay?”
“Yes, I’m fine. Thanks for asking.”
(「体調は大丈夫?」「うん、平気。聞いてくれてありがとう。」)“We can leave now or in ten minutes.”
“Either is fine with me.”
(「今すぐ出発しても、10分後でもいいよ。」「どちらでも大丈夫。」)“How was the restaurant?”
“It was fine, nothing special though.”
(「レストランはどうだった?」「まあ悪くなかったよ、普通かな。」)“As long as the quality remains fine, we can proceed with the order.”
(「品質が良いままであれば、そのまま注文を続けましょう。」)“I think the latest report looks fine, but let’s review it once more.”
(「最新版のレポートは良さそうですけど、もう一度確認しましょう。」)“It would be fine to schedule the meeting at 2 p.m. tomorrow.”
(「明日の午後2時にミーティングを予定するので良いと思います。」)“The microscope allowed us to observe the fine structure of the cells.”
(「顕微鏡を用いて、細胞の精巧な構造を観察できた。」)“Her thesis offers a fine analysis of the 19th-century poetry.”
(「彼女の論文は19世紀の詩を精巧に分析している。」)“The device can measure fine differences in temperature.”
(「その装置はわずかな温度差を測定できる。」)- good(良い)
- 日常的に幅広く使える。「fine」はより「高品質」「繊細」など具体性を表すこともあり。
- 日常的に幅広く使える。「fine」はより「高品質」「繊細」など具体性を表すこともあり。
- excellent(素晴らしい)
- 「fine」より強い賞賛。「fine」は「まずまず良い」から「最高級」のニュアンスまで幅広い。
- 「fine」より強い賞賛。「fine」は「まずまず良い」から「最高級」のニュアンスまで幅広い。
- delicate(繊細な)
- 「fine」のうち、“細かい・繊細”の意味でより専門的・上品な文章で使われやすい。
- 「fine」のうち、“細かい・繊細”の意味でより専門的・上品な文章で使われやすい。
- okay / ok(大丈夫)
- “fine”と同じ程度にカジュアル。「fine」のほうがわずかに丁寧なイメージ。
- “fine”と同じ程度にカジュアル。「fine」のほうがわずかに丁寧なイメージ。
- poor(質が悪い)
- bad(悪い)
- coarse(粗い)
- inferior(劣る)
- 発音記号(IPA): /faɪn/
- 音節: 1音節で、アクセントは特に意識する必要がありません。
- アメリカ英語 / イギリス英語: どちらも /faɪn/ とほぼ同じ発音です。
- よくある間違い: /fiːn/のように「フィーン」と伸ばしてしまう人もいますが、正しくは /faɪn/ です。
- スペルミス: “fine” を “fain” や “fin” と書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: “find” (/faɪnd/) と発音が似ているようで少し違うので注意。
- 試験対策: TOEIC・英検などでは、日常会話の応答として “I’m fine, thank you.” が一度は出てくるくらい頻出表現。「大丈夫」「問題ない」として使う短い返事も重要。また「高品質」「細かい」などの幅広い意味にも注目。
- 覚え方のコツ: “I’m fine.” から始めると覚えやすい。そこから「細かい」「上質の」という意味にも派生するイメージを関連づけるとよいでしょう。
- イメージ: 「ファインダー(カメラの覗き穴)で細かい部分を確認する」と覚えると、“細かい”“繊細”をイメージしやすいかもしれません。
- 勉強テク: “fine dining”“fine art”など、日常で聞いたり見たりしそうなフレーズをまとめて覚えると頭に定着しやすいです。
- B1(中級): 「cinema」は日常でもよく出てくる単語なので、初級~中級レベルで習得が望ましい単語です。
- 単数形: cinema
- 複数形: cinemas
- 形容詞: cinematic(映画の、映画的な)
- 名詞: cinematography(映像撮影技術、撮影術)
- cinematic: 映画的な、映画に関する
- cinematography: 映像撮影技術・撮影術
- cinematographer: 映像撮影監督
- go to the cinema(映画館に行く)
- cinema ticket(映画のチケット)
- home cinema(ホームシアター)
- cinema industry(映画産業)
- cinema complex(シネコン、大型映画館)
- art cinema(アート系映画館)
- cinema experience(映画体験)
- cinema screening(映画上映)
- cinema audience(映画の観客)
- silent cinema(無声映画)
- 語源: 「cinematic」の由来となる「cinématographe」(フランス語)やギリシャ語の「kinema」(動き)にさかのぼります。映画が写真の連続した動きであることに関係しています。
- 歴史的用法: 映画が発明された初期には、機械を指す「キネマトグラフ(cinematograph)」が使われていましたが、だんだん省略されて「cinema」という単語自体が映画館や映画の総称として広がりました。
- ニュアンス:
- イギリス英語 : 友達との会話でも「Let's go to the cinema」というように一般的に使われます。
- アメリカ英語 : 「movie theater」の方が口語的で一般的ですが、「cinema」と言うと少しフォーマル、または芸術作品として観るニュアンスが強くなることがあります。
- イギリス英語 : 友達との会話でも「Let's go to the cinema」というように一般的に使われます。
- 名詞: 可算名詞(基本的には数えられる cinema(s))
- 「映画館」を物理的に複数数えるときは cinemas と言います。
- ただし、「映画産業」を意味するときは抽象的に扱うこともあり、文脈によっては可算・不可算両方で使われることがあります。
- 「映画館」を物理的に複数数えるときは cinemas と言います。
- 一般的な構文例:
- “I’m going to the cinema tonight.”(今夜映画館に行く予定です。)
- “French cinema has influenced many directors.”(フランス映画は多くの映画監督に影響を与えてきました。)
- “I’m going to the cinema tonight.”(今夜映画館に行く予定です。)
- “Do you want to go to the cinema this weekend?”
(今週末、映画館に行かない?) - “I haven't been to the cinema in ages.”
(もう何年も映画館に行っていないよ。) - “There’s a new cinema open in the mall.”
(ショッピングモールに新しい映画館がオープンしたよ。) - “Our advertising campaign will feature trailers in local cinemas.”
(私たちの広告キャンペーンでは、地元の映画館で予告編を流す予定です。) - “The cinema industry has seen a growth in online streaming services.”
(映画業界はオンラインストリーミングサービスの増加を目の当たりにしています。) - “We are in talks with major cinemas to distribute our film.”
(私たちは大手映画館と映画配給の交渉中です。) - “Early cinema played a pivotal role in shaping modern visual storytelling.”
(初期の映画は現代の映像 storytelling を形成するうえで重要な役割を果たしました。) - “The study of Japanese cinema provides insights into cultural identity.”
(日本映画の研究は文化的アイデンティティへの洞察をもたらします。) - “Experimental cinema challenges conventional narrative structures.”
(実験映画は従来の物語構造に対して挑戦を投げかけます。) - movie theater(映画館)
- アメリカ英語で主流の言い方。日常的な響き。
- アメリカ英語で主流の言い方。日常的な響き。
- the pictures(映画館)
- イギリス英語のやや古風でくだけた言い方。“going to the pictures”など。
- イギリス英語のやや古風でくだけた言い方。“going to the pictures”など。
- film(映画、フィルム)
- 個々の作品や映画作品全般を指す。産業や館を指すことは稀。
- 厳密な反意語はありませんが、あえて挙げるとすればstage/theatre(舞台劇・演劇)などがジャンルとして対比されることがあります。
- IPA:
- イギリス英語: /ˈsɪn.ɪ.mə/ または /ˈsɪn.ə.mə/
- アメリカ英語: /ˈsɪn.ə.mə/
- イギリス英語: /ˈsɪn.ɪ.mə/ または /ˈsɪn.ə.mə/
- アクセント(強勢): 最初の音節 “CI-” に強勢があります。
- よくある発音ミス: “シネマ” とカナで書くと「shi-ne-ma」のように聞こえがちですが、英語ではもう少し「スィ」に近い音です。
- スペルミス: “cinema” の ‘i’ と ‘e’ の位置を取り違えて “cineam” と書いてしまうなど。
- 同音異義語: 類似の単語は特にありませんが、「sinema」など誤綴りが起こりやすいです。
- イギリス英語とアメリカ英語: イギリスで「映画館」に行くときは “cinema” を使うのが自然ですが、アメリカでは日常会話では “movie theater” の方が頻出です。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検で「映画館」や「映画産業」を指す単語として出ることがあります。文脈による区別が問われることもあるので、両方の意味を把握しておくとよいでしょう。
- “cine-” は「動き」を意味するギリシャ語の “kine-” に由来するので、“cinema = movement + picture” と覚えると印象に残りやすいです。
- イギリス英語で “let’s go to the cinema!” と言っている場面をイメージすると、会話の中でも自然に思い出しやすくなります。
- スペリングの覚え方: “ci-ne-ma” と3つの音節に分けて口ずさんでみると混乱しにくいでしょう。
- 原形: love
- 三人称単数現在形: loves
- 過去形: loved
- 過去分詞形: loved
- 現在分詞/動名詞形: loving
- 名詞: “Love is all you need.”(愛こそすべて)
- 形容詞(派生形): “loving” (愛情深い) 例: “She is a very loving person.”
- 形容詞(別の派生形): “lovely” (素敵な) 例: “She is wearing a lovely dress.”
- to love someone unconditionally(誰かを無条件に愛する)
- love playing sports(スポーツをするのが大好きだ)
- love to read(読むことが好きだ)
- love affair(恋愛関係/不倫関係)
- love interest(恋愛対象)
- love at first sight(一目惚れ)
- fall in love(恋に落ちる)
- love life(恋愛生活)
- self-love(自分への愛/自分を大切にすること)
- love letter(ラブレター)
- 語源: 古英語の “lufu” に由来します。ラテン語の “caritas” や “amor” などとも比較されることがありますが、英語としては “lufu” が直接的なルーツとされています。
- 歴史: 中世の文献でも「愛」を表す中心的な単語として使われてきました。時代を経て意味が広がり、ロマンチックな愛から、友情、趣味への熱中など多様な文脈で使われるようになりました。
- ニュアンス:
- とても感情的で強い思いを表す言葉です。“like” よりも強い好意や愛情を伝えます。
- 口語・文章どちらでも使われますが、真剣な感情表現からカジュアルな冗談めいた表現まで幅広い使い方があります(例: “I love these cookies!” など)。
- とても感情的で強い思いを表す言葉です。“like” よりも強い好意や愛情を伝えます。
- 他動詞: 基本的に目的語を必要とします(例: “I love you.”)。
- 一般的な構文例:
- “I love + [名詞/動名詞]” → “I love pizza.” / “I love running.”
- “I would love to + [動詞の原形]” → “I’d love to help you.”(助けたいです)
- “be in love (with someone)” → “He is in love with Maria.”(彼はマリアに恋している)
- “I love + [名詞/動名詞]” → “I love pizza.” / “I love running.”
- 形式とシーン:
- フォーマルな場面で「愛」という概念を話す際にも問題なく使えますが、恋愛感情をダイレクトに示すときはカジュアルめに響くことも多いです。
- ビジネス文書などでは通常「愛する」とは書かず、好む場合には “like” や “enjoy” を使うことが多いです。
- フォーマルな場面で「愛」という概念を話す際にも問題なく使えますが、恋愛感情をダイレクトに示すときはカジュアルめに響くことも多いです。
- “I love this song! Let’s play it again.”
(この曲大好き!もう一回かけようよ。) - “I really love going for a walk after dinner.”
(夕食後に散歩するのが本当に大好きなんだ。) - “Do you love spicy food?”
(辛い食べ物は好き?) - “Our customers love the new product features.”
(お客様は新しい製品機能を気に入っています。) - “I’d love to schedule a meeting with you next week.”
(来週、ミーティングを是非お願いしたいです。) - “They love how user-friendly our software has become.”
(彼らは私たちのソフトウェアがどれだけ使いやすくなったかを気に入っています。) - “In psychological studies, researchers examine how humans learn to love and form attachments.”
(心理学の研究では、人間がどのように愛を学び、愛着を形成するかを調査する。) - “Some historical texts illustrate how concepts of love varied across different cultures.”
(いくつかの歴史文献は、文化ごとに異なる愛の概念を示している。) - “Philosophers have long debated the nature of love and its ethical implications.”
(哲学者たちは愛の本質とその倫理的影響について長年議論してきた。) 類義語:
- like(好き): 「愛」ほど深い感情ではない。
- adore(慕う): 憧れや敬愛を伴い、「love」よりもう少し崇拝に近いニュアンス。
- cherish(大事にする): 愛情をこめて大切にすること。愛着の強調。
- care for(世話をする/愛する): 相手を気にかける、世話するイメージが強い。
- like(好き): 「愛」ほど深い感情ではない。
反意語:
- hate(嫌う)
- loathe(嫌悪する)
- hate(嫌う)
- 発音記号(IPA): /lʌv/
- アメリカ英語(AE)/イギリス英語(BE): 両方とも /lʌv/ とほぼ同じ発音で、アクセントの位置も一緒です。
- よくある間違い: 母音を長めに発音して /luːv/(ルーヴ)のようになりやすいですが、実際はもう少し短い “ʌ”(アのような音)を使います。
- スペルミス: “live” や “loved” のように似たスペルの単語と混同しないように注意。
- 同音異義語との混同: “love” に同音異義語は特にありませんが、 “louvre”(ルーヴル美術館)と混同してしまう学習者も稀にいます。
- 試験対策: 英検やTOEICでも、「like」と「love」のニュアンス違いを問う問題や熟語表現(“fall in love”など)が問われることがあるので注意が必要です。
- 「I love you」は世界中で有名なフレーズで、このセンテンスから覚えると印象に残りやすいです。
- 「love」という単語はとてもシンプルなスペルで音節も1つのため、ひらがなの「らぶ」と似たようなイメージで覚えてもよいでしょう。
- 「love」の “o” を「ハートの形」とイメージしながら覚えると、“愛”との関連で視覚的に印象が強まります。
活用形:
- 単数形: morning
- 複数形: mornings (例: “I love Sunday mornings.”)
- 単数形: morning
他の品詞形:
- 「morn」は古い形(詩的表現・文語的)で、口語ではほとんど使いません。
- 「morning」は形容詞のように名詞を修飾することもあります(例: “morning coffee”)。
- 「morn」は古い形(詩的表現・文語的)で、口語ではほとんど使いません。
難易度(CEFRの目安): A1 (超初心者)
日常生活の基本的な場面で頻出する、最も基本単語の一つと言えます。- 「morning」は、古英語の “morgen” に由来し、現在のスペルは「morn + ing」のように見えますが、現代の英語としては特定の接頭語や接尾語という位置づけではありません。
- 主に「朝」という時間帯を表すために使われ、午前中(だいたい12時まで)を指すことが一般的です。
- good morning – 「おはよう / 良い朝」
- early morning – 「早朝」
- in the morning – 「朝に」
- morning coffee – 「朝のコーヒー」
- morning routine – 「朝の習慣 / ルーティン」
- tomorrow morning – 「明日の朝」
- yesterday morning – 「昨日の朝」
- morning person – 「朝型の人」
- morning news – 「朝のニュース」
- morning rush hour – 「朝のラッシュアワー」
語源:
古英語 “morgen” → 中英語 “morwening” (変化を経て “morning”)
もともと「夜明け、夜明け後の時間」を指した言葉が変化し、現在の形になりました。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「morning」は、日常のカジュアルな文脈で非常によく使われ、フォーマルな文章でもそのまま使われます。
- 挨拶として使う場合、「Good morning」はフォーマル・カジュアルどちらでも通用します。
- 朝のうちに行われる出来事を示す際にも幅広く用いられます(“morning meeting”など)。
- 「morning」は、日常のカジュアルな文脈で非常によく使われ、フォーマルな文章でもそのまま使われます。
可算名詞 (countable noun)
“morning” は可算名詞なので、単数形・複数形で使い分けます。- 単数形: “I woke up early this morning.”
- 複数形: “I love quiet Sunday mornings.”
- 単数形: “I woke up early this morning.”
一般的な構文やイディオム例:
- “Good morning.”(挨拶表現)
- “morning person”(朝型人間)
- “morning after”(何かの翌朝、特にパーティーやイベントの翌朝など)
- “Good morning.”(挨拶表現)
使用シーン:
- フォーマル/カジュアルを問わず「Good morning」は幅広く使えます。
- 書面においても “morning session” のように普通に用います。
- フォーマル/カジュアルを問わず「Good morning」は幅広く使えます。
- “Good morning! Did you sleep well?”
(おはよう!よく眠れた?) - “I’m not a morning person, so I need coffee to wake up.”
(私は朝型ではないから、目覚めるためにコーヒーが必要なんだ。) - “Let’s go for a walk in the morning, it’s cooler then.”
(朝に散歩に行こうよ、その方が涼しいから。) - “We have a morning meeting every Monday at ten.”
(毎週月曜日の10時に朝会議があります。) - “Could you send me the report by tomorrow morning?”
(明日の朝までにレポートを送ってもらえますか?) - “Our morning shift starts at 8 a.m., so please arrive on time.”
(朝番は午前8時からスタートなので、時間通りに来てください。) - “The experiment will commence early in the morning to ensure accurate temperature readings.”
(正確な温度測定を行うため、実験は早朝に開始します。) - “It is recommended to administer the medication in the morning for best results.”
(最良の結果を得るには、その薬は朝に服用することが推奨されます。) - “Morning sessions at the conference will focus on recent research findings.”
(カンファレンスの午前の部では、最新の研究成果に焦点を当てます。) 類義語:
- dawn(夜明け)
- 「太陽が昇り始める瞬間」を強調するニュアンス。
- “I woke up at dawn to go fishing.”(釣りに行くために夜明けに起きた。)
- 「太陽が昇り始める瞬間」を強調するニュアンス。
- daybreak(夜明け)
- “dawn” の同義語で、日が昇り始める時間を指す。
- “We started our journey at daybreak.”(夜明けに旅を始めた。)
- “dawn” の同義語で、日が昇り始める時間を指す。
- sunrise(日の出)
- 太陽が地平線に姿を現す瞬間を強調する単語。
- “The sunrise was stunning this morning.”(今朝の日の出は素晴らしかった。)
- 太陽が地平線に姿を現す瞬間を強調する単語。
- dawn(夜明け)
反意語:
- night(夜)
- “morning” の真逆にあたる、日没後から日の出までの時間帯。
- “morning” の真逆にあたる、日没後から日の出までの時間帯。
- evening(夕方、晩)
- 日が沈む前後の時間帯を中心に指す。
- night(夜)
発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈmɔːr.nɪŋ/
- イギリス英語: /ˈmɔː.nɪŋ/
- アメリカ英語: /ˈmɔːr.nɪŋ/
アクセント:
- 強勢は第1音節「mor-」にあります。
- “mor” をはっきり発音し、その後の “-ning” は比較的短く。
- 強勢は第1音節「mor-」にあります。
よくある発音の間違い:
- “morning” と “mourning”(喪に服する)を混同する場合あり。
- 実際にはアメリカ英語では両者が同音か非常に近いため、文脈で判断します。
- アメリカ英語では “r” が硬めに発音され、イギリス英語ではやや弱めです。
- “morning” と “mourning”(喪に服する)を混同する場合あり。
- スペルミス: “mornig” や “morinng” など、nの数を誤るケースが多い
- 同音異義語 “mourning” との混同(スペル・意味が異なる)
- 会話では「Good morning」が「Morning!」と省略されることもあるので、そのニュアンスを理解しておくと自然に使えます。
- 資格試験(TOEICなど)では、挨拶表現の一環としてや、時刻の前置き表現(in the morning, on Friday morning など)で頻出します。
- 「モーニング」とカタカナ化していますが、日本語の「モーニングサービス(朝食付きのセット)」などにも使われるので馴染みがあります。
- スペリングの最初は “mor” で始まり、“月曜の朝(Monday morning)”とも似ていて区別が付けやすいかもしれません。
- 「morning = day’s beginning」とイメージし、「1日の始まり」を覚えることで、語感と結びつけるのがおすすめです。
- 挨拶でよく使う「Good morning!」から覚えると、英語学習を始めたばかりの方でも身近な言葉として定着しやすいです。
- 活用形: 名詞としては変化形がありません。
- (×) todays, todayes のような形はありません。
- (×) todays, todayes のような形はありません。
他の品詞例: この単語は副詞としても用いられます(例: “I have a lot to do today.”)。名詞と副詞両方で使える点が特徴です。
CEFRレベル: A1(超初心者)
「today」は日常の最も基本的な単語の一つで、英語学習の初期段階から頻繁に登場しますので、A1レベルとされています。語構成:
- 今日の “today” は、古英語 “tō dæg” (to + day) からきています。
- 直訳すると「その日のところへ」あるいは「その日に」というニュアンスになります。
- 今日の “today” は、古英語 “tō dæg” (to + day) からきています。
関連語・派生語など:
- tomorrow(明日), yesterday(昨日): 時間を表す関連単語。
- nowadays(近頃は, 最近は): “today” のように「今の時代」を表す単語ですが、用法は副詞が中心。
- today’s(今日の): 所有格を使い、「今日の○○」と表せます。
- tomorrow(明日), yesterday(昨日): 時間を表す関連単語。
よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
- today’s schedule(今日の予定)
- today’s meeting(今日の会議)
- today’s weather(今日の天気)
- today’s news(今日のニュース)
- today’s paper(今日の新聞)
- “as of today”(今日現在)
- “for today only”(今日だけ)
- “live for today”(今日を生きる)
- “today’s special”(今日のスペシャル / 日替わりメニュー)
- “starting today”(今日から始まる)
- today’s schedule(今日の予定)
語源:
- 上述のとおり、古英語の “tō dæg”=「to(〜へ) + dæg(日)」が変化して今の “today” になりました。中世英語でも “to-day” と表記していた時期があります。
ニュアンスや使用時の注意点:
- 「現在進行形の時間的感覚」を示すために使うため、未来や過去を表す場面では使えません。
- 口語でも書き言葉でもよく使うごく一般的な語ですが、公式文書などフォーマルな場面でも違和感なく使えます。
- 「現在進行形の時間的感覚」を示すために使うため、未来や過去を表す場面では使えません。
名詞としての使い方:
- 文の主語として使われることが多いです。
- 例: “Today is a holiday.”(今日は祝日だ)
- 前置詞 “on” をつけて “on today” とするのは古い用法や一部の方言表現ですが、現代の標準英語ではあまり用いられません。
- 文の主語として使われることが多いです。
副詞としての使い方:
- “I’m busy today.”(今日は忙しい)のように、動詞を修飾します。
- ただし、本解説では名詞としての用法を中心に取り上げています。
- “I’m busy today.”(今日は忙しい)のように、動詞を修飾します。
可算・不可算:
- 時間を表す名詞 “today” は不可算名詞として扱われ、複数形もありません。
- “Today is my birthday!”
(今日は私の誕生日なんだ!) - “There’s so much I want to do today.”
(今日はやりたいことがたくさんあるんだ。) - “Let’s make the most of today.”
(今日を最大限に活用しよう。) - “Today’s meeting has been rescheduled to 2 p.m.”
(今日の会議は午後2時に再調整されました。) - “We need to finalize the budget today.”
(予算は今日中に確定させる必要があります。) - “Let’s focus on today’s deadlines first.”
(まずは今日の締め切りに集中しましょう。) - “Today’s lecture will cover the basics of quantum mechanics.”
(今日の講義では量子力学の基礎を扱います。) - “We’re analyzing today’s data to find any inconsistencies.”
(本日のデータに不整合がないか調べています。) - “In today’s world, technology evolves at an unprecedented pace.”
(現代の世界では、テクノロジーが前例のないペースで進化しています。) 類義語:
- this day(今日): 同じく「今日」を指す表現。しかし、こちらはやや書き言葉寄り。
- now(今): 「現在の瞬間/時点」を強調する単語で、時間全体より“今この瞬間”にフォーカス。
- present day(現代 / 今日): 歴史と対比して「現代」を意味する文脈で使われることが多い。
- this day(今日): 同じく「今日」を指す表現。しかし、こちらはやや書き言葉寄り。
反意語:
- “yesterday”(昨日)
- “tomorrow”(明日)
日付的には対になる語ですが、反意語というよりは対照語と捉えられます。
- “yesterday”(昨日)
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /təˈdeɪ/(弱めのtǝ デイ)
- イギリス英語: /təˈdeɪ/
- アメリカ英語: /təˈdeɪ/(弱めのtǝ デイ)
- アクセント:
- day の部分 “-day” に強勢が置かれます。 /tə-deɪ/
- day の部分 “-day” に強勢が置かれます。 /tə-deɪ/
- よくある発音の間違い:
- 頭の “to” の部分を強く発音しないよう注意。 “tə” や “tʊ” のように弱めに発音するのが一般的です。
- スペルミス:
- “todays” と書いてしまう(誤った複数形)ことがありますが、名詞としては基本的に複数形になりません。
- “todays” と書いてしまう(誤った複数形)ことがありますが、名詞としては基本的に複数形になりません。
- 同音異義語との混同:
- この単語に同音異義語はほぼありませんが、誤って “to day” のように分割してしまうのは誤り。
- この単語に同音異義語はほぼありませんが、誤って “to day” のように分割してしまうのは誤り。
- 試験対策:
- TOEIC・英検などの日常英語ではよく出てくる基礎的な単語です。文中で副詞か名詞かを見分ける問題として出題されることもあります。
- “to + day” と語源を意識して、「これからやってくる日、でも今この日」という感覚で覚えると良いでしょう。
- カレンダー上の「今日」に大きく丸をつけるイメージを持ってみると、スペルが自然と頭に残ります。
- 日々の日付を英語で書く練習をするときに “today’s date is...” を繰り返して記憶に焼き付ける方法もおすすめです。
- 名詞形: pay(「賃金」や「給料」の意味でも使われる)
例)My pay is deposited on the 25th of every month.(私の給料は毎月25日に振り込まれます。) - 形容詞形: payable(支払われるべき、支払い可能な)
例)The invoice is payable within 30 days.(その請求書は30日以内に支払われるべきです。) - A2(初級): 日常生活での買い物やサービスに関わる基本的なやり取りとして「pay」は早い段階で学ぶ動詞です。
- 接頭語や接尾語は特に含まれていませんが、以下のように派生語があります:
- repay(返済する)
- overpay(払い過ぎる)
- prepay(前払いする)
- repay(返済する)
- pay attention to ~
(~に注意を払う) - pay a visit to ~
(~を訪問する) - pay a bill
(請求書を支払う) - pay in cash
(現金で支払う) - pay by credit card
(クレジットカードで支払う) - pay taxes
(税金を納める) - pay off a debt
(借金を完済する) - pay for one’s mistakes
(過ちの代償を払う) - pay homage to ~
(~に敬意を表する) - pay dividends
(配当を支払う、のちに利益をもたらす) - ラテン語 “pacare”=「平和にする・清算する」→ 古フランス語 “paier” → 中英語 “paien” → 現在の “pay”
- 「支払う」という直接的な金銭のイメージ以外にも、「注意を払う(pay attention)」や「敬意を払う(pay tribute/homage)」など抽象的な「何かを注ぐ、与える」というニュアンスがあります。
- フォーマル・カジュアルを問わず日常的に使われ、手紙、ビジネス文書、口語など幅広いシーンで使えます。
- 「支払う」相手や対象物を明確にする場合、「pay + 人 + お金」「pay + お金 + for 物」などのパターンを混同しないように注意しましょう。
- “I paid the bill.”(私は請求書を支払った。)
→「支払う」対象(bill)が直接目的語になる - “It pays to be honest.”(正直でいることは割に合う。)
→ この場合の “pay” は「利益になる/得になる」というニュアンスで使われます。 - pay attention (to ~)
(~に注意を払う) - pay off
(借金を全て返済する、または努力が報われる) - pay up
(きちんと清算する、きっちり払う) - カジュアル: “I’ll pay for dinner.” / “Pay up!”
- フォーマル: “We kindly request that you pay the invoice by the due date.”
“I forgot my wallet. Could you pay for me this time?”
(財布を忘れちゃった。今回立て替えてくれる?)“Don’t worry, I’ll pay you back tomorrow.”
(心配しないで、明日返すよ。)“Could you pay attention to the traffic signs?”
(交通標識に注意を払ってもらえる?)“Please pay the outstanding invoice by the end of the month.”
(末日までに未払いの請求書をお支払いください。)“Our company pays its employees on the 15th of every month.”
(当社は従業員に毎月15日に給料を支払います。)“The new marketing strategy is already paying off.”
(新しいマーケティング戦略は、すでに成果を上げています。)“Researchers must pay careful attention to ethical guidelines.”
(研究者は倫理的ガイドラインに細心の注意を払う必要があります。)“Participants were asked to pay a small fee to cover the material costs.”
(参加者は資料費をまかなうために少額の費用を支払うよう求められました。)“It pays to review previous literature thoroughly before conducting a new study.”
(新しい研究を行う前に、先行文献を徹底的に調べることは有益です。)settle(決済する、落ち着かせる)
- 多くの場合「支払い」を完了して「問題を解決する」というニュアンス。
- 例)“I need to settle the bill before checking out.”(チェックアウト前に勘定を済まさないといけない。)
- 多くの場合「支払い」を完了して「問題を解決する」というニュアンス。
compensate(補償する)
- 被害に対して金銭などで「補償する」というニュアンス。
- 例)“The company will compensate you for any loss.”(会社が損失を補償します。)
- 被害に対して金銭などで「補償する」というニュアンス。
reimburse(立て替えた費用を払い戻す)
- 誰かが立て替えた費用を後から返すこと。
- 例)“The company will reimburse your travel expenses.”(会社が出張費を払い戻します。)
- 誰かが立て替えた費用を後から返すこと。
- owe(借りがある、支払う義務がある)
- “I owe you 50 dollars.”(あなたに50ドル借りています。)
- IPA: /peɪ/
- アメリカ英語: [ペイ](やや鼻に抜けるように “peɪ” と短めに発音する場合が多い)
- イギリス英語: [ペイ](母音の長さやイントネーションが少し異なる程度)
- アクセントは強勢の位置は一音節なので “pay” 全体におかれます。
- よくある発音ミスは、/p/ の後ろの /eɪ/ をあいまいにして [pi] としてしまうなど。しっかりと日本語の「ペイ」の音で伸ばして発音すると良いでしょう。
- スペリングミス: “paid” を “payed” と書いてしまうミス。正しくは “paid”。
- 同音異義語との混同: “pay” と “pai” (存在しない単語) や “payer” (支払う人) などを間違えないよう注意。
- 前置詞の使い分け: “pay for something,” “pay someone,” “pay attention to …” など、目的語や前置詞を正確に覚える。
- TOEICや英検など試験での出題傾向: “pay for ~,” “pay attention,” “pay off” などのフレーズの意味を問う問題が出ることが多いです。
- 「ペイ(pay)」という響きは、「ペイできるかどうか?」という日本語の外来語にもなっており、コスト対効果や損得勘定と関連づけて覚えると印象に残りやすいです。
- スペルは短く、一度覚えれば活用形以外でミスをする可能性は少ないです。
- 「p + ay」=「お金を払うイメージ」という連想で覚えるとよいでしょう(“ay” が日本語の「えい」と似ているので「pay→ペイ」としっかり伸ばして語感をつかむ)。
- 英語: A dairy product made from churning cream or milk, used for cooking or as a spread.
- 日本語: 牛乳やクリームをかき混ぜて作られる乳製品で、料理やパンに塗って使われるものです。
- buttery (形容詞): バターのような、バターを含んだ
例: a buttery flavor(バター風味) - 語幹: 「butter」
- buttery (形容詞): バターのように滑らかな、バターが入った
- peanut butter (名詞): ピーナッツバター
- buttercup (名詞): キンポウゲ(花の一種) — ただし「butter」と語源的な直接関係は薄いが、花の色がバターのように黄色いことから名づけられたとされる。
- spread butter (バターを塗る)
- melt butter (バターを溶かす)
- salted butter (有塩バター)
- unsalted butter (無塩バター)
- butter knife (バターナイフ)
- whipped butter (ホイップバター)
- butter flavor (バター風味)
- dab of butter (バターひとかけ)
- clarify butter (バターを澄ましバターにする)
- butter up (バターを塗る / 人をおだてる [イディオム])
- 「butter」という単語は古代ギリシャ語の βούτῡρον (bouturon) に由来し、「牛のチーズ」または「牛の凝乳」を意味していたとされています。
- ラテン語の butyrum、中英語の butere を経て現代英語になりました。
- 食品としての「バター」を指す場合は不可算名詞として扱われます。
- 口語でも文章でもよく使われ、カジュアルからフォーマルまで幅広く使用されます。
- 「butter up」は「(人)をおだてる」の口語的イディオムですが、少し軽い・砕けたニュアンスがあります。
- 名詞(不可算): 例えば「some butter」「a piece of butter」は可。常に「a butter」は不可。
- 構文例:
- “Could you pass me the butter?”(バターを取ってもらえますか?)
- “I need to buy butter for the recipe.”(このレシピにバターが必要だ。)
- “Could you pass me the butter?”(バターを取ってもらえますか?)
- butter up: 「人をおだてる / ご機嫌を取る」
例: “He tried to butter up his boss to get a promotion.” - フォーマル: 契約書やお知らせなどでは「butter」という単語をそのまま使いますが、語数を抑えた文章となりがちです。
- カジュアル: 日常の買い物リストや会話では頻出の語です。
- “I always put butter on my toast in the morning.”
(朝はいつもトーストにバターを塗るんだ。) - “We ran out of butter. Could you buy some on your way home?”
(バターが切れちゃった。帰りに買ってきてくれる?) - “This recipe calls for a lot of butter, so don’t skimp on it.”
(このレシピはバターをたくさん使うから、ケチらないでね。) - “Please prepare butter and jam for the breakfast meeting.”
(朝食ミーティング用にバターとジャムを用意してください。) - “We should consider costing for butter in our new bakery products.”
(新しいベーカリー製品にはバターのコストを考慮する必要があります。) - “Kindly note that our catering service covers butter, jam, and other spreads.”
(当社のケータリングサービスには、バターやジャムなどのスプレッドも含まれていますのでご留意ください。) - “Excessive consumption of butter can increase saturated fat intake.”
(バターの過剰摂取は飽和脂肪酸の摂取量を増やす可能性があります。) - “Butter can be clarified by gently heating it to separate the milk solids.”
(バターは優しく加熱して乳固形分を分離させることで澄ましバターにできる。) - “In dietary studies, butter’s role is often examined in relation to cardiovascular health.”
(栄養学の研究では、心血管の健康との関連でバターの役割がしばしば調査されます。) - margarine (マーガリン)
- バターの代用として使われる植物性油脂の製品。味やコクがバターとは異なる。
- バターの代用として使われる植物性油脂の製品。味やコクがバターとは異なる。
- spread (スプレッド / 塗るもの全般)
- ジャムやピーナッツバターなども含む総称。食品カテゴリーとして広い。
- ジャムやピーナッツバターなども含む総称。食品カテゴリーとして広い。
- ghee (ギー)
- インド料理などで使われる澄ましバターの一種。風味がバターとも違い、加熱に強い。
- インド料理などで使われる澄ましバターの一種。風味がバターとも違い、加熱に強い。
- 食品としての反意語は特にありませんが、「オイル(oil)」は乳製品ではない液体状の脂なので、「バター」と対比として挙げられる場合もあります。
- 発音記号 (IPA): /ˈbʌtər/ (米), /ˈbʌtə/ (英)
- アクセント: 最初の音節「but」に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い
- アメリカ英語: 「バター」に近い発音。(/ˈbʌtər/)
- イギリス英語: 語尾の「r」はあまり明確には発音されず、/ˈbʌtə/ のようになる傾向があります。
- アメリカ英語: 「バター」に近い発音。(/ˈbʌtər/)
- よくある発音ミス: 「u」を「ア」ではなく「ウ」と発音してしまうこと。カタカナで「バター」と言うと、英語発音のニュアンスが失われがちなので注意。
- 品詞の区別: 名詞なので、普通は “butters” のように複数形では使わない。
- スペルミス: “buter” や “buttor” などと綴らないように。
- 同音異義語との混同: “butter” には明確な同音異義語はありませんが、“batter (生地)” とわずかに似ているため聞き間違いに注意。
- TOEICや英検など: 日常的な単語としてリスニングやリーディングに登場しやすいです。特に食品や料理の話題でよく出題される。
- 「バッター」と「バター」は似ているが、後者は食べる“バター”、前者は料理で使う“生地”でスペリングが違う。
- 「牛から作る」のイメージを持ち、「milk → cream → butter」の工程を思い浮かべると覚えやすいです。
- パンやトーストに塗って食べる食品として身近なので、英語の朝食シーンをイメージすると定着しやすいでしょう。
(Tap or Enter key)
世界はさまざまな文化で溢れている。
世界はさまざまな文化で溢れている。
世界はさまざまな文化で溢れている。
Explanation
世界はさまざまな文化で溢れている。
world
《the world》世界,地球 / 《the world》(特定の時代・特徴・地域に限られた)世界,《one's world》(個人の生活・経験などの)世界 / 《the world》宇宙 / 〈C〉(特に生物がいる)天体 / 《the world》世界の人たち,世間の人たち / 《the world》世間,世の中,現世;《文》世俗,俗事 / 《修飾語を伴って》《the world》(特定のグループの作る)世界,(動植物の生存する)界 / 《a world, the world》大量(の…),たくさん(の…)《+of+名》
1. 基本情報と概要
単語: world
品詞: 名詞 (countable, uncountable どちらの用法もあり)
意味(英語):
意味(日本語):
活用形:
他の品詞形:
CEFR レベルの目安: A1(超初心者)~A2(初級)
「world」は日常会話でも頻繁に使われる、とても基本的な単語なので、A1〜A2 くらいの難易度といえます。
2. 語構成と詳細な意味
「world」は古英語の “weorold” (後述の語源を参照) が変化してできた単語で、はっきりとした接頭語・接尾語の区切りがあるわけではありません。
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
これらは「世界」や「◯◯界」という意味合いをもつ定番表現です。
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な反意語はありませんが、「small community(小さなコミュニティ)」や「local area(地域)」は「広大な世界」という意味の“world”と対比的に使われる場合があります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセント:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “world” の詳細解説です。ぜひ例文やコロケーションとあわせて学習してみてください。
《the world》世界,地球
《the world》(特定の時代・特徴・地域に限られた)世界,《one's world》(個人の生活・経験などの)世界
《the world》宇宙
〈C〉(特に生物がいる)天体
《the world》世界の人たち,世間の人たち
《the world》世間,世の中,現世;《文》世俗,俗事
《修飾語を伴って》《the world》(特定のグループの作る)世界,(動植物の生存する)界
《a world, the world》大量(の…),たくさん(の…)《+of+名》
(Tap or Enter key)
私は毎朝ヨガをすることを楽しんでいます。
私は毎朝ヨガをすることを楽しんでいます。
私は毎朝ヨガをすることを楽しんでいます。
Explanation
私は毎朝ヨガをすることを楽しんでいます。
doing
以下では、動詞「doing」について、文法や語源などさまざまな視点から詳しく解説します。実際には「doing」は英単語「do」の現在分詞形・動名詞形であり、独立した単語というよりも「do」の一形態として使われます。「doing」だけで文中に現れる場合は、動名詞(名詞的役割)であることが多い点に注意しましょう。
1. 基本情報と概要
意味
「do」(=「する」)の進行形や動名詞形として使われる「doing」は、「現在何かを行っている・取り組んでいる」状態や、その行為そのものを名詞っぽく表す単語です。
例: “I’m doing my homework.”(私は宿題をしているところです)
→ 進行形として、いま実際に宿題に取り組んでいるニュアンスを伝えます。
品詞
活用形
「doing」は「do」の一部ですので、基本の活用は「do」の活用をベースにします。
例①(現在分詞): “I am doing my best.”
例②(動名詞): “Doing your best is important.”
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスや使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
1) 進行形 (be + doing)
2) 動名詞 (doing)
3) イディオム
可算・不可算など
5. 実例と例文
以下、日常会話・ビジネス・学術的な文脈でそれぞれ3例ずつ示します。
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
それぞれ「doing」と同じように「何かを行う」という意味だが、フォーマル度や状況が少し異なる。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
まとめ
「doing」は「する」を意味する動詞「do」の現在分詞形あるいは動名詞形で、進行中の行為やその行為自体を指す非常に重要な形です。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われるので、進行形(be + doing)と動名詞(名詞の役割をするdoing)の使い分けをしっかり押さえましょう。気軽に「What are you doing?」などから使い始めるのがおすすめです。
doの現在分詞・動名詞
すること, 大変な仕事
行動, 振る舞い
ちょっとしたもの
(Tap or Enter key)
今日の天気は良いです。
今日の天気は良いです。
今日の天気は良いです。
Explanation
今日の天気は良いです。
fair
以下では、形容詞 fair
について、できるだけ詳細に解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: fair
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): just, equitable; light in color; beautiful, fine
意味(日本語): 公平な、公正な / 色白の、淡い色の / (天気などが)良い / (女性などが)美しい など
「fair」は主に「公平な、公正な」という意味でよく使われます。「色が白い」といった容姿・外見に関する意味や、天気が「晴れている」という意味でも用いられます。「それぞれに対して適正・公正である」ニュアンスで使われることが多い形容詞です。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
B1レベルでは、日常会話で「それはフェア(公平)じゃないよ!」などといった表現として登場しやすく、比較的よく使われる語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・使い方
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (フォーマル・定型的)
学術的・文章 (ややフォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
形容詞 fair
は、「公平・公正」といった重要な概念を表す単語でありながら、「色白の」「美しい」「(天気が)晴れた」という多彩な意味の広がりを持つ興味深い単語です。日常会話からビジネス、学術的文脈まで幅広く使われるので、ぜひ活用してみてください。
公平な,適正なルールに従ったフェアな
(天気が)晴れた(clear)(風・潮流が)好都合の(favorable)
《古》(特に女性が)美しい,きれいな
(皮膚が)色白の;金髪の(blond[e])
相当な,かなりの;まあまあの,(成積が)可の
ていねいな;まことしなやかな
(名声などが)汚点のない(水などが)汚れていない;(筆跡などが)はっきりした
(Tap or Enter key)
美術館の作品は立派です。
美術館の作品は立派です。
美術館の作品は立派です。
Explanation
美術館の作品は立派です。
fine
1. 基本情報と概要
単語: fine
品詞: 形容詞 (他に名詞・副詞などの用法もありますが、ここでは形容詞用法に焦点を当てます)
意味(英語):
意味(日本語):
「fine」は、たとえば「I’m fine.(私は大丈夫です)」のように、人の調子や状態が問題ないことを伝えたり、質が「とても良い」ことを表したりする単語です。基本的にはポジティブなニュアンスがあり、カジュアルな日常会話でもよく見かけます。
CEFRレベル: A2~B1
2. 語構成と詳細な意味
「fine」は固有の意味をもつ短い語で、はっきりとした接頭語・接尾語を含まない単語です。
ただし、副詞形の“finely”や、動詞の“fine-tune(微調整する)”など、別の形へ派生するときに接尾語や複合語の形で使われることがあります。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “fine” の詳細な解説です。自分の体調を伝える時も、物の品質を表現する時も、幅広いシーンで便利に使える単語ですので、ぜひ活用してみてください。
(粒・きめなどの)細かい;細い(thin)
《話》りっぱに,うまく
(物が)混じりけのない,(金・銀などが)純度…の
(物・事が)りっぱな,みごとな;けっこうな.満足できる
《名詞の前にのみ用いて》《皮肉に》けっこうな,ごりっぱな
(Tap or Enter key)
今夜は映画館に行くつもりです。
今夜は映画館に行くつもりです。
今夜は映画館に行くつもりです。
Explanation
今夜は映画館に行くつもりです。
cinema
1. 基本情報と概要
単語: cinema
品詞: 名詞
意味(英語): A place where movies (films) are shown, or the art/industry of making films.
意味(日本語): 映画館、または映画を制作する芸術・産業のこと。
「cinema」は主に「映画館」という意味で使われ、イギリス英語では特に「映画館」に行くことを指すときによく使われます。また、「映画産業」や「映画という芸術・表現形式」としてのニュアンスも含みます。比較的丁寧な表現にもなりやすいです。
CEFRレベルの目安
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
「cinema」は「kinema(動き)」を語源とする言葉から派生しています。フランス語の「cinématographe(シネマトグラフ)」が短縮されて「cinema」となりました。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “cinema” の詳細解説です。映画の世界が好きな方は関連する表現も覚えておくと、会話や文章でとても役に立つはずです。楽しみながら学んでみてくださいね。
〈C〉映画館(《米》movie theater)
《the ~》映画産業;《集合的に》映画(《米》movie[s])
(Tap or Enter key)
私はテニスをするのが大好きです。
私はテニスをするのが大好きです。
私はテニスをするのが大好きです。
Explanation
私はテニスをするのが大好きです。
love
1. 基本情報と概要
単語: love
品詞: 動詞(他に名詞としても使われます)
活用形:
英語での意味: to feel strong affection for someone or something
日本語での意味: (人や物を)強く愛する、深く好きになる
「love」は、「心から相手や対象に対して深い好意や愛情を持つ」というニュアンスで使われる、とても基本的な単語です。英語学習の初心者(A1〜A2レベル)から頻繁に目にする単語ですが、使い方によっては深く感情を込める表現にもなるため上級者にとっても大切な単語です。また、動詞・名詞どちらでも頻繁に使われます。
他の品詞としての例
2. 語構成と詳細な意味
「love」は、はっきりとした接頭語・接尾語を持つ単語ではありませんが、派生形としては “loved”、“loving”、“lovely”、“lover” などがあります。
関連フレーズ・コロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
それぞれ、「love」はポジティブな愛情を指し、「hate/loathe」は強い嫌悪感を指すため、全く反対の意味合いを持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「love」は、英語学習の初級段階からずっと使い続ける大事な単語です。あらゆる場面で出現するため、ぜひ早い段階から意味や用法をしっかり押さえておきましょう。
〈U〉(…に対する)愛,愛情《+for(of,to,toward)+名》
〈U〉《時にa~》(物事に対する)強い好み,愛好《+of(for)+名》
〈U〉恋愛
〈C〉《my~》愛人,恋人
《夫・妻子・愛人に呼びかけて》おまえ,あなた
〈C〉愛好するもの
〈C〉(テニスで)零点
…を愛する
〈物事〉‘が'大好きである
…‘に'恋する,ほれる
愛する;恋する
(Tap or Enter key)
朝日が美しかった。
朝日が美しかった。
朝日が美しかった。
Explanation
朝日が美しかった。
morning
〈C〉〈U〉朝,午前(午前0時または夜明けから正午まで) / 〈U〉《the~》(物事の)始まり,夜明け,黎明(れいめい)《+of+名》 / 《名詞の前にのみ用いて》朝の
1. 基本情報と概要
英語表記: morning
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): the early part of the day, typically from sunrise until noon
意味(日本語): 朝、午前中(太陽が昇ってから正午くらいまでの時間帯を指す)
「morning」は、1日の始まりである“朝”を指す単語です。日常会話で「おはよう」に相当する挨拶表現「Good morning」でもよく使われる、とても基本的な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
“morning” は「朝から昼前まで」を広く指し、類義語との最も大きな違いは“時間の長さ”で、夜明けにも似ていますが、もう少し幅広く午前中すべてを含むというニュアンスがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「morning」の詳細解説です。朝の時間帯を示す、非常に基本的かつ日常生活で最もよく使われる単語の一つなので、ぜひ自分の生活習慣や挨拶表現と結びつけて使ってみてください。
〈U〉《the~》(物事の)始まり,夜明け,黎明(れいめい)《+of+名》
〈C〉〈U〉朝,午前(午前0時または夜明けから正午まで)
《名詞の前にのみ用いて》朝の
(Tap or Enter key)
私は今日やるべき仕事がたくさんあります。
私は今日やるべき仕事がたくさんあります。
私は今日やるべき仕事がたくさんあります。
Explanation
私は今日やるべき仕事がたくさんあります。
today
名詞 “today” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: today
品詞: 名詞 (ただし、同じ綴りで副詞としても使われる)
意味(英語): “the present day” / “this day”
意味(日本語): 「今日」「本日」
「今日」のことを指していて、日常的に「今この日」という意味で使われます。たとえば「Today is sunny.(今日は晴れだ)」などのように、現在の一日を表します。とても日常的で、カジュアルな文脈でもフォーマルな文脈でも幅広く使える単語です。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “today” の詳細解説になります。日常生活やビジネスなど、あらゆるシーンで気軽に使える基礎単語ですので、しっかり身につけてみてください。
(Tap or Enter key)
月末までに請求書を支払わなければなりません。
月末までに請求書を支払わなければなりません。
月末までに請求書を支払わなければなりません。
Explanation
月末までに請求書を支払わなければなりません。
pay
〈金・税金・負債など〉‘を'支払う;…‘に'支払う / (収益・利潤として)〈物事が〉…‘を'もたらす,支払う / 〈物事が〉…‘の'利益になる,役に立つ / 〈注意・敬意など〉‘を'払う;〈あいさつ・訪問など〉‘を'する / (…の)支払い(償い)をする《+for+名(doing)》 / 利益がある,役に立つ
以下では、英単語「pay」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: pay
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使われる場合もある)
活用形: pay – pays – paying – paid
英語での意味
“to give money in exchange for goods or services,” “to settle a debt,” “to give someone what is due” など
日本語での意味
「支払う」「お金を払う」「報いる」など
「お金を支払う」という直接的な意味でよく使われます。また、「pay attention(注意を払う)」のように「~を向ける」「注ぐ」というニュアンスでも使われます。
例えば「I will pay the bill after dinner.(夕食後にお会計を支払います)」のような場面で使われ、また「Please pay attention to the announcement.(アナウンスに注意を払ってください)」のように、注意を向けるという意味合いでも使用されます。
他の品詞形
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「pay」は、もともとラテン語の “pacare”=「平和にする、清算する・支払う」が語源で、そこから古フランス語 “paier” を経て中英語に入ったと言われています。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
1) 他動詞として
2) 自動詞的な用法(少ないが存在)
3) イディオム・構文例
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話で使われる例文(3つ)
ビジネスで使われる例文(3つ)
学術的な文脈で使われる例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「pay」の詳細解説になります。使い方をしっかり押さえておくと、日常からビジネスまで幅広く応用できます。
(収益・利潤として)〈物事が〉…‘を'もたらす,支払う
〈物事が〉…‘の'利益になる,役に立つ
〈注意・敬意など〉‘を'払う;〈あいさつ・訪問など〉‘を'する
(…の)支払い(償い)をする《+for+名(do*ing*)》
利益がある,役に立つ
有料の,コイン式の
〈金・税金・負債など〉‘を'支払う;…‘に'支払う
(Tap or Enter key)
今朝はトーストにバターを塗った。
今朝はトーストにバターを塗った。
今朝はトーストにバターを塗った。
Explanation
今朝はトーストにバターを塗った。
butter
1. 基本情報と概要
英単語: butter
品詞: 名詞 (不可算名詞)
活用形: 名詞のため、数の変化はありません(但し文脈によって「a pat of butter(バター一かけ)」など、単位で表現することはあります)。
CEFRレベルの目安: A1(超初心者)
意味(英語 / 日本語)
「パンに塗ったり、料理に風味を加えたりするためによく使われる、とても身近な食品」というニュアンスの単語です。
他の品詞での例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「butter」は固有の語源を持っており、接頭語・接尾語が特に付いているわけではありません。
派生語・関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 「butter」 の詳細解説です。料理やお菓子作りには欠かせない単語なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(バターに似た)パンに塗る食品
バター
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y