英和選択問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
〈U〉(…の)熟練,技量,腕《+in+名(doing)》 / 〈C〉特殊技術,特殊技能
-
タオル,手ぬぐい,手ふき /
-
幸せな / 嬉しい
- A2(初級)は、日常的・基本的な英語表現を理解・使用できるレベルを指します。
- 英語: to make or become full; to put something into something else until it is full
- 日本語: 「何かを満たす」「一杯にする」「(空いているところを)埋める」
- 原形: fill
- 三人称単数現在形: fills
- 現在分詞 / 動名詞: filling
- 過去形 / 過去分詞: filled
- 名詞 (rare, but used in some contexts): 「fill」
例: “I’ve had my fill of sweets.” (甘いものを十分に食べた、もうお腹いっぱいだ) - 句動詞fill in / fill out / fill upなどもよく使われます。
- fill は短く、接頭語や接尾語が特についた形ではありません。
- 語幹もそのまま “fill” であり、古英語から続くシンプルな形を保っています。
- filler (名詞): 「詰め物」「補充するもの」
- fulfill (動詞): 「成し遂げる」「満たす」 (接頭語“ful-” + “fill”)
- fill a glass(コップを満たす)
- fill the tank(タンクを満タンにする)
- fill in a form(用紙に必要事項を記入する)
- fill out a questionnaire(アンケートに記入する)
- fill someone in(人に事情を説明する)
- fill up on snacks(おやつでお腹をいっぱいにする)
- fill a gap(隙間を埋める)
- fill a vacancy(欠員を補充する)
- fill a prescription(処方箋の薬をもらう)
- fill an order(注文に応じる、受注品を用意する)
- 古英語の “fyllan” が由来で、「満たす」「一杯にする」という意味を持っていました。中英語 “fillen” を経て現代の “fill” に至ります。
- 「fill」は日常的な文脈で広く使われる、とてもカジュアルな表現です。
- ただし、状況によっては「埋める」「補充する」「満足させる」など微妙にニュアンスが異なるため、fill out(書き込む)やfill in(空所を埋める)など、句動詞による使い分けに注意が必要です。
- フォーマルなビジネス文書でも「Please fill out the form」といった表現が一般的に使われます。
- 他動詞: “I filled the glass with water.” (コップに水を満たした)
- 自動詞: “The tub is filling fast.” (浴槽がすぐにいっぱいになっている)
- 他動詞の場合は目的語が必要ですが、自動詞の場合は主語自体が「いっぱいになる」という動きになります。
- fill in: (書き込みなどで) 空所を埋める、情報を補う
- fill out: 用紙に詳細を記入する / (体格が)太る
- fill up: (容器などを)いっぱいにする、(車などに)給油する
- fill someone in: 人に情報を提供する、事情を説明する
- 「fill out the application form」などはビジネスや公式文書でもよく使われるため、フォーマル・カジュアル両方で使用可能です。
- 口語では「Fill it up, please.」(満タンにして)などと、短い言い回しもよく使われます。
- “Can you fill this bowl with water for the dog?”
(犬のためにこのボウルに水を入れてくれる?) - “I’m going to fill up the car before the trip.”
(旅行の前に車にガソリンを満タンにしておくね。) - “Don’t fill yourself up on snacks before dinner.”
(夕飯の前におやつでお腹いっぱいにしないでね。) - “Please fill out the registration form and submit it by email.”
(登録フォームに記入して、メールで提出してください。) - “We need to fill three vacant positions in our department.”
(私たちは部署の空いた3つのポジションを埋める必要があります。) - “Could you fill me in on the details of the new project?”
(新しいプロジェクトの詳細を教えてもらえますか?) - “This research aims to fill a gap in current knowledge.”
(この研究は、現在の知識の空白を埋めることを目的としています。) - “Please fill in all relevant data in the spreadsheet.”
(スプレッドシートに関連データをすべて記入してください。) - “His findings help fill a void in our understanding of climate change.”
(彼の知見は、気候変動に関する私たちの理解の空白を埋めるのに役立ちます。) - complete(完了する・仕上げる)
- 「完全に仕上げる」といったニュアンスが強い。
- 「完全に仕上げる」といったニュアンスが強い。
- stuff(詰め込む)
- 「ぎっしりと詰め込む」というニュアンスで、やや口語的。
- 「ぎっしりと詰め込む」というニュアンスで、やや口語的。
- load(積む)
- 物を運搬用のスペースに積むイメージで使われる。
- 物を運搬用のスペースに積むイメージで使われる。
- empty(空にする)
- 中身を取り除き「空にする」動作。
- 中身を取り除き「空にする」動作。
- drain(排出する・流し去る)
- 液体を流してしまう、取り除くという意味で「fill」の逆。
- IPA: /fɪl/
- アメリカ英語: 亀裂音に近い「フィル」
- イギリス英語: アメリカ英語と大きな違いはないが、少し「フィ(イ)ル」のように聞こえることがある
- 強勢は1音節しかないので特にアクセントは前につける必要はありません。
- “fill” と “feel” /fiːl/ との混同に注意が必要です。
- “fill” は短い “ɪ” の音、 “feel” は長い “iː” の音。
- 「feel」との混同
- スペリングも発音も似ているので特に注意してください。
- スペリングも発音も似ているので特に注意してください。
- 句動詞の使い分け
- “fill in”と“fill out” はどちらも「(書類の)空所を埋める」という意味で使われますが、国や地域によって使い分けが異なる傾向があります。アメリカ英語では“fill out”が多用され、イギリス英語では“fill in”が使われることが多いです。
- “fill in”と“fill out” はどちらも「(書類の)空所を埋める」という意味で使われますが、国や地域によって使い分けが異なる傾向があります。アメリカ英語では“fill out”が多用され、イギリス英語では“fill in”が使われることが多いです。
- TOEICや英検などでは「用紙などに記入する」⇒ “fill in/out the form” の表現が頻出します。
- 「フィルムをフィルすると…?」
- 「映画のフィルム(film)を思い出すと、ふと『fill』と似ている単語だとわかる。イメージで『中身を満たす』という発想を持つ」と覚えると良いかもしれません。
- 「映画のフィルム(film)を思い出すと、ふと『fill』と似ている単語だとわかる。イメージで『中身を満たす』という発想を持つ」と覚えると良いかもしれません。
- スペリングの覚え方
- “feel” は「e」が2つ、“fill” は「i」が1つ +「l」が2つ、と区別を意識すると混同を防ぎやすいです。
- “feel” は「e」が2つ、“fill” は「i」が1つ +「l」が2つ、と区別を意識すると混同を防ぎやすいです。
- 複数のシーンでとにかく「満たす」イメージを覚えておき、句動詞と組み合わせて「空所を埋める」「情報を補う」などバリエーションを広げると定着しやすいです。
-
〈C〉花びん / (装飾用の)つぼ
-
〈C〉(軍隊・登山隊・探検隊などの) 野営地 / 〈C〉〈U〉野営のテント / 〈U〉野営,キャンプ
-
報告者,申告者 / 報道員,探訪記者 / 判決記録係
活用形: 代名詞のため、厳密な活用(変化)はありませんが、以下のような形で使います。
- 主格: it
- 目的格: it
- 所有格形容詞: its (例: its color)
- 所有格代名詞: なし (代名詞形としては持たない)
- 反射代名詞: itself
- 主格: it
他の品詞形:
代名詞以外の品詞形は基本的にありません。ただし「it's」は「it is」または「it has」の短縮形として扱われることが多いです(※短縮形なので品詞としての扱いは一緒です)。CEFRレベル: A1(超初心者)
A1レベルでも最初に学ぶ基本的な代名詞です。- 「it」は非常に短い単語であり、接頭語・接尾語・語幹というように分析できる要素は特にありません。
- 物・動物・抽象的な概念を指す主語または目的語として
- 例) I like this book. It is very interesting.
(この本が好きです。それはすごく面白いです)
- 例) I like this book. It is very interesting.
- 天候や時間・状況を表す形式主語(dummy subject)として
- 例) It's sunny today. (今日は晴れだね)
It is important to study. (勉強することは大切です)
- 例) It's sunny today. (今日は晴れだね)
- 不特定の状況や言及済みの内容を示す「形式目的語」として
- 例) I find it difficult to understand.
(理解するのが難しいと思います)
- 例) I find it difficult to understand.
- It is what it is.
→「そういうものだよ(しょうがないよ)」 - Take it easy.
→「気楽にいこう」 - Make it happen.
→「それを実現させよう」 - Call it a day.
→「(仕事など)今日はここまでにしよう」 - Figure it out.
→「それを解決する・理解する」 - Get it done.
→「それをやり遂げる」 - Think about it.
→「考えてみて」 - Put it off.
→「それを先延ばしにする」 - Take it for granted.
→「それを当然だと思う」 - See to it (that...).
→「(…するように)取り計らう、気を配る」 - 古英語の “hit” から変化したとされ、元々は「それ」を意味する代名詞でした。時代とともに “h” が脱落して現在の形になりました。
- 「it」は人以外を指すときが基本ですが、動物・赤ちゃん・子どもなどを指すこともあります(個体に敬意や感情を込めない場合や、性別がわからない場合など)。
- 天候・時間などの表現で「dummy subject(形式主語/形式目的語)」としてよく使われます。
- カジュアルからフォーマルまで、あらゆる場面で使われる非常に汎用性の高い代名詞です。
形式主語として
- It is + 形容詞 + to do ... (例: It is important to study.)
→「…することは~だ」という表現。 - It seems that ... (例: It seems he is busy.)
→「彼は忙しいようだ」
- It is + 形容詞 + to do ... (例: It is important to study.)
形式目的語として
- S + V + it + 形容詞 + to do ...
(例: I found it interesting to read this book.)
→「この本を読むのが面白いと思った」
- S + V + it + 形容詞 + to do ...
天候・日時の表現
- It's raining. / It's sunny.
- It's 5 o'clock.
- It's raining. / It's sunny.
可算・不可算の区別
- 「it」は名詞ではなく代名詞のため、可算・不可算の概念は直接当てはまりません。
It’s really hot today, isn’t it?
→「今日は本当に暑いよね?」I bought a new phone. It has a great camera.
→「新しいスマホを買ったんだ。カメラがすごくいいよ。」Don’t worry about it. Everything will be fine.
→「そのことは心配しないで。大丈夫だよ。」It looks like the project will be delayed.
→「プロジェクトは遅れそうです。」Could you send me that report? I need it by the end of today.
→「あのレポートを送っていただけますか?今日中に必要なんです。」It’s crucial for our team to meet the deadline.
→「締め切りを守ることは私たちのチームにとって極めて重要です。」It is generally accepted that climate change affects ocean currents.
→「気候変動が海流に影響を与えることは一般的に認められている。」When it comes to quantum mechanics, many concepts seem counterintuitive.
→「量子力学の話となると、多くの概念は直感に反するように思われる。」It appears that the new data supports our hypothesis.
→「その新しいデータは私たちの仮説を支持しているようです。」- this / that / one
→ 「this」は「これ」、「that」は「それ・あれ」のように指示する対象がより具体的です。「one」は単に「(同種のもの)ひとつ」を指すことが多いです。 - 代名詞として直接の反意語はありませんが、文脈によっては「someone / they / he / she」などが対比的に用いられます。
→ 人を指すか、物を指すか、などで種類が変わるだけです。 - IPA表記: /ɪt/
- アクセント: 1音節のみのため、特別なアクセントの位置はありません。
- アメリカ英語とイギリス英語: どちらも /ɪt/ と発音しますが、アメリカ英語では「t」が弱く発音される場合があり、「リダクション(弱化)」されて /ɪʔ/ のように聞こえることがあります。
- よくある発音の間違い: 「イット」とのばし過ぎたり、/iːt/ のように長母音で発音してしまう学習者がいますが、正しくは /ɪ/ (短い「イ」に近い音) です。
- it's と its の区別
it's
=it is
またはit has
の短縮形its
= 所有格(「それの」「その」)
例) It’s raining outside. / The dog wagged its tail.
- 動物・赤ちゃんを指すとき
- 「その子に性別を与えたくない」「性別がわからない」場合に使う it は、場合によっては失礼になることもあります。特にペットなどに対しては he/she で性別を表すことが多いです。
- 「その子に性別を与えたくない」「性別がわからない」場合に使う it は、場合によっては失礼になることもあります。特にペットなどに対しては he/she で性別を表すことが多いです。
- 形式主語の使い方
To go there is important.
とも言えますが、It is important to go there.
の方が自然な英語表現となります。
- 英検やTOEICなどでも「形式主語」「所有格 “its” と “it’s” の区別」「目的格としての it」などが出題されやすいです。初級~中級レベルでよく登場します。
- 「目に見えない“天候”や“状況”を表すときの『中身のない主語』=“it” 」とイメージすると、形式主語の用法がわかりやすくなります。
it's
とits
はアポストロフィの有無で意味が変わるので、スペリングに注意する必要があります。
→ アポストロフィは「短縮形(何かが抜けている)」を意味すると覚えておくとよいです。- 短くて簡単な単語ですが、さまざまな文法構造で使う重要ワードです。「形式主語を使った文」や「所有格“its”」などはしっかりマスターしましょう。
-
〈U〉紙 / 〈C〉(1枚の)紙 / 〈C〉論文,研究論文(口頭で発表するものをさす);(学生の)レポート / 〈C〉試験問題[用紙];答案[用紙] / 〈C〉《話》新聞(newspaper) / 《複数形で》書類,文書;(身分・資格などを示す)証明書 / 〈U〉紙幣(paper money);手形類 / 〈C〉〈U〉壁紙(wallpaper) / 紙[製]の / 紙の上だけの,実祭には存在しない / 新聞[用]の
-
〈C〉ヤード(長さの単位で3フィート,約91.4センチ) / (日本で布を測るときの)ヤール / (特に建築業で)1立方ヤード
-
〈C〉贈り物,プレゼント(gift) / 〈U〉《the》ささげ銃(つつ)の姿勢
- 英語: turn
- 日本語: 「回す/回る」「向きを変える」「(状態が)変化する」「方向転換する」などの意味を持つ動詞
- 動詞 (Verb)
- 原形: turn
- 三人称単数現在形: turns
- 過去形: turned
- 過去分詞形: turned
- 現在分詞形/動名詞: turning
- 名詞: turn(名詞としては「順番」「機会」「回転」などを意味する)
例: It’s your turn.(君の番だよ) - 形容詞: turning という形は形容詞としてはあまり一般的ではありませんが、名詞の
turning point
(転換点)の例のように「turning」が名詞を修飾する場合があります。 - A2(初級) 〜 B1(中級)レベル
- 日常会話でもよく出てくる語であり、初級学習者でも早めに学ぶ単語ですが、熟慮される用法や句動詞などは中級以上向けになります。
- 「turn」は特に目立った接頭辞や接尾辞を含まない短い語です。
- 語幹 (root) としては「turn」がそのまま語の中心的な意味をもつと考えられます。
- 物理的に回転させる・回転する
例: Could you turn the handle? (ハンドルを回してもらえますか?) - 向きを変える・方向転換する
例: She turned to face the window. (彼女は向きを変えて窓の方を向いた) - (事態・状態などが) 変化する
例: The weather turned cold. (天気が寒くなった) - 変身・化ける (比喩的に)
例: The prince turned into a frog. (その王子はカエルに変えられた) - turn on (~をつける)
- 例: Please turn on the lights. (電気をつけてください)
- 例: Please turn on the lights. (電気をつけてください)
- turn off (~を消す)
- 例: Don’t forget to turn off the TV. (テレビを消し忘れないで)
- 例: Don’t forget to turn off the TV. (テレビを消し忘れないで)
- turn up (音量・強度などを上げる)
- 例: Turn up the music. (音楽の音量を上げて)
- 例: Turn up the music. (音楽の音量を上げて)
- turn down (音量・強度などを下げる/断る)
- 例: He turned down the invitation. (彼は招待を断った)
- 例: He turned down the invitation. (彼は招待を断った)
- turn around (振り向く/好転する)
- 例: Turn around and look at me. (振り向いて私を見て)
- 例: Turn around and look at me. (振り向いて私を見て)
- turn back (引き返す)
- 例: We had to turn back because of the storm. (嵐のため引き返さなければならなかった)
- 例: We had to turn back because of the storm. (嵐のため引き返さなければならなかった)
- turn into (~に変わる/変える)
- 例: Water turns into ice below 0°C. (水は0℃以下で氷に変わる)
- 例: Water turns into ice below 0°C. (水は0℃以下で氷に変わる)
- turn out (~という結果になる)
- 例: It turned out that he was right. (彼が正しかったことが分かった)
- 例: It turned out that he was right. (彼が正しかったことが分かった)
- take turns (交代でやる)
- 例: Let’s take turns driving. (交代で運転しましょう)
- 例: Let’s take turns driving. (交代で運転しましょう)
- turn away (そっぽを向く/入場を断る)
- 例: The guard turned us away at the gate. (警備員は門前で私たちを追い返した)
- 「turn」は古フランス語「torner」やラテン語「tornare」(「回す・旋回させる」の意味) に由来します。ラテン語の “tornus” は「旋盤」や「円を描く道具」を指し、そこから「回転させる」という意味が派生しました。
- 物理的な回転から比喩的に物事が変化することまで幅広く使える、非常に一般的な動詞です。カジュアルにもフォーマルにも使われ、使い方次第で文の状況を表す柔軟な単語となります。
- 「turn on/off/up/down」のように、他の短い語(副詞や前置詞)と組み合わせて意味が大きく変わる「句動詞」が非常に多いです。文脈次第で具体的にどのような意味で使われるかを把握することが大切です。
- 自動詞 / 他動詞: 両方で使用可能です。
- 自動詞: “The leaves have turned.” (葉が色づいた/変化した)
- 他動詞: “He turned the key in the lock.” (彼は鍵を回した)
- 自動詞: “The leaves have turned.” (葉が色づいた/変化した)
- turn + [目的語]
例: She turned the knob slowly. (彼女はつまみをゆっくり回した) - turn + [補語(形容詞)]
例: The sky turned dark. (空は暗くなった) - turn + 前置詞句 (turn off/ turn on/ turn up/ turn down など)
例: Please turn on the computer. (コンピューターを起動して) - “turn a blind eye to ~” (〜を見て見ぬふりをする)
- “turn the tables” (形勢を逆転させる)
- “turn” 自体はどちらでも使用可能。形容表現や補語によって文全体のトーンが変わります。
- “Could you turn on the TV? I want to watch the news.”
(テレビをつけてくれる? ニュースを見たいんだ) - “I turned the page and saw a beautiful picture.”
(ページをめくったら、きれいな絵があった) - “Don’t forget to turn off the lights before you leave.”
(出かける前に電気を消し忘れないで) - “Let’s turn our focus to next quarter’s sales strategy.”
(次の四半期の販売戦略に焦点を移しましょう) - “She turned down the offer because the terms didn’t satisfy her.”
(条件が合わなかったため、彼女はそのオファーを断りました) - “We need to turn this project around quickly.”
(このプロジェクトを早急に好転させる必要があります) - “When water droplets freeze, they turn into ice due to the drop in temperature.”
(水滴は温度の低下によって凍り、氷に変わる) - “In this experiment, the solution will turn blue if the reaction is successful.”
(この実験では、反応が成功すれば溶液が青色に変化する) - “The debate eventually turned to the ethics of artificial intelligence.”
(議論は最終的に人工知能の倫理問題へと移った) - change (変える/変わる)
- 意味は似ていますが、「turn」はより物理的・直接的な回転や方向転換にも強いニュアンスがあります。
- 意味は似ていますが、「turn」はより物理的・直接的な回転や方向転換にも強いニュアンスがあります。
- rotate (回転させる/回転する)
- 「rotate」は円を描いて規則的に回るイメージがあり、より専門用語的に使われることが多いです。
- 「rotate」は円を描いて規則的に回るイメージがあり、より専門用語的に使われることが多いです。
- shift (移す/移る)
- 「shift」は移動、場所・姿勢を変える、やや抽象的な意味で使われることが多いです。
- 直接的な反意語はありませんが、文脈上「stay」「remain」など「変わらない」「固定される」ニュアンスの単語が対立概念となります。
- IPA: /tɜːrn/ (イギリス英語), /tɝːn/ (アメリカ英語)
- アクセント: 一音節なので、特に強勢が意識される部分は “turn” 全体にあります。
- イギリス英語では母音がやや長めの「ターン」に近い発音、アメリカ英語では「ター(ɝː)ン」に近い発音です。
- よくある間違い: /u/ のように「トゥルン」と発音してしまう学習者がいます。母音部分は ɜː/ɝː で、やや口をすぼめずに中央付近の母音やR音を意識してください。
- 句動詞が多様: turn on/off、turn up/down など 前置詞や副詞が変わると意味が変わるため、注意が必要です。
- スペルミス: t-u-r-n と短い綴りですが、r と n の位置を間違えたり、最後の「n」を抜かして「tur」などと書いてしまったりしないように。
- 同音異義語ではないが、スペルが似ている「torn(破れた)」や「tun(大樽の単位)」と混同しないようにしましょう。
- TOEICや英検などでもよく句動詞の問題が出題されることがあるため、turn on / turn off といった基本的フレーズから習熟してください。
- 「回転するイメージ」を軸に、「方向が変わる」「状態が変わる」という連想で覚えるのがお勧めです。
- いろいろな前置詞や副詞と組み合わせるフレーズを、実際に動作をしながら(ライトをONにする、スイッチをOFFにするなど)覚えると記憶に残りやすいです。
- “tur” + “n” の流れをしっかり意識して、スペルを忘れないようにしましょう。
-
金曜日(《略》Fr.,Fri.)
-
〈C〉(野球・クリケットの) バット / (特にバトミントン・スカッシュなどの)ラケット / 打者 / 打順 / バットによる一撃
-
(ただ)1度,1回 / かつて,以前 / 《否定文で》一度も(…しない);《条件節で》いったん…すれば / 1度,1回 / いったん…すれば,…するとすぐに
- 活用形: 通常、可算名詞のため “a foreigner” / “foreigners” の形で数を表します。
- 他の品詞形:
- 形容詞: foreign (例: foreign language「外国語」)
- 副詞形は直接的にはありませんが、foreignly のような用法は一般的でありません。
- 「foreigner」は派生語としてはあまり他の品詞に変化しません。
- 形容詞: foreign (例: foreign language「外国語」)
- B1: 日常会話はある程度できるが、抽象的な話題はまだ難しいレベル
- 語幹: foreign
- 意味: 「外国の」「異質の」
- 意味: 「外国の」「異質の」
- 接尾語: -er
- 意味: 「~する人、~である人」を表す接尾語。ここでは「外国に属する人=外国人」という意味を付加しています。
- foreign (形容詞): 「外国の」「異質の」
- foreignness (名詞): 「外国であること」「異質さ」(文語的・やや学術的)
- foreigner policy → 誤用に注意。“foreigner” ではなく “foreign policy” (外国政策)
- treat somebody as a foreigner → 「誰かをよそ者扱いする」
- see somebody as a foreigner → 「誰かを外国人とみなす」
- foreigner visa → 「外国人用のビザ」
- illegal foreigner → 「不法滞在の外国人」
- foreigner registration → 「外国人登録」
- foreigner community → 「外国人コミュニティ」
- foreigner residence → 「外国人の居住地」
- foreigner status → 「外国人としての身分(在留資格など)」
- foreigner’s perspective → 「外国人の視点」
語源:
- 「foreign」は、中英語で “forein”、“forain” などが使われており、さらに古フランス語 “forain” (外部の、外国の) からきているとされています。
- 「foreigner」は「foreign」に -er を付けて「外国の人」を指すようになったものです。
- 「foreign」は、中英語で “forein”、“forain” などが使われており、さらに古フランス語 “forain” (外部の、外国の) からきているとされています。
ニュアンス:
- 「foreigner」は中立的にも使えますが、文脈によっては「よそ者」的なニュアンスを含む場合があります。直接「外の人」という意味があるので、特定のシチュエーションではデリケートな言葉に感じる人もいます。
- カジュアルな場面でも使われますが、特に丁寧に言いたい場合は「someone from abroad」などを使うこともあります。
- 「foreigner」は中立的にも使えますが、文脈によっては「よそ者」的なニュアンスを含む場合があります。直接「外の人」という意味があるので、特定のシチュエーションではデリケートな言葉に感じる人もいます。
使用されるシーン:
- 口語: 「He’s a foreigner, but he speaks our language very well!」
- 文章: 堅い文脈では「a person from another country」のように書き換えることもあります。
- カジュアルかフォーマルか: 比較的カジュアルに使われることが多いですが、場合によっては相手に失礼に聞こえることがあるため、注意が必要です。
- 口語: 「He’s a foreigner, but he speaks our language very well!」
- 可算名詞: “foreigner(s)” と複数形にでき、「a foreigner」と冠詞をつけて単数形でも使われます。
- 「外国人」であっても一般論を述べたいときは不定冠詞や無冠詞ではなく、“Foreigners often find it difficult to …” のように複数形で用いることが多いです。
“[主語] + is/are a foreigner.”
- She is a foreigner in this country.
- 「彼女はこの国では外国人だ。」
- She is a foreigner in this country.
“[主語] + consider A (to be) a foreigner.”
- People considered him a foreigner because of his accent.
- 「彼の訛りのせいで、人々は彼を外国人とみなした。」
- People considered him a foreigner because of his accent.
“Many foreigners + [動詞] …”
- Many foreigners find the local customs confusing.
- 「多くの外国人はその土地の習慣を戸惑うものと感じる。」
- Many foreigners find the local customs confusing.
- “I met a foreigner who speaks Japanese like a native!”
- 「母国語のように日本語を話す外国人に会ったよ!」
- “Why do you think he’s a foreigner? Maybe he just has a different accent.”
- 「どうして彼を外国人だと思ったの? ただ訛りが違うだけかも。」
- “As a foreigner, I often need help understanding local traditions.”
- 「外国人としては、現地の習慣を理解するのに助けがいることが多いよ。」
- “We have many foreigner clients, so we offer multilingual support.”
- 「私たちには外国人の顧客が多いので、多言語対応をしています。」
- “The company is looking for someone who can guide foreigner investors.”
- 「その会社は、外国人投資家を案内できる人を探しています。」
- “Our goal is to create a friendly environment for foreigner employees.”
- 「私たちの目標は、外国人従業員にとって働きやすい環境を作ることです。」
- “The survey indicated that foreigners often experience cultural adjustment challenges.”
- 「調査によると、外国人はしばしば文化面の適応に関する困難を経験することが示された。」
- “Foreigners contribute to the diversity and growth of the local economy.”
- 「外国人は地域経済の多様性と成長に貢献している。」
- “Policies regarding foreigners should be carefully evaluated to ensure social integration.”
- 「社会的統合を確実にするため、外国人に関する政策は慎重に評価されるべきだ。」
- alien (名詞: 「外国人」; ただし法的文書などではやや硬い・差別的に響く場合あり)
- outsider (名詞: 「部外者」「よそ者」; 必ずしも国籍だけを指すとは限らない)
- non-native (形容詞/名詞: 「その国の出身ではない(人)」)
- “foreigner” は一般的に「国が違う人」を指すが、“outsider” は集団やコミュニティの内部メンバーではないという広い意味合いで使われます。
- “alien” は法的文脈では中立的ですが、日常対話では相手を疎外するニュアンスが強いことがあります。
- native (名詞: 「その国の人」; 形容詞: 「母国の、現地の」)
- IPA (アメリカ英語): /ˈfɔːr.ə.nɚ/ または /ˈfɔr.ɪ.nɚ/
- IPA (イギリス英語): /ˈfɒr.ɪ.nər/
- アメリカ英語: フォー(r)-リ-n(r)
- イギリス英語: フォ(ァ)-リ-nə(音の末尾が「ナー」ではなく曖昧母音 “ə”)
- “foreigner” の “g” を入れないように注意 (ng のイメージがあるとつづりを誤りやすい)。
- “for” と “four” の混同。スペリングが違うので混同しないように。
- スペルミス: “foreigner” の真ん中には “g” が入らず、「foreigner」となるのに注意してください。
- 同音異義語との混同: 特に目立った同音異義語はありませんが、“four” (数字の4) と混同したりすることは発音上で注意が必要です。
- TOEICや英検などでの出題傾向: 日常会話や社会問題などで「外国人観光客」「外国人労働者」などのテーマが出題されることが多々あります。意味の正確な把握や文脈上の使い方に注意してください。
- イメージ: “foreign” に -er がつくので「フォーリン(外国) + 人を表す -er」。
- “foreign + er = foreigner” とスペルを明確に意識すると、綴りを覚えやすいです。
- 世界地図を思い浮かべながら「自分の国以外」を「foreign」と把握すると、すんなりイメージしやすくなります。
-
〈他〉を共にする〈自〉《...の》分配にあずかる《 in ...》
-
《名詞節を導いて》…ということ / 《it is(was)…that…の強調構文に用いられて》…のは… / 《原因・理由・判断の根拠を表す節》…だから,とは,の故に / 《目的・意図を表す節》…するように,するために / 《so(such)と相関して結果を表す節》(とても)…なので,…の結果 / 《範囲・制限を表す節》…する限りでは(so far as) / 《願望・感情を表す節を導いて》《文》…であればよいのだか, …とは驚いた
-
〈U〉海,海洋;〖形容詞的に〗海の;...海;波;海岸
- 副詞形: falsely (偽って、不正に)
- 名詞形: falseness (偽り、不誠実)、falsehood (虚偽)
- 動詞形: falsify (~を偽造する、誤りであると証明する)
- 語幹: fals-
- 接尾語: -e は特に決まった意味を持たない語尾ですが、形容詞としての形をとります。
- 関連語: falsify(動詞: 偽造する)、falsity(名詞: 虚偽)、falsehood(名詞: 虚偽)
- false alarm (誤報、誤警報)
- false statement (虚偽の陳述)
- false teeth (義歯)
- false eyelashes (つけまつげ)
- false hope (誤った希望)
- false assumption (誤った仮定)
- false impression (誤解)
- false sense of security (誤った安心感)
- false identity (偽りの身分)
- false modesty (うわべだけの謙遜)
- 「誤っている」ニュアンスを強調するときもあれば、「偽物である」ことに焦点を当てることもあります。
- 口語・文語どちらでも使われますが、「false statement」のような少しフォーマルな響きもあります。
- 誤りを指摘する場合や、あえて偽物をわかりやすく強調したい場合にもよく用いられます。
形容詞(adjective): 名詞を修飾して「誤った~」「偽りの~」と説明する。
- 例: a false claim (虚偽の主張), a false passport (偽造パスポート)
名詞形であるfalsehoodは「偽り、嘘」として不可算でも可算でも使われ、文書・会話どちらにも登場します。
- 例: He told many falsehoods. (彼は多くの嘘をついた。)
「true or false question(○×問題)」のように、テストなどで真実か否かを問う構文にも使われます。
- be proved false: 「誤りであると証明される」
- give someone false hope: 「(人に)誤った希望を与える」
- “I thought I lost my keys, but it was a false alarm.”
「鍵を無くしたと思ったけど、ただの誤報(勘違い)だったよ。」 - “Are those eyelashes real or false?”
「そのまつげ、本物? それともつけまつげ?」 - “His smile seemed false. I could tell he was upset.”
「彼の笑顔はなんだか偽物っぽかったよ。実は怒ってるのがわかった。」 - “We need to address any false information in the report as soon as possible.”
「報告書にある誤った情報は早急に修正しなければなりません。」 - “Providing false data to clients can damage our reputation.”
「顧客に虚偽のデータを提供すると、私たちの評判に悪影響が出ます。」 - “Make sure to verify the source; we don’t want to spread false rumors.”
「情報源を必ず確認してください。虚偽の噂を広めたくありませんから。」 - “The hypothesis was proven false by the new experimental data.”
「その仮説は新しい実験データによって誤りであることが証明されました。」 - “In logic, a statement is considered false if it cannot be supported by evidence.”
「論理学では、証拠によって立証できない命題は誤りとみなされます。」 - “False positives in medical tests can lead to unnecessary anxiety for patients.”
「医療検査の偽陽性は、患者に不必要な不安をもたらすことがあります。」 - incorrect (誤った)
- 「答えや情報などが正しくない」という意味で「false」と近いが、主に「事実や答えが正確でない」場合に突出して使われる。
- 「答えや情報などが正しくない」という意味で「false」と近いが、主に「事実や答えが正確でない」場合に突出して使われる。
- untrue (真実でない)
- 「真実ではない」という点をより直接的に言う場合に用いられる。文章・口頭どちらでも柔らかい表現。
- 「真実ではない」という点をより直接的に言う場合に用いられる。文章・口頭どちらでも柔らかい表現。
- fake (偽物の)
- 意図的に作られた偽物で、見た目や内容を偽装しているニュアンスが強い。
- 意図的に作られた偽物で、見た目や内容を偽装しているニュアンスが強い。
- counterfeit (偽造の)
- お金やパスポートなど公式性の高いものを偽造した場合に使われることが多い。
- お金やパスポートなど公式性の高いものを偽造した場合に使われることが多い。
- spurious (疑わしい、偽の)
- よりフォーマル/学術的で「信憑性がない」というニュアンスに近い。
- true (真実の、本当の)
- genuine (本物の)
- correct (正しい)
- authentic (本物の、真正の)
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /fɔːls/
- アメリカ英語 (AmE): /fɔːls/ または /fɑːls/
- イギリス英語 (BrE): /fɔːls/
- 強勢(アクセント): 単一音節なので、単語全体に強勢があります(“false” そのものが一音節)。
- よくある発音の間違い:
- 「フォルス」あるいは「ファルス」と母音をずらす場合があるため、「フォールス」というように母音をしっかり伸ばすか、地域によっては「ファルス」に似た音になる場合もありますが、/fɔːls/(フォールス)に近づけるように練習しましょう。
- スペリングミス: “faulse” や “fals” と書いてしまう間違いが時々ありますが、正しくは “false” です。
- “false” と “fake” の混同: “fake” はわざと偽ったもの、“false” はそのまま「間違っている」「本物ではない」に広く使えます。
- “true or false question” という構文で混乱しやすいですが、「○×問題」と覚えるとよいでしょう。
- TOEICや英検などでも、T/F問題や文章の中で “false information” が問われることがあるので、十分に理解しておきましょう。
- “true / false” のセットで覚える: 学校やテストでおなじみの “True or False?” というフレーズは「○か×か?」と問うものです。この対比で「false = 偽/誤」というイメージが定着しやすいでしょう。
- 同音異義語と間違えないように: “falls”(落ちる) や “faults”(過ち) と似たスペリングに注意しましょう。
- 覚え方のコツ: 「フォールス」と声に出して、
fall
(落ちる)とは別の単語と認識すると混同しにくくなります。 - 偽の爪・偽の歯・偽のまつげなど、身の回りにも“false”を使うシチュエーションが意外とあるので、イメージと紐づけて覚えましょう。
-
夢 / 白昼夢,幻想(daydream) / 抱負,強い希望,夢 / 《話》夢のように美しいもの,魅力のあるもの
-
(物事が)『興味を起こさせる』,おもしろい
-
再び,もう一度(once more) / 《否定語とともに用いて》二度と(…しない) / また元の所へ,元のように / さらにそれだけ,…の倍も / 《しばしばthen, and thenに続いて》その上に(besides),さらに(furthermore) / 《しばしばand, and thenに続いて》また一方,ところが
- 英語: A dairy product made from churning cream or milk, used for cooking or as a spread.
- 日本語: 牛乳やクリームをかき混ぜて作られる乳製品で、料理やパンに塗って使われるものです。
- buttery (形容詞): バターのような、バターを含んだ
例: a buttery flavor(バター風味) - 語幹: 「butter」
- buttery (形容詞): バターのように滑らかな、バターが入った
- peanut butter (名詞): ピーナッツバター
- buttercup (名詞): キンポウゲ(花の一種) — ただし「butter」と語源的な直接関係は薄いが、花の色がバターのように黄色いことから名づけられたとされる。
- spread butter (バターを塗る)
- melt butter (バターを溶かす)
- salted butter (有塩バター)
- unsalted butter (無塩バター)
- butter knife (バターナイフ)
- whipped butter (ホイップバター)
- butter flavor (バター風味)
- dab of butter (バターひとかけ)
- clarify butter (バターを澄ましバターにする)
- butter up (バターを塗る / 人をおだてる [イディオム])
- 「butter」という単語は古代ギリシャ語の βούτῡρον (bouturon) に由来し、「牛のチーズ」または「牛の凝乳」を意味していたとされています。
- ラテン語の butyrum、中英語の butere を経て現代英語になりました。
- 食品としての「バター」を指す場合は不可算名詞として扱われます。
- 口語でも文章でもよく使われ、カジュアルからフォーマルまで幅広く使用されます。
- 「butter up」は「(人)をおだてる」の口語的イディオムですが、少し軽い・砕けたニュアンスがあります。
- 名詞(不可算): 例えば「some butter」「a piece of butter」は可。常に「a butter」は不可。
- 構文例:
- “Could you pass me the butter?”(バターを取ってもらえますか?)
- “I need to buy butter for the recipe.”(このレシピにバターが必要だ。)
- “Could you pass me the butter?”(バターを取ってもらえますか?)
- butter up: 「人をおだてる / ご機嫌を取る」
例: “He tried to butter up his boss to get a promotion.” - フォーマル: 契約書やお知らせなどでは「butter」という単語をそのまま使いますが、語数を抑えた文章となりがちです。
- カジュアル: 日常の買い物リストや会話では頻出の語です。
- “I always put butter on my toast in the morning.”
(朝はいつもトーストにバターを塗るんだ。) - “We ran out of butter. Could you buy some on your way home?”
(バターが切れちゃった。帰りに買ってきてくれる?) - “This recipe calls for a lot of butter, so don’t skimp on it.”
(このレシピはバターをたくさん使うから、ケチらないでね。) - “Please prepare butter and jam for the breakfast meeting.”
(朝食ミーティング用にバターとジャムを用意してください。) - “We should consider costing for butter in our new bakery products.”
(新しいベーカリー製品にはバターのコストを考慮する必要があります。) - “Kindly note that our catering service covers butter, jam, and other spreads.”
(当社のケータリングサービスには、バターやジャムなどのスプレッドも含まれていますのでご留意ください。) - “Excessive consumption of butter can increase saturated fat intake.”
(バターの過剰摂取は飽和脂肪酸の摂取量を増やす可能性があります。) - “Butter can be clarified by gently heating it to separate the milk solids.”
(バターは優しく加熱して乳固形分を分離させることで澄ましバターにできる。) - “In dietary studies, butter’s role is often examined in relation to cardiovascular health.”
(栄養学の研究では、心血管の健康との関連でバターの役割がしばしば調査されます。) - margarine (マーガリン)
- バターの代用として使われる植物性油脂の製品。味やコクがバターとは異なる。
- バターの代用として使われる植物性油脂の製品。味やコクがバターとは異なる。
- spread (スプレッド / 塗るもの全般)
- ジャムやピーナッツバターなども含む総称。食品カテゴリーとして広い。
- ジャムやピーナッツバターなども含む総称。食品カテゴリーとして広い。
- ghee (ギー)
- インド料理などで使われる澄ましバターの一種。風味がバターとも違い、加熱に強い。
- インド料理などで使われる澄ましバターの一種。風味がバターとも違い、加熱に強い。
- 食品としての反意語は特にありませんが、「オイル(oil)」は乳製品ではない液体状の脂なので、「バター」と対比として挙げられる場合もあります。
- 発音記号 (IPA): /ˈbʌtər/ (米), /ˈbʌtə/ (英)
- アクセント: 最初の音節「but」に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い
- アメリカ英語: 「バター」に近い発音。(/ˈbʌtər/)
- イギリス英語: 語尾の「r」はあまり明確には発音されず、/ˈbʌtə/ のようになる傾向があります。
- アメリカ英語: 「バター」に近い発音。(/ˈbʌtər/)
- よくある発音ミス: 「u」を「ア」ではなく「ウ」と発音してしまうこと。カタカナで「バター」と言うと、英語発音のニュアンスが失われがちなので注意。
- 品詞の区別: 名詞なので、普通は “butters” のように複数形では使わない。
- スペルミス: “buter” や “buttor” などと綴らないように。
- 同音異義語との混同: “butter” には明確な同音異義語はありませんが、“batter (生地)” とわずかに似ているため聞き間違いに注意。
- TOEICや英検など: 日常的な単語としてリスニングやリーディングに登場しやすいです。特に食品や料理の話題でよく出題される。
- 「バッター」と「バター」は似ているが、後者は食べる“バター”、前者は料理で使う“生地”でスペリングが違う。
- 「牛から作る」のイメージを持ち、「milk → cream → butter」の工程を思い浮かべると覚えやすいです。
- パンやトーストに塗って食べる食品として身近なので、英語の朝食シーンをイメージすると定着しやすいでしょう。
-
(回りに縁のついた)帽子 / …‘に'帽子をかぶせる
-
〈他〉を競技する / (ゲームなど)をする / を演奏する / を演じる〈自〉遊ぶ
-
〈U〉医学,医術;医[師]業 / 〈C〉〈U〉(外用薬以外の)薬[剤],内服薬 / 〈U〉(北米インディアンの間で行われる)病気(悪霊)を追い払うまじない
- 形容詞: eventful (イベントが多い、出来事が多い)
- This weekend was very eventful. (今週末はいろいろな出来事があった)
- This weekend was very eventful. (今週末はいろいろな出来事があった)
- 副詞: (※eventではなく“eventually”で「最終的に」という派生語がありますが、こちらは意味が少し異なります)
- 「event」はラテン語の “eventus” (結果、起こること) に由来し、
- “e(x)-” (~から) + “venire” (来る) →「物事が起こってくる」 という意味合い。
- “e(x)-” (~から) + “venire” (来る) →「物事が起こってくる」 という意味合い。
- 接頭語・接尾語という形で明示的に分かれているわけではありませんが、
語幹 “ven” (来る) が含まれています。 - eventful (形容詞): 出来事の多い
- uneventful (形容詞): これといった出来事のない、平穏な
- eventually (副詞): 最終的に
- eventuality (名詞): 将来起こり得ること、万一の可能性
- major event (重要な出来事)
- sporting event (スポーツのイベント)
- social event (社交行事)
- corporate event (企業の行事)
- special event (特別な行事)
- historical event (歴史的な出来事)
- big event (大きな行事・出来事)
- upcoming event (今後開催されるイベント)
- unforeseen event (予期しない出来事)
- charity event (チャリティーイベント)
- 「event」はビジネスや日常会話、フォーマル・カジュアル問わず広く使われます。
- 「出来事」「催し物」「大会」など、具体的にも抽象的にも使えるため、非常に汎用性があります。
- 口語: “We’re hosting an event this weekend!” (今週末、イベントを開催するよ!)
- ビジネス文書: “We are organizing a corporate event for our stakeholders.” (ステークホルダーに向けた企業イベントを企画しています。)
- 可算名詞: 「an event」「events」と数えられる。
一般的な構文例:
- We are planning an event for the new product launch.
- The event took place yesterday.
- We are planning an event for the new product launch.
イディオム的なものは少ないですが、よく似た表現に“In the event of 〜”があります。
- “In the event of an emergency, please exit immediately.” (緊急事態の場合はすぐに退出してください)
- これは「万が一~の場合には」という意味で、少しフォーマル。
- “In the event of an emergency, please exit immediately.” (緊急事態の場合はすぐに退出してください)
- “I’m going to a music event tonight; do you want to join?”
- 今夜音楽のイベントに行くんだけど、一緒にどう?
- 今夜音楽のイベントに行くんだけど、一緒にどう?
- “The local community center is hosting a cultural event next week.”
- 来週、地域のコミュニティセンターで文化イベントがあるらしいよ。
- 来週、地域のコミュニティセンターで文化イベントがあるらしいよ。
- “That was quite an event yesterday — I can’t believe how many people showed up!”
- 昨日のはすごいイベントだったね。あんなに沢山人が来るなんて信じられないよ!
- “We’re organizing an event to celebrate the company’s anniversary.”
- 会社の記念日を祝うイベントを企画しています。
- 会社の記念日を祝うイベントを企画しています。
- “An important networking event will be held next month.”
- 来月、大事なネットワーキングのイベントが開催されます。
- 来月、大事なネットワーキングのイベントが開催されます。
- “The event schedule has been shared with all participants.”
- イベントのスケジュールはすべての参加者に共有されています。
- “Recent studies examine how historical events shaped modern society.”
- 近年の研究では、歴史的な出来事が現代社会をどのように形成してきたかを調査しています。
- 近年の研究では、歴史的な出来事が現代社会をどのように形成してきたかを調査しています。
- “This conference focuses on global events that impact the environment.”
- この学会は環境に影響を与える世界的な出来事に焦点を当てています。
- この学会は環境に影響を与える世界的な出来事に焦点を当てています。
- “The timeline of geological events provides insight into Earth’s history.”
- 地質学的な出来事の年表は、地球の歴史を知る手がかりになります。
- incident (出来事、事件)
- 「事件」「不測の出来事」という少しネガティブ・驚きのニュアンス。
- 「事件」「不測の出来事」という少しネガティブ・驚きのニュアンス。
- occasion (機会、行事)
- 「特別な機会や行事」というニュアンスで、フォーマル寄り。
- 「特別な機会や行事」というニュアンスで、フォーマル寄り。
- happening (出来事、事象)
- 日常的やカジュアルな言い回し; “something happening (何か起こっている)”。
- “non-occurrence” (起こらないこと) : 実際にはあまり使わないが、理論上の反意語。
- アメリカ英語: ɪˈvɛnt
- イギリス英語: ɪˈvɛnt
アクセントは第2音節の「-vent」に置かれます。
よくある間違いとして、最初の母音を “e” (イー) と伸ばしてしまう人がいますが、短い “ɪ”をしっかり意識するとよいです。 - スペルミス: event は「e-v-e-n-t」。
- 「ivent」「evnet」などと入れ替えて書き間違えないように注意。
- 「ivent」「evnet」などと入れ替えて書き間違えないように注意。
- 同音異義語との混同: とくに “event” と発音がかぶる単語はありませんが、
“advent” (到来) など似ている単語に注意。 - 試験対策: TOEICや英検などのリスニングやリーディングで、
「an event」「in the event of...」などで問われることがあります。文脈から意味を把握しましょう。 - 「e(外へ) + vent(来る)→何かが外の世界に起こるイメージ」と覚えると語源と一緒に定着しやすいです。
- 「イベント」というカタカナでも定着しているため、ビジネス・日常会話ともに使われやすく、日本人学習者には比較的親しみやすい単語です。
- 学習テクニックとして、スペル “e-v-e-n-t” を「EVE + NT」など分割して発音しながら覚えると混乱しにくいです。
- 原形: eat
- 過去形: ate (発音に注意: /eɪt/ または /et/)
- 過去分詞: eaten
- 現在分詞: eating
- 三人称単数現在形: eats
- 形容詞: eatable(「食べられる、食用に適した」の意。ただし日常での使用頻度は高くない)
- 「edible」(形容詞:「食べられる」)は同じ語源から派生していますが、語形は異なります。
- 語幹: eat
- eatable(形容詞)
- edible(形容詞)
- eater(名詞:「食べる人」)
- overeating(名詞:「過食」、over + eating)
- eat breakfast(朝食を食べる)
- eat lunch(昼食を食べる)
- eat dinner(夕食を食べる)
- eat out(外食する)
- eat in(家で食べる)
- eat healthy(健康的なものを食べる)
- eat slowly(ゆっくり食べる)
- eat everything(すべて食べる)
- eat one’s fill(お腹いっぱい食べる)
- eat like a horse(大量に食べる)
- 「eat」は古英語で “etan” という形からきており、ゲルマン祖語にも同源の単語があります。とても古い時代から「食べる」という意味で使われてきました。
- 「eat」は日常会話で最も基本的でカジュアルな表現ですが、ビジネスやフォーマルなシーンでも全く問題なく使えます。
- 状況によっては「devour」のように「ガツガツ食べる」というニュアンスを強める単語を使うこともあり、目的語によってはイメージが変わります(例:「eat an apple」は普通のイメージ、「devour an apple」は「むさぼり食べる」イメージ)。
- 基本的には他動詞(何を食べるのか目的語を取る)として使われます。
例: I eat an apple every morning. (目的語 “an apple”) - まれに自動詞としても使用され、「食事として…をとる」ような文脈で目的語が省略される場合があります。
例: We ate at the new restaurant yesterday. (目的語が省略され場所や状況に焦点) - eat out: 外食する
例: Let’s eat out tonight. - eat in: 家で食事をする
例: I’m tired, so I’ll eat in today. - eat up: 残さず食べる/食いつくす
例: He told me to eat up all my vegetables. - I usually eat breakfast at home.
(普段は家で朝ごはんを食べます。) - Let’s eat out tonight, I feel like having pizza.
(今夜は外食しようよ。ピザが食べたいな。) - I’m so full I can’t eat another bite.
(お腹いっぱいで、もう一口も入らないよ。) - We can eat lunch together after the meeting.
(会議の後、一緒に昼食をとりましょう。) - Let’s eat in the cafeteria to discuss the project.
(プロジェクトについて話し合うために、食堂で食事をしましょう。) - Our clients prefer to eat at a quiet restaurant.
(顧客は静かなレストランで食事をしたがります。) - Research shows that people who eat breakfast tend to be more productive.
(朝食を食べる人はより生産性が高い傾向があると研究は示しています。) - Certain insects eat plant leaves that contain toxins, yet remain unharmed.
(特定の昆虫は毒を含む植物の葉を食べるが、害を受けない。) - Nutritionists often advise individuals to eat a balanced diet.
(栄養士はバランスの良い食事をとるようによく助言しています。) - consume(消費する、飲食物を口にする)
- devour(むさぼり食う)
- munch(音を立ててかむ)
- feed on(特定のものを常食とする)
- 「consume」は形式ばった表現や書き言葉として、比較的フォーマルな印象です。
- 「devour」は勢いよく食べる、がっつくニュアンスが強いです。
- 「munch」はシャクシャクかむ音をイメージさせ、カジュアルで具体的な描写をするときに使われます。
- 「feed on」は主に動物や生物学的な文脈で、特定のものを常食にしているイメージです。
- starve(飢える)
- fast(断食する)
- 強勢(アクセント): 1 音節だけの単語なのでアクセントの位置は特に意識しないでOKです。
- アメリカ英語 / イギリス英語: 基本的に同じ発音(/iːt/)ですが、地域・人によって若干の母音の長さや強さが異なる場合があります。
- よくある発音の間違い: 「it (/ɪt/)」と短い /ɪ/ で発音してしまうことがありますが、正しくは長い /iː/ を意識することが大切です。
- スペリングミス: 「eat」という短い単語だが、「ate(過去形)」との混同に注意してください。過去形は “ate”、発音は /eɪt/ もしくは /et/。
- 同音異義語: 「it (/ɪt/)」と混同しないように注意。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 基本中の基本単語なので、主に文法問題や熟語問題の中で過去形・過去分詞の形や派生イディオムが問われることがあります。
- 「食べる(eat)」は「E + at = 食事がある場所(at)に口を運ぶ」というイメージで覚えるなど、遊び心をもって覚えると良いでしょう。
- 発音の際は /iːt/ と長めの「イー」を意識することで「it」と区別しやすくなります。
- 過去形「ate」と時々スペリングや発音で混同しがちなので、文脈をしっかり確認しましょう(例: I eat now. / I ate yesterday.)。
-
〈C〉〈U〉夜,晩,夜間 / 〈U〉(夜の)暗やみ,夜蔭 / 〈U〉《文》(精神的に)まっ暗な状態(時),やみ / 〈C〉(特定の行事・目的に当てられる)晩,夜 / 夜の,夜間[用]の;夜勤の;夜行[性]の
-
〈C〉チョウ / 《話・通例複数形で》不安, 緊張, 胸騒ぎ / 〈U〉(水泳で)バタフライ
-
〈U〉(…の)熟練,技量,腕《+in+名(doing)》 / 〈C〉特殊技術,特殊技能
活用形:
- 原形: shake
- 過去形: shook
- 過去分詞: shaken
- 現在分詞: shaking (進行形)
- 原形: shake
他の品詞形:
- 名詞: shake (例: a milkshake, a handshake)
- 形容詞形などはありませんが、「shaky (形容詞)」は「揺れている」「不安定な」という派生語です。
- 名詞: shake (例: a milkshake, a handshake)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
- 「shake」は比較的基本的な動詞ではありますが、様々な慣用表現や比喩的表現も多いため、中級レベルの表現として扱われることもあります。
- 語幹: “shake”
- shaky (形容詞): ぐらぐらした、不安定な
- shaker (名詞): 振るもの (例: salt shaker , cocktail shaker)
- handshake (名詞): 握手
- milkshake (名詞): ミルクシェイク
- shake hands (握手する)
- shake off (振り払う、振り落とす)
- shake up (揺り動かす、刷新する)
- shake a bottle (ビンを振る)
- shake one’s head (頭を振る、首を振る)
- shake with fear (恐怖で震える)
- shake on it (交渉成立の合図として握手する)
- shake out (振って外に出す、天日干しのように)
- shake a leg (急ぐ、カジュアルに)
- shake the dust off (ほこりを振り払う、しばしば立ち直るニュアンス)
- 「shake」は物理的に振る動作だけでなく、感情的に動揺させる(ショックを与える)ニュアンスを持つ場合があります (例: I was shaken by the news)。
- 日常会話や文章のどちらでも使われますが、感情的に強い影響を与える場合は、ややドラマチックに響くことが多いです。
- カジュアルにもフォーマルにも幅広く使えます。
- 他動詞 (transitive)
- 目的語を必要とする 「振る」の意味で:
- 例: She shook the bottle before opening it.
- 例: She shook the bottle before opening it.
- 目的語を必要とする 「振る」の意味で:
- 自動詞 (intransitive)
- 目的語を伴わず「揺れる」という意味:
- 例: The floor shook during the earthquake.
- 目的語を伴わず「揺れる」という意味:
- shake + 目的語 (She shook the jar.)
- shake + 副詞句 (He shook violently.)
- shake + 名詞 (idioms, e.g., shake one’s head: うなずかずに首を振る)
- shake hands: 握手する
- shake a leg: 急ぐ (カジュアル)
- “Could you shake the bottle for me? I need the sauce mixed well.”
(そのビンを振ってくれない?ソースをよく混ぜたいんだ。) - “I always shake my head when I disagree with someone.”
(誰かと意見が合わないとき、いつも首を振るんだ。) - “Let’s shake hands and make up.”
(握手をして仲直りしよう。) - “He firmly shook my hand to greet me.”
(彼はしっかりと握手をして挨拶してくれた。) - “The CEO’s speech really shook the employees; they seemed deeply affected.”
(CEOのスピーチは社員たちに衝撃を与え、彼らは大きく影響を受けたようだった。) - “Please shake the document holder to ensure no papers are stuck inside.”
(書類ホルダーを振って、中に引っかかっている紙がないか確認してください。) - “The experiment required the researcher to shake the test tube at precise intervals.”
(その実験では、研究者が一定の間隔で試験管を振る必要があった。) - “Seismic activity can shake large structures, testing their resilience.”
(地震活動は大きな建造物を揺らし、それらの耐久性を試す。) - “The hypothesis was shaken by discrepant data discovered in the recent survey.”
(最新の調査で食い違うデータが発見され、その仮説は揺らいだ。) - tremble (小刻みに震える)
- quiver (震える、特に弱く細かく…)
- vibrate (振動する)
- rattle (ガタガタ鳴らす、振って音を立てる)
- shake と tremble の違い:
- shake は自分の意思や衝撃によって物を振る/自分が揺れる際にも使う。
- tremble は寒さや恐怖など、自然に体が震えてしまうニュアンスが強い。
- shake は自分の意思や衝撃によって物を振る/自分が揺れる際にも使う。
- still (動かない)、steady (安定させる) などが挙げられます。
- 米: /ʃeɪk/
- 英: /ʃeɪk/
- スペルミス: “shake” を “shack” や “sharke” と書き間違えるケース。
- 同音異義語はありませんが、「shake」と「shame」「shape」など音が似た単語との混同に注意。
- TOEICや英検では、shake handsやshake offといったフレーズで出題されることが多いです。特にイディオム表現に注意しましょう。
- 「シェイク・シェイク」とリズミカルに思い浮かべると覚えやすいでしょう。音で覚えてしまうのも一つの手です。
- 日本語でも「シェイク」とカタカナで表記されることが多いので、そこから発音とスペルをリンクさせると覚えやすいでしょう(“sh-”の部分を意識)。
- 何かを振って混ぜるイメージ(シェーカーを振る、マラカスがシャカシャカ鳴る)を思い浮かべると定着しやすいです。
-
《通例itを主語にして》雨が降る / 雨のように降る / (…に)…‘を'雨のように降らす《+名+on(upon)+名》
-
〈C〉(数の)9;9の記号(9,IXなど) / 〈U〉9時,9分;9歳 / 〈U〉《複数扱い》9人,9個 / 〈C〉9人(9個)一組のもの;野球チームのメンバー / 〈C〉(カードゲームの)9の札 / 《the N-》9人の学芸の女神(the nine Muses) / 19の,9人の,9個の / 《補語にのみ用いて》9歳の(で)
-
手紙 / 文字
- A building where Christians go to worship.
- An organization or institution of Christian believers.
- キリスト教の礼拝を行う建物。
- キリスト教の宗教団体、教会組織。
- 単数: church
- 複数: churches
- 「church」の語幹に明確な接頭辞・接尾辞はありません。
- 教会という建物を指す。「建物」として物理的にそこへ行く場合に使う。
- 教会組織や教団を指す。組織的・制度的な側面を強調するときに使う。
- 「礼拝」そのものを指す場合もあり、「go to church」で「礼拝に行く」の意図になる。
- attend church(教会に出席する)
- go to church(教会に行く)
- church service(教会の礼拝)
- church bells(教会の鐘)
- church choir(教会の聖歌隊)
- church leader(教会の指導者)
- church wedding(教会での結婚式)
- church membership(教会への所属)
- church doctrine(教会の教義)
- church community(教会のコミュニティ)
- 古英語の“cirice” → ギリシャ語の“kuriakon (κυριακόν)”(「主に属する場所」)までさかのぼるといわれています。
- “κυριακόν”の語源“κύριος (kyrios)”は「主(Lord)」を意味します。
- もともとは「(主の)家」というニュアンスから発展して、キリスト教の礼拝の場や組織を指すようになりました。
- 「church」は主にキリスト教の文脈で使われるため、他の宗教施設には使いません。
- 単に建物としての意味だけでなく、コミュニティや制度など広い意味を持つため、文脈に注意してください。
- 会話でも文章でも使われる一般的な単語で、ややフォーマルよりの印象がありますが、日常でも頻出します。
- 可算名詞: “a church” / “the church” / “churches” など。
- 慣用的表現: “go to church” は “go to the church” ではなく “to” の後に冠詞を付けずに使うことが多いです(礼拝に行く/教会活動に参加するというニュアンス)。
- “go to church” - 「教会に(礼拝に)行く」
- “at church” - 「教会で(礼拝をしている)」
- “separation of church and state” - 「政教分離」(ややフォーマルかつ制度的文脈)
“I usually go to church on Sundays.”
- 「私は普段、日曜日に教会に行きます。」
“My neighbor invited me to her church this weekend.”
- 「隣の人が今週末、彼女の教会に招待してくれました。」
“They always have a church fundraiser before Christmas.”
- 「彼らは毎年クリスマス前に教会の募金活動をしています。」
“He mentioned his church activities during the team-building session.”
- 「彼はチームビルディングのセッションで、教会での活動について話していました。」
“Some local churches cooperate with businesses to host charity events.”
- 「地域のいくつかの教会は慈善イベントを主催するために企業と協力しています。」
“We plan to donate part of our profit to the nearby church’s community program.”
- 「私たちは利益の一部を近くの教会の地域プログラムへ寄付する予定です。」
“The role of the church in medieval society was multifaceted and politically influential.”
- 「中世社会における教会の役割は多面的であり、政治的にも大きな影響力がありました。」
“Several studies highlight the church’s contribution to educational and social services throughout history.”
- 「多くの研究が、歴史を通じた教会の教育的・社会的貢献を強調しています。」
“In historical contexts, the church served not only as a place of worship but also as a community center.”
- 「歴史的背景において、教会は礼拝の場だけでなく、地域のコミュニティセンターとしての役割も果たしました。」
“chapel” (チャペル)
- 小規模の礼拝堂や、特定の施設内にある礼拝所を指す場合が多い。
- “church”ほど大きな意味(組織)を含まない傾向。
- 小規模の礼拝堂や、特定の施設内にある礼拝所を指す場合が多い。
“cathedral” (大聖堂)
- 主教座が置かれた教会を指す。規模や格式が大きい。
“temple” (寺院)
- キリスト教以外の宗教施設を指すことが多い。ユダヤ教なら“synagogue”など。
- 「建物」としての意味が強い。
- キリスト教以外の宗教施設を指すことが多い。ユダヤ教なら“synagogue”など。
- IPA: /tʃɜːrtʃ/ (イギリス英語), /tʃɝtʃ/ (アメリカ英語)
- アクセント(強勢)は一音節のため単語全体にかかります。
- 日本語でカタカナ表記すると「チャーチ」のようになりますが、日本語の「チャーチ」よりもやや短く強く発音される点に注意してください。
- スペリングミス: “chruch” や “charch” と書いてしまうミスが起きやすいです。
- 「go to church」のとき、冠詞を付けないことに注意(礼拝に行くニュアンス)。
- 他の宗教施設と混同しないようにする。
- TOEICや英検などのテストで宗教や休日の話題が出ると、教会を指す表現として出題される場合があります。
- ギリシャ語の“kuriakon”が“Lord’s house”を意味し、「主の家 → 教会」と覚えると印象に残ります。
- スペリングで“ch”が2つ入っていることを視覚的にイメージしておくとつづり間違いを防ぎやすいです。
- 「チャーチ」というカタカナ発音の響きがすぐに浮かぶので、その音に合わせて“ch”のダブルを意識しましょう。
〈他〉をいっぱいにする / を占める / を満たす / 〈自〉《...で》 いっぱいになる 《with ...》
〈他〉をいっぱいにする / を占める / を満たす / 〈自〉《...で》 いっぱいになる 《with ...》
Explanation
〈他〉をいっぱいにする / を占める / を満たす / 〈自〉《...で》 いっぱいになる 《with ...》
fill
1. 基本情報と概要
単語: fill
品詞: 動詞 (主に他動詞だが、自動詞として使われる場合もあります)
CEFRレベル目安: A2(初級)
意味
「fill」は「容器に水を注いで満たす」「不足している情報を補充する」といったイメージで使われる動詞です。日常生活の中で頻繁に出てくる基本的な単語です。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
他動詞・自動詞
よく使われる句動詞・イディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「fill」の詳細な解説です。日常会話でもビジネスでも学術分野でも幅広く使われる、とても大切な基本動詞ですので、ぜひしっかりマスターしてください。
(…で)…‘を'満たす,埋める,ふさぐ《+名+with+名》
〈人の要求など〉‘を'満たす,かなえる
〈地位〉‘を'占める;〈職務〉‘を'果たす
(…で)いっぱいになる,満る《+with+名》
〈容器など〉‘を'いっぱいにする,満たす,‘に'つぐ
〈人・物が〉〈場所・空間〉‘を'占める,いっぱいにする
〈注文〉‘に'応じる;〈処方箋〉‘を'調剤する
《すでに述べられた物・事または幼児,動物などを指して》それは(を),そのものは(を),そのことは(を) / 《その場の状況で相手に何であるか分かるような物・事または人を指して》それは(を),そのことは(を)
《すでに述べられた物・事または幼児,動物などを指して》それは(を),そのものは(を),そのことは(を) / 《その場の状況で相手に何であるか分かるような物・事または人を指して》それは(を),そのことは(を)
Explanation
《すでに述べられた物・事または幼児,動物などを指して》それは(を),そのものは(を),そのことは(を) / 《その場の状況で相手に何であるか分かるような物・事または人を指して》それは(を),そのことは(を)
it
《すでに述べられた物・事または幼児,動物などを指して》それは(を),そのものは(を),そのことは(を) / 《その場の状況で相手に何であるか分かるような物・事または人を指して》それは(を),そのことは(を)
1. 基本情報と概要
単語: it
品詞: 代名詞(主に第3人称単数形として使われる英語の人称代名詞)
英語で「it」は、物や動物、または状況・抽象的な概念など、人以外のものを指すときに使う代名詞です。日本語では「それ」「あれ」「これ」などの意味を持ちます。あらゆる場面で登場する非常に基本的な単語です。学習者にとっては英語学習の初期段階で必ず覚える単語で、会話でも文章でも幅広く使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味と使い方
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的文脈の3パターンずつをご紹介します。
日常会話 (3つ)
ビジネスシーン (3つ)
学術的文脈 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験での出題傾向
9. 記憶に残るヒントやイメージ
英語学習の初期段階でしっかり押さえておくと、会話・文章作成が楽になります。普段から “it” を意識して文章を作ってみましょう。
《すでに述べられた物・事または幼児,動物などを指して》それは(を),そのものは(を),そのことは(を)
《その場の状況で相手に何であるか分かるような物・事または人を指して》それは(を),そのことは(を)
《天候・時間・距離・事情・状態などを指して》
《It seems(happens, appears… )thatなどの形で》
《形式主語として》
《形式目的語として》
《It is … that(who, which)の形で…を強調して》
《ある種の動詞・前置詞に添える形式上の目的語として》
〈C〉(遊戯の)鬼
〈U〉《話》理想,第一人者
〈U〉《話》性的魅力
…を回す,を回転させる / 〈角など〉を曲がる / …をひっくり返す / …の向きを変える / …を変化させる / (何かを軸・中心にして)回る,回転する / 《…に》進路を変える《to, toward ...》
…を回す,を回転させる / 〈角など〉を曲がる / …をひっくり返す / …の向きを変える / …を変化させる / (何かを軸・中心にして)回る,回転する / 《…に》進路を変える《to, toward ...》
Explanation
…を回す,を回転させる / 〈角など〉を曲がる / …をひっくり返す / …の向きを変える / …を変化させる / (何かを軸・中心にして)回る,回転する / 《…に》進路を変える《to, toward ...》
turn
…を回す,を回転させる / 〈角など〉を曲がる / …をひっくり返す / …の向きを変える / …を変化させる / (何かを軸・中心にして)回る,回転する / 《…に》進路を変える《to, toward ...》
以下では、英単語「turn」について、日本語で分かりやすく詳しく解説します。マークダウン形式で示しますので、学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
意味
「何かを回転させる、あるいは自分自身が向きを変える」という基本的な意味から、「状況が変わる」という抽象的な意味まで、幅広く使われる単語です。日常会話でも非常によく登場し、比喩的にも使われることの多い単語です。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味の例
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムの例
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「turn」の詳細解説です。日常生活からビジネス、学術分野まで幅広く使う機会のある基本動詞ですので、しっかり使いこなせるように練習してみてください。
…‘を'回す,回転させる
〈角など〉‘を'曲がる,迂回(うかい)する
…‘を'ひっくり返す,裏返す
…‘の'向きを変える,‘を'方向転換させる
…‘を'向ける
…‘を'変化させる,変質(変色)させる
…‘を'行かせる,追い払う
〈ある年齢・時刻・数量など〉‘を'越す,過ぎる
《副詞[句]を伴って》…‘を'乱す,めちゃめちゃにする
〈胃〉‘を'むかつかせる;〈心・頭など〉‘を'混乱させる,狂わせる
…‘を'折る,曲げる,ねじる;〈足首〉‘を'くじく
…‘に'丸みをつける;(旋盤・ろくろで)…‘を'作る
…‘を'きれいに形作る;〈文・曲など〉‘を'うまく作る
〈商品・資金〉‘を'回転させる;〈利益〉‘を'あげる
〈土・畑など〉‘を'掘り返す(plow)
(何かを軸・中心にして)回る,回転する
(…に)進路を変える;〈道路などが〉(…に)曲がる;折れる;〈風などが〉(…に)向きを変える《+to(toward)+名》
〈人が〉(…に向かって)ふり向く《+toward+名》,(…から)そらす《+from+名》
〈人が〉ころがる,寝込りを打つ
〈物が〉さかさになる,裏返しになる
(…に)心(注意など)を向ける《+to+名》;(…から)心(注意など)をそらす《+from+名》
変わる,なる
〈木の葉などが〉変色する;〈牛乳などが〉変質する,腐敗する
〈胃が〉むかつく;〈心・頭が〉混乱する,変になる;〈頭が〉ふらつく
〈パイプなどが〉曲がる,たわむ
〈C〉回転,回ること
〈C〉方向転換,曲がること,折り返し
〈C〉曲がり目;曲がり角,折り返し点
〈C〉《a turn》(状況などの)変化,転機;《the turn》(…の)変り目,転換期《+of+名》
〈C〉順番,番
〈C〉《a turn》一回りの散歩(ドライブ);一仕事
〈C〉行い,行為
《a turn》言い回し,言葉遣い
〈C〉(…の)性向,気質;素質,才能《+for+名(do*ing*)》
〈C〉形,格好
〈C〉《話》(めまい・吐き気などの)発作《+of+名》
〈C〉《話》ショック,はっとすること
〈C〉必要,急場
〈C〉見方,解釈;くふう,ひねり(twist)
〈C〉《おもに英》(寄席などの)出し物,演芸
外国人 / 外国から来た物
外国人 / 外国から来た物
Explanation
外国人 / 外国から来た物
foreigner
以下では、英単語「foreigner」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: foreigner
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): a person who comes from a different country
意味(日本語): 「外国人」
「foreigner」という単語は、ある国の国籍を持たない、またはある地域の出身でない人を指す時に使われる名詞です。たとえば、イギリスであればイギリス人以外の人を「foreigner」と呼びます。やや客観的、あるいは時に突き放した感じを与える場合もあるので、文脈によっては注意が必要です。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連する単語や派生語
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文例
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・論文調での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
強勢は、単語の最初の部分 “for” に置かれます。「ファー」や「フォー」のようにはっきり発音し、その後の “eigner” が弱まります。
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「foreigner」の詳細な解説です。日常生活だけでなく、ビジネスや学術的な場面でもよく使われる重要な単語ですので、正しいスペルや用法に注意しながら覚えてみてください。
外国人
外国から来た物
正しくない, 誤った / 本物でない, 作りものの
正しくない, 誤った / 本物でない, 作りものの
Explanation
正しくない, 誤った / 本物でない, 作りものの
false
1. 基本情報と概要
単語: false
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): not true, not real, or incorrect
意味(日本語): 「本当ではない」「誤った」「偽物の」
「false」は「本当ではない」「間違った・誤った」「偽物の」というような意味を持つ形容詞です。たとえば、「false statement(虚偽の陳述)」のように、正しくない情報を示すときに使ったり、「false teeth(義歯)」のように本物ではない物を表すときに使ったりします。誤っていることを指摘するときだけでなく、「まるで本物に見える偽物」のように見た目や性質が「偽り」であることを表すときにも用いられます。
代表的な活用形・関連形
CEFRレベル: B1(中級)
・日常的にもビジネスシーンでもよく使われる単語で、基本的な文脈での使用頻度は高い方です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の「falsus(欺かれた、誤った)」がフランス語を経て英語に取り入れられたものといわれています。元は「だます、誤解させる」という意味を含んだ語が由来であり、「何かが本来の状態と異なっている」「真実ではない」というニュアンスが強く現れています。
使用上のニュアンス・注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞“false”の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的な場面まで幅広く使われる単語ですので、ニュアンスや正確な用法をしっかり身につけてください。
正しくない,誤った
本物でない,作りものの(artificial)
人を誤らせるような,人を惑わせる(deceptive)
信頼を裏切る,不実な
うそを言う,正直でない
だまして
バター / (バターに似た)パンに塗る食品
バター / (バターに似た)パンに塗る食品
Explanation
バター / (バターに似た)パンに塗る食品
butter
1. 基本情報と概要
英単語: butter
品詞: 名詞 (不可算名詞)
活用形: 名詞のため、数の変化はありません(但し文脈によって「a pat of butter(バター一かけ)」など、単位で表現することはあります)。
CEFRレベルの目安: A1(超初心者)
意味(英語 / 日本語)
「パンに塗ったり、料理に風味を加えたりするためによく使われる、とても身近な食品」というニュアンスの単語です。
他の品詞での例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「butter」は固有の語源を持っており、接頭語・接尾語が特に付いているわけではありません。
派生語・関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 「butter」 の詳細解説です。料理やお菓子作りには欠かせない単語なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(バターに似た)パンに塗る食品
バター
(特に重要な)でき事,事件;行事 / (スポーツの)種目;勝負,試合 / 《文》成り行き,結果
(特に重要な)でき事,事件;行事 / (スポーツの)種目;勝負,試合 / 《文》成り行き,結果
Explanation
(特に重要な)でき事,事件;行事 / (スポーツの)種目;勝負,試合 / 《文》成り行き,結果
event
1. 基本情報と概要
単語: event
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形: 単数形: event / 複数形: events
英語の意味: “Something that happens, especially something important or noteworthy”
日本語の意味: 「出来事」「催し物」「行事」など。
日常会話やビジネスで「何かが起きる」「開催される行事」について話すときに使います。たとえば「スポーツの大会」「音楽フェス」「重要な出来事」「突然起こった事故・事件」など、幅広く使える便利な単語です。
他の品詞形
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
日常生活でよく使われる簡単な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連語・派生語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選:
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語 “eventus” (結果、起こること) → “evenire” (起こる)。
使用時のニュアンス・注意点:
口語/文章での使い分け:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
IPA: /ɪˈvɛnt/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
覚えやすくて使い勝手の良い単語なので、ぜひ多くの場面で活用してみてください!
(特に重要な)でき事,事件;行事
(スポーツの)種目;勝負,試合
《文》成り行き,結果
…‘を'食べる;〈食事〉‘を'する;〈スープ〉‘を'飲む / …‘を'常食にする(進行形にできない) / 〈金属〉‘を'腐食する;〈水,水の流れが〉…‘を'浸食する《+away+名,+名+away》 / 〈穴など〉‘を'腐食(浸食)してあける / 食べる,食事をする
…‘を'食べる;〈食事〉‘を'する;〈スープ〉‘を'飲む / …‘を'常食にする(進行形にできない) / 〈金属〉‘を'腐食する;〈水,水の流れが〉…‘を'浸食する《+away+名,+名+away》 / 〈穴など〉‘を'腐食(浸食)してあける / 食べる,食事をする
Explanation
…‘を'食べる;〈食事〉‘を'する;〈スープ〉‘を'飲む / …‘を'常食にする(進行形にできない) / 〈金属〉‘を'腐食する;〈水,水の流れが〉…‘を'浸食する《+away+名,+名+away》 / 〈穴など〉‘を'腐食(浸食)してあける / 食べる,食事をする
eat
…‘を'食べる;〈食事〉‘を'する;〈スープ〉‘を'飲む / …‘を'常食にする(進行形にできない) / 〈金属〉‘を'腐食する;〈水,水の流れが〉…‘を'浸食する《+away+名,+名+away》 / 〈穴など〉‘を'腐食(浸食)してあける / 食べる,食事をする
1. 基本情報と概要
単語: eat
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞)
英語の意味: “to take food into the mouth, chew it, and swallow it”
日本語の意味: 「食べ物を口に入れて、かみ、飲みこむこと」
「eat」は、食物を口に入れて食べる場面全般で使う、とても基本的な動詞です。日常会話ではもちろん、ビジネスやフォーマルな場面でも幅広く使える単語です。
活用形
他の品詞例
CEFRレベル: A1(超初心者)
→ 初めて英語を学ぶ方から使われるような、非常に基本的な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「eat」は非常に短い単語で、接頭語や接尾語がついた形は少ないです。
派生語や関連語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
他動詞・自動詞
構文やイディオム
フォーマル/カジュアルともに幅広く使われます。丁寧度を上げる場合は語調全体を工夫する必要がありますが、「eat」自体は失礼感のない基本単語です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA): /iːt/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「eat」は英語学習の初期から使い続ける重要単語です。ぜひいろいろなフレーズで口慣らしをしてみてください!
…‘を'食べる;〈食事〉‘を'する;〈スープ〉‘を'飲む
…‘を'常食にする(進行形にできない)
〈金属〉‘を'腐食する;〈水,水の流れが〉…‘を'浸食する《+away+名,+名+away》
〈穴など〉‘を'腐食(浸食)してあける
食べる,食事をする
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する / (…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》 / 〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される / 〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる / 〈人〉‘を'動揺させる,‘を'心をかき乱す / 〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》 / 揺れる,震動する / (恐布・寒さなどで)振える《+with+名》 / 揺り動かす
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する / (…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》 / 〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される / 〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる / 〈人〉‘を'動揺させる,‘を'心をかき乱す / 〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》 / 揺れる,震動する / (恐布・寒さなどで)振える《+with+名》 / 揺り動かす
Explanation
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する / (…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》 / 〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される / 〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる / 〈人〉‘を'動揺させる,‘を'心をかき乱す / 〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》 / 揺れる,震動する / (恐布・寒さなどで)振える《+with+名》 / 揺り動かす
shake
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する / (…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》 / 〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される / 〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる / 〈人〉‘を'動揺させる,‘を'心をかき乱す / 〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》 / 揺れる,震動する / (恐布・寒さなどで)振える《+with+名》 / 揺り動かす
1. 基本情報と概要
単語: shake
品詞: 動詞 (まれに名詞として「振動」「シェイク」などの意味で使われる場合もあります)
英語での意味: to move something quickly from side to side or up and down (何かを素早く左右または上下に動かす)
日本語での意味: 「振る」「揺り動かす」「(手を)振る」「(飲み物などを)シェイクする」など。
「shake」は相手の手を握って“シェイクハンド”するときや、何かを振って中身を混ぜるときなどに使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成: shake は大きな接頭語や接尾語を伴わない単語です。
派生語や関連語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ (計10個):
3. 語源とニュアンス
語源: 古英語の sceacan
(動かす、振る)が語源とされます。ゲルマン語群に由来し、古くから「急激に動かす」という意味で使われてきました。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
イディオム:
可算・不可算の区別は、動詞に当てはまるものではありませんが、名詞の「shake」で「a shake」のように使う場合は可算名詞となる例もあります。
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアルシーン)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的・専門的 (少し硬め)
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
両地域とも同じ発音ですが、イギリス英語では少し [ʃeɪk] の母音が若干短く聞こえる場合があります。
強勢: 「shake」の一音節単語のため、単語全体にストレスがあります。
よくある間違い: 「sh」(シュ) と 「s」(ス) を混同してしまうことがありますが、「shake」は「シュ」から始めます。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「shake」の詳細です。日常からビジネスまで広く使える便利な動詞なので、いろいろなイディオムやコロケーションも合わせて覚えましょう。
(前後・上下・左右などに)…‘を'振る,揺り動かす,揺する
(…から)…‘を'振り落とす《+名+from(out of)+名》
〈地震・爆発などが〉…‘を'震動される
〈基礎・信念など〉‘を'動揺させる,ぐらつかせる
〈人〉‘を'動揺させる,**‘を'心をかき乱す
〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う,振り切る,除く《+off+名,+名+off》
揺れる,震動する
(恐布・寒さなどで)振える《+with+名》
〈C〉(特に,キリスト数の)教会,教会堂 / 〈U〉(教会で行う)礼拝 / 〈U〉《しばしばC-》教派 / 《the ~》全キリスト教徒 / 《the ~,the C-》聖職,牧師の職 / 《集合的に》(同じ建物で礼拝する,または会衆(congregation)を構成する)キリスト教徒たち
〈C〉(特に,キリスト数の)教会,教会堂 / 〈U〉(教会で行う)礼拝 / 〈U〉《しばしばC-》教派 / 《the ~》全キリスト教徒 / 《the ~,the C-》聖職,牧師の職 / 《集合的に》(同じ建物で礼拝する,または会衆(congregation)を構成する)キリスト教徒たち
Explanation
〈C〉(特に,キリスト数の)教会,教会堂 / 〈U〉(教会で行う)礼拝 / 〈U〉《しばしばC-》教派 / 《the ~》全キリスト教徒 / 《the ~,the C-》聖職,牧師の職 / 《集合的に》(同じ建物で礼拝する,または会衆(congregation)を構成する)キリスト教徒たち
church
〈C〉(特に,キリスト数の)教会,教会堂 / 〈U〉(教会で行う)礼拝 / 〈U〉《しばしばC-》教派 / 《the ~》全キリスト教徒 / 《the ~,the C-》聖職,牧師の職 / 《集合的に》(同じ建物で礼拝する,または会衆(congregation)を構成する)キリスト教徒たち
1. 基本情報と概要
単語: church
品詞: 名詞 (可算名詞)
CEFRレベル: A2(初級レベル:日常生活の基本的な語彙の一つとして扱われる)
英語の意味
日本語の意味
「church」は、キリスト教に関連して「礼拝を行う建物」や「宗教的組織」を指す単語です。日常会話では、週末や特定の行事で礼拝をしに行く場所として話題に上ることが多いです。宗教的施設を表すため、少しフォーマルな印象を持ちますが、日常でもよく登場します。
活用形
「church」は名詞形として使われるのが基本ですが、形容詞形の“churchly” (教会らしい:あまり一般的ではない) などの派生も存在します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味と関連表現
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的/フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
宗教施設としての反意語は直接的には存在しませんが、対となる文脈であれば “secular building” (世俗的な建物) などが対比として出ることがあります。とはいえ、明確な「反意語」とは言いにくいです。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「church」の詳細解説になります。教会の建物だけではなく、コミュニティや組織としての意味も含むので、文脈しだいで使い分けてみてください。
〈U〉(教会で行う)礼拝
〈U〉《しばしばC-》教派
《the ~》全キリスト教徒
《the ~,the C-》聖職,牧師の職
《集合的に》(同じ建物で礼拝する,または会衆(congregation)を構成する)キリスト教徒たち
〈C〉(特に,キリスト数の)教会,教会堂
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y