英和選択問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - Unsolved
英単語から正しい日本語の意味を選ぶ問題です。リーディング能力の向上に役立ちます。
-
〈自〉来る,(相手の方へ)行く,やってくる
-
(生徒の)宿題,学庭学習 / (教師の)授業準備,講義の下調べ / 自宅でする仕事;内職
-
〈U〉雪 / 〈C〉《単数形で》降雪;《複数形で》積雪 / 〈U〉〈C〉雪のような物;(特に)コカイン,ヘロイン
- 「呼吸をする」「息をする」という意味の動詞です。人や動物が空気(酸素)を体に取り入れ、二酸化炭素を排出するという行為を指します。
- 日常的に、「ちょっと息を整える/一息つく」などのシーンでも使われます。「息をしている」のニュアンスを表す、とても基本的かつ大切な単語です。
- 動詞 (Verb)
- 原形: breathe
- 三人称単数現在形: breathes
- 過去形: breathed
- 過去分詞: breathed
- 現在分詞/動名詞: breathing
- breathe (動詞) → breath (名詞: 息)
例:Take a deep breath.
(深呼吸をして) - 形容詞形としては
breathless
(息を切らした、息もつけない)などがあります。 - 日常会話で頻出するうえ、身体に関する動詞なので、早い段階で学習しておくとよい単語です。
- 語幹: breath(名詞: 息)
- 接尾語: -e によって発音が変わり、動詞化(/breθ/ → /briːð/)しています。
- breath (名詞): 息、呼吸
- breathless (形容詞): 息を切らした、息もつけない
- under one’s breath (イディオム): 小声で、かすかな声で
- breathe deeply(深く呼吸する)
- breathe hard(激しく息をする)
- breathe a sigh of relief(ほっと息をつく)
- breathe in(息を吸う)
- breathe out(息を吐く)
- can’t breathe(息ができない)
- breathe fresh air(新鮮な空気を吸う)
- breathe new life into ~(~に新たな活力を吹き込む)
- breathe freely(自由に息をする、安心して息をできる)
- breathe down someone’s neck(人を監視するように見張る、圧力をかける)
- 「breathe」は古英語の “brēoðan” や “bræþ”に由来し、もともと「空気の出入り」に関わる概念から来ています。
- 息をする行為を示すため、人体や生命活動を直接連想させます。
- 口語でも文章でも、どちらでもよく使われるカジュアルな単語です。専門用語というよりは、ごく日常的な場面で使われます。
- 「息を吹き込む」「一息つく」など、生き生きとしたニュアンスを含むことがあります。
- 他動詞/自動詞両方で使われる
- 他動詞:
I can't breathe the polluted air.
(その汚染された空気を吸えない) - 自動詞:
I can't breathe.
(息ができない)
- 他動詞:
- シンプルな S+V の形で、「息をする」という意味としてもOKです。
- イディオムとして
breathe a sigh of relief
やbreathe down someone’s neck
などは慣用表現として覚えておくとよいです。 - 形式的にはそこまでフォーマル/カジュアルの差はないので、日常会話から書き言葉まで幅広く使えます。
Take a moment to breathe; you look stressed.
(ちょっと息を整えて。ストレスがたまっているみたいだよ。)I can’t breathe properly when I’m around cats.
(猫のそばにいるとちゃんと息ができないんだ。)Let’s open the window and breathe in some fresh air.
(窓を開けて新鮮な空気を吸おうよ。)Take a deep breath before you give your presentation.
(プレゼンを始める前に深呼吸をしてください。)He was so nervous he could hardly breathe.
(彼はとても緊張して、ほとんど呼吸ができないほどだった。)Let’s schedule regular breaks to breathe and refocus.
(息抜きをして再集中するために、定期的に休憩を入れましょう。)Mammals need oxygen to breathe and sustain metabolic processes.
(哺乳類は呼吸して代謝を維持するために酸素を必要とする。)Patients with respiratory illnesses often struggle to breathe normally.
(呼吸器系の病気をもつ患者は、しばしば正常に呼吸するのに苦労する。)The experiment measured how fish adapt to changes in water temperature by altering the way they breathe.
(その実験では、魚が水温の変化に合わせて呼吸方法を変える様子を測定した。)- inhale(吸い込む)
- 「空気やガスなどを吸い込む」というニュアンスにフォーカスします。
breathe
よりも「吸う」動作だけを強調するときに使われます。
- 「空気やガスなどを吸い込む」というニュアンスにフォーカスします。
- exhale(吐き出す)
- 「息を吐き出す」行為を強調するときに使います。
- 「息を吐き出す」行為を強調するときに使います。
- respire(呼吸する)
- 医学的・生物学的な文脈で使われ、少しフォーマルです。
- suffocate(息ができない状態になる、窒息する)
- 「呼吸できない」状態を示し、苦しさを表します。
- 「呼吸できない」状態を示し、苦しさを表します。
- choke(のどが詰まる、息ができなくなる)
- 突発的に息が詰まるイメージです。
- 発音記号(IPA): /briːð/
- 語末の
th
は有声音(舌を歯の間に出して振動させる感覚)で発音します。 - 「breath(/breθ/)」と末尾が無声音である点とよく比較して注意してください。
- 語末の
- アメリカ英語とイギリス英語では大きな違いはありませんが、母音の長さや /θ/ と /ð/ の発音を曖昧にしないようにしましょう。
- よくある間違いとして、
breath
(/breθ/) と同じ発音をしてしまうケースが多いので注意が必要です。 - スペルミス: “breathe” の “e” を抜かして “breath” と書いてしまう誤りがよくあります。
- 発音: “breath” と “breathe” の違いを混同しがちです。“breath” は「ブラェス(無声音)」、“breathe” は「ブリーズ(有声音)」と覚えておくと間違いにくいです。
- TOEICや英検などでは、「take a breath」「breathe deeply」などのフレーズが頻出するため、しっかり区別しておくと良いでしょう。
- 「息(breath)」に “e” を足すと「息をする(breathe)」になるイメージ。綴りが長くなると動作としての呼吸を表す、という覚え方が便利です。
- 発音の違いは
breath
が「ス」、breathe
は「ズ」に近くなる点を強く意識するとよいでしょう。 - 「自分の中に取り込んで、外に出す」イメージを持っておくと、 “inhale(吸う)” や “exhale(吐く)” などとの使い分けもしやすくなります。
-
(町の中の)公園,庭園 / 自然公園 / 《米》(観覧席などで囲まれた)競技場;《英》サッカー場 / 《英》(貴族や大地主の邸宅の)広大な敷地,大庭園 / =parking lot /
-
〈C〉《the ~》いちばん上の部分 / 《the ~》《...の》最上面 《of ...》 / 《the ~》《…の》最高位, 首位《of ...》 / 《the ~》《…の》最高の程度,頂点《of ...》
-
羊 / 気の弱い人,人に引きずられやすい人
- 副詞なので時制による活用はありません。
- 他の品詞になる例:
- 形容詞: “down” 例: “He is feeling down today.” (彼は今日、気分が沈んでいる)
- 前置詞: “down the street” (通りを下って)
- 名詞: “the ups and downs of life” (人生の浮き沈み)
- 形容詞: “down” 例: “He is feeling down today.” (彼は今日、気分が沈んでいる)
- 非常に基本的な単語で、初歩的な英語学習でも頻出する語です。
- “down” は接頭語・接尾語が付かない単独の形です。
- 派生語として以下のような形もあります:
- “downward(s)” (副詞・形容詞) → より「下向きに/下方への」を強調
- “downgrade” (動詞・名詞) → 「格下げする、格下げ」
- “downward(s)” (副詞・形容詞) → より「下向きに/下方への」を強調
- sit down → (腰を下ろす)
- calm down → (落ち着く)
- break down → (壊れる、故障する / 分析する)
- shut down → (閉鎖する、停止する)
- slow down → (速度を落とす)
- turn down → (音量を下げる / 断る)
- lay down → (横に置く / 規定する)
- note down → (書き留める)
- put down → (置く / 書き留める / けなす)
- come down → (降りてくる / 下がってくる)
- 古英語の “dūn” (丘/hill) が起源とされ、当時は「丘を下る」イメージで使われていました。
- 「物理的に下方向へ」というシンプルな意味だけでなく、「状態が下がっている」「気分が沈んでいる」など、抽象的に “down” を使うことも多いです。
- 書き言葉・話し言葉の両方で広く使われます。口語では「Calm down! (落ち着いて!)」のような場面で、ごく日常的に登場します。
- 副詞として動詞を修飾し、方向や状態を表す。
例: “I sat down.” (私は座った) - 他の品詞との混同に注意。
- 前置詞: “down the street” (通りを)
- 形容詞: “He looks down.” (彼は落ち込んでいるようだ)
- 前置詞: “down the street” (通りを)
- フレーズやイディオムとしての “down” は非常に多く、動詞 + down の形で意味を大きく変化させる(例: “break down”, “put down”, “cut down” など)。
- “down” 自体は非常にカジュアルにもフォーマルにも使える単語です。文脈と動詞と組み合わせて使う形によって、より口語的または書き言葉的になります。
- “Sit down and make yourself comfortable.”
(座って、楽にしてね。) - “Calm down, everything will be fine.”
(落ち着いて、すべてうまくいくよ。) - “Turn down the music, please.”
(音楽の音量を下げてください。) - “I need to note down the key points from today’s meeting.”
(今日のミーティングの重要事項を書き留める必要があります。) - “We should cut down expenses to increase our profit margin.”
(利益率を上げるために、経費を削減すべきです。) - “The system shut down unexpectedly during the presentation.”
(プレゼン中にシステムが予期せず停止しました。) - “Over time, the growth rate slowed down considerably.”
(時が経つにつれ、成長率はかなり鈍化した。) - “When we break down the data, we see distinct patterns emerging.”
(データを分解して分析すると、はっきりとしたパターンが見えてくる。) - “As you go down the list of references, you’ll find more relevant articles.”
(参考文献のリストを下へたどっていくと、より関連性の高い記事が見つかるでしょう。) - below (下に)
- 物理的に位置が「下の方」を指すが、副詞的にも前置詞的にも使われる。
- 物理的に位置が「下の方」を指すが、副詞的にも前置詞的にも使われる。
- downward(s) (下方へ)
- “down” よりも「下方への向き」を強調する表現。
- “down” よりも「下方への向き」を強調する表現。
- beneath (下に)
- 位置的に下を示すが、ややフォーマル。前置詞で使うことが多い。
- up (上に)
- 最も一般的な反意語。方向が正反対。
- 最も一般的な反意語。方向が正反対。
- above (上に)
- 位置的に上を示す言葉。しばしば前置詞として使われる。
- “down” は単純に方向を下へ示すが、 “below” や “beneath” は比較対象との相対的な位置関係を強調します。反対の “up” も “down” と同じくカジュアルからビジネスまで幅広く使われます。
- 発音記号(IPA): /daʊn/
- アメリカ英語 と イギリス英語 の発音に大きな差はありません。
- アメリカ英語 と イギリス英語 の発音に大きな差はありません。
- 強勢は “down” 全体にあり、「ダウン」と一息で発音します。
- よくある間違いとして、 /dawn/ (夜明け) と混同されることがありますが、 /dɑːn/ と母音が異なるので区別が必要です。
- スペルミス: “down” を “dwon” などと誤って綴る。
- 発音の混同: “dawn” (夜明け) や “done” (完了した) と混同しないようにする。
- 品詞の取り違え: 同じ “down” でも形容詞/前置詞/名詞などがあるので、文脈による意味の違いに注意。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも、動詞+down の形での熟語問題(phrasal verbs)が頻出。例: “break down,” “turn down,” “put down” などを覚えておくと便利です。
- “down” は短い単語で「矢印が下を指している」イメージが強いです。
- “down” がつく句動詞(phrasal verbs)をまとめて覚えると、英語の表現力が一気に高まります。たとえば “calm down,” “sit down,” “slow down” は日常で大活躍。
- スペルと音を「d + own (所有する)」と分けてイメージすると覚えやすいかもしれません。
-
それら, あれら, あの人たち / 《複数名詞の反復を避けて》《…の》それ《of ...》 / 《those who…の形で》(…である,…する)人たち
-
(順序・時間的に)第1の,1番目の;最初の / (階級・等級・重要度などが)1番の,第一級の,首席の,最も重要な
-
今までいちばん長く住んだ町(市);子供のとき過ごした町(市);生まれた町(市)
- Color: having the color of fresh grass (“緑色の”という意味)
「自然や草のような緑色を表すときに使う形容詞です。とても自然を連想させる生き生きとしたニュアンスがあります。」 - Environmentally friendly: relating to the protection of the environment (“環境に優しい”という意味)
「環境に配慮したものを表すときにも使われます。例えば、地球環境に優しい産業や政策などを表すときに“green”と形容することがあります。」 - Inexperienced: lacking experience (“未熟な”という意味)
「経験が浅い人や、新人を表すときに“green”と言います。“新米”とか“まだまだ青い”というニュアンスになります。」 - 比較級: greener
- 最上級: greenest
- 名詞: “green” (「緑」や「芝生・草地」など、例: “the green of the golf course”)
- 動詞: “to green” は「環境に配慮する」「緑化する」という意味で使われることがあります(例: “We should green our city.”)。
- 派生形(形容詞): “greenish” (やや緑がかった)
- 語幹: “green”
- 特に目立った接頭語・接尾語はありません。
- 特に目立った接頭語・接尾語はありません。
- 派生語・類縁語
- “greenish” (形容詞): やや緑色を帯びた
- “greening” (名詞・動名詞): 緑化、環境に優しくする行為
- “greenery” (名詞): 緑の草木
- “greenish” (形容詞): やや緑色を帯びた
- green energy(グリーンエネルギー/環境に優しいエネルギー)
- green economy(環境配慮型経済)
- green movement(環境保護運動)
- green thumb(園芸の才覚、植物を育てるのが上手なこと)
- green light(ゴーサイン、許可)
- greenhouse gas(温室効果ガス)
- go green(環境配慮を進める、エコ活動を始める)
- green field(緑地、開発が行われていない場所)
- green product(環境にやさしい製品)
- green around the gills(顔色が悪い、具合が悪そうな)
- 自然・生き生きしたイメージ: 自然や環境を想起させ、生命力や新鮮さを感じさせる。
- 未熟・新人: 「まだ青い」「若い」という意味合いを含み、経験不足を暗示する。
- 環境保護意識: 現代では“グリーン”な取り組みとして、環境保護やサステナビリティに関する文脈で多用される。
- 口語/カジュアル: 「彼はまだgreenだね(=未熟だね)」など会話でよく使う。
- フォーマル/文章: 政策や学術文で「green policy」「green technology」など、環境に配慮した文脈で使用される。
形容詞の位置
- 通常、名詞の前に置く: “green leaves”, “a green car”
- 叙述用法: “The leaves are green.”
- 通常、名詞の前に置く: “green leaves”, “a green car”
可算・不可算
- この単語自体は形容詞なので可算・不可算の区別はありませんが、名詞として使われる “green” (=緑色、草地) は可算や不可算が文脈によって変わることがあります。
構文/イディオム
- “give (someone) the green light” → 「(人)にゴーサインを出す」
- “green with envy” → 「うらやましがっている(嫉妬で顔が緑色になるイメージ)」
- “give (someone) the green light” → 「(人)にゴーサインを出す」
- “I love wearing green T-shirts because they remind me of nature.”
(緑色のTシャツを着るのが好きで、自然を思い出させるんだ。) - “He’s still green, so please go easy on him.”
(彼はまだ新人だから、手加減してあげてね。) - “The walls in my room are painted green to create a calm atmosphere.”
(落ち着いた雰囲気にするために、部屋の壁を緑に塗っています。) - “Our company is committed to going green by reducing waste.”
(わが社は廃棄物削減によって環境に優しくする取り組みを進めています。) - “Can you give us the green light to start the new project?”
(新プロジェクトの開始にゴーサインを出していただけますか?) - “We’ve invested in green technologies to meet environmental standards.”
(環境基準を満たすために、グリーンテクノロジーに投資をしました。) - “Green chemistry aims to design chemical products and processes that reduce or eliminate hazardous substances.”
(グリーンケミストリーは、有害物質を削減または排除する薬品やプロセスの設計を目指します。) - “Implementing green policies can significantly lower carbon emissions.”
(環境に配慮した政策を導入することで、二酸化炭素排出量を大幅に削減できます。) - “Researchers are exploring green solutions for sustainable agriculture.”
(研究者たちは持続可能な農業のための環境配慮型の解決策を模索しています。) - eco-friendly (エコフレンドリー)
- 「環境に優しい」という意味。greenと似ているが、より直接的に環境配慮を指す。
- 「環境に優しい」という意味。greenと似ているが、より直接的に環境配慮を指す。
- environmentally friendly (環境に優しい)
- eco-friendlyとほぼ同じニュアンスで使われる。
- eco-friendlyとほぼ同じニュアンスで使われる。
- fresh (新鮮な)
- 「みずみずしい、新鮮な」の意味で“green”に近いが、色よりは状態や鮮度に焦点。
- experienced (経験豊富な)
- 「未熟な(green)」の反対。
- 「未熟な(green)」の反対。
- withered (しおれた)
- 「緑で元気な」の対比としては「枯れた」というニュアンス。
- 発音記号(IPA): /ɡriːn/
- 強勢(アクセント): 単音節語なので、全体に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い: とくに音の違いは大きくありませんが、/ɡriːn/ の母音がややアメリカ英語の方が伸びやかです。
- よくある発音の間違い: “grin”(笑う) /ɡrɪn/ と混同しないように注意。母音が長い /iː/ になる点を意識しましょう。
- スペルミス: “grean”や“gream”などの誤りに注意。
- 同音異義語との混同: “gene”(遺伝子), “jean”(ジーンズ)など、音の響きが似ているものは要注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、環境問題や色に関連する語彙として出題される可能性が高いです。熟語“give the green light”や“greenhouse gas”のような表現も要チェック。
- 草や葉っぱを思い浮かべると発音しやすい。
- “green”という単語自体は短いので、「グリーンのTシャツ」「ゴルフのグリーン」など日常でよく聞くイメージで覚えるとよい。
- “未熟”という意味の“green”は英語独特の表現。「若葉マーク」を思い出すと覚えやすいかもしれません。
-
(町の中の)公園,庭園 / 自然公園 / 《米》(観覧席などで囲まれた)競技場;《英》サッカー場 / 《英》(貴族や大地主の邸宅の)広大な敷地,大庭園 / =parking lot /
-
〈U〉眠り,睡眠[状態] / 〈C〉《a sleep》一眠り[の時間] / 〈U〉永眠,死 / 〈U〉(一時的な手足などの)無感覚,しびれ;冬眠(hibernation) / 〈U〉目やに
-
成功した / 順調な
- 英語: A piece of furniture for seating two or more people, often upholstered and with a back and arms.
- 日本語: 複数人が座れるソファのことです。背もたれやひじ掛けがついている、くつろいで座るための家具を指します。
- 単数形: couch
- 複数形: couches
- 動詞: to couch (~を表現する・言い表す)
例: “He couched his request in very polite terms.” (彼はとても丁寧な言葉で自分の要望を表現した) - A2(初級)~B1(中級)
家具の名前として比較的早い段階で学ぶ単語ですが、日常会話にも頻出するため、中級の段階でもよく使います。 - couch potato: 「テレビなどを見ながらソファでだらだら過ごす人」を指す表現
- couch surfing: ホストの家のソファなどを借りて旅するスタイル(旅行者が他人の家にタダで泊まる文化)
- psychologist’s couch: 心理療法士が使うカウチ(患者が横たわってカウンセリングするイメージ)
- comfortable couch(快適なソファ)
- leather couch(革張りのソファ)
- couch cushion(ソファ用クッション)
- couch cover(ソファカバー)
- to lie on the couch(ソファに横になる)
- to sit on the couch(ソファに座る)
- couch potato(ソファでダラダラする人)
- couch surfing(ソファを借りて泊まること)
- cozy couch(居心地の良いソファ)
- pull-out couch(ベッドにもなるソファ、ソファベッド)
- 「couch」は古フランス語 “couche”(寝床・寝所)に由来し、本来は「横になって休む場所」という意味があります。
- 「sofa」に比べると少しカジュアルな響きですが、大きく意味は変わりません。
- 「couch potato」のように、「ソファでゴロゴロして何もしない」といった軽い否定的ニュアンスを含む表現にも使われます。
- 日常会話やカジュアルな文章で頻繁に使われる単語です。フォーマルな文章で家具を指す場合は「sofa」を使うことも多いです。
- 名詞(可算名詞): 「a couch」「two couches」と数えられます。
一般的な構文
- “There is a couch in the living room.” (リビングにソファがあります)
- “I bought a new couch yesterday.” (昨日、新しいソファを買いました)
- “There is a couch in the living room.” (リビングにソファがあります)
動詞 “to couch”: 「~を表現する/言い表す」という少しフォーマルな意味で使われますが、日常ではそれほど頻繁ではありません。
- 例: “She couched her criticism in kind words.” (彼女は優しい言葉で批判を表現した)
“I just want to relax on the couch and watch TV tonight.”
(今夜はソファでゆっくりテレビを見ていたいな。)“Our cat loves sleeping on the couch all day.”
(うちの猫は一日中ソファで寝るのが大好きなんだ。)“Could you help me move the couch to the other side of the room?”
(部屋の反対側にソファを移動するのを手伝ってもらえる?)“We need a comfortable couch in the reception area for our clients.”
(接客スペースには、お客様向けに快適なソファが必要ですね。)“The office lounge has new couches for employees to relax during breaks.”
(オフィスのラウンジには、従業員が休憩中にくつろげる新しいソファが置いてあります。)“A stylish couch could enhance the ambiance of the waiting room.”
(おしゃれなソファがあれば、待合室の雰囲気が良くなるでしょう。)“Sigmund Freud often had his patients lie on a couch during therapy sessions.”
(ジークムント・フロイトは、療法のセッション中に患者をしばしばソファに横にならせました。)“In certain studies, participants were asked to sit on a couch to assess their comfort levels.”
(いくつかの研究では、被験者はソファに座るよう求められ、快適度合いを評価されました。)“The museum display features a Victorian-era couch as an example of historical furniture design.”
(その博物館の展示では、ビクトリア朝時代のソファが歴史的な家具デザインの例として紹介されています。)- sofa (ソファ)
- 意味はほぼ同じ。couchよりもややフォーマル・一般的。
- 意味はほぼ同じ。couchよりもややフォーマル・一般的。
- settee (ソファ・長椅子)
- イギリス英語でよく使われる言い方。やや古風な響き。
- イギリス英語でよく使われる言い方。やや古風な響き。
- lounge (ラウンジチェア/ソファ)
- くつろぐスペースを指すニュアンスが強い。
- くつろぐスペースを指すニュアンスが強い。
- divan (ディバン)
- 背もたれのない長椅子を指すことが多い。地域によってニュアンスに差あり。
- 発音記号 (IPA): /kaʊtʃ/
- アメリカ英語: [káʊtʃ](母音 /aʊ/ に注意)
- イギリス英語: [káʊtʃ](ほぼ同じ)
- 強勢: 単音節なので “couch” 全体にアクセントがあります。
- よくある間違い: “couch” と “coach” (/koʊtʃ/) の発音やスペルの混同。
- スペルミス: “couch” と
coach
はよく混同されますが、意味も発音も異なります。 - 「sofa」との違い: ほぼ同じ意味ですが、アメリカ英語では「couch」のほうが口語的に使われる傾向があります。「sofa」は少しフォーマルに聞こえることがあります。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングセクションで「家具」を扱う問題に出現する場合があります。動詞の “to couch” も、ビジネス英語の文章で「表現する」という文脈で出題される可能性があります。
- イメージ: 「“cow” + “ch” のような音」と覚えると、スペルと発音の混同を防ぎやすいです。
- 関連ストーリー: 「couch potato (ソファおばけ/ソファの上に根を生やした人)」というユニークな表現を覚えると、“couch” のイメージが強く残ります。
- 勉強テクニック: 家具の画像を見ながら「chair」「couch」「table」などを声に出して覚えると、スペルと発音の定着に役立ちます。
-
(馬・乗物などに)乗ること
-
(紙が)白紙の;(欄が)空白の,書き入れていない / がらんとした,からの(empty);なんの装飾もない / ぼんやりした,うつろな,無関心な / 全くの / 空白,空所 / 書き込み用紙(form) / 空虚;空(くう)の部分 / (語句・文学を伏せる場所に用いる)ダッシュ“‐":Mr-某氏 / (またblank cartridge)(銑火器の)空包
-
《場所・位置のある一点》…で,…に / 《時間・年齢・目盛りなどの一点》…に,…で / …の最中で,に出席して / …の状態に(で) / …を目指して,に向かって / 《移動の経路》…を通って,…から / 《動作・感情などの原因・理由・動機》…によって,…を見て(聞いて,知って) / 《運動・動作の方法・様態》…で,…のやり方で / 《数量・割合・率》…で,…に / 《能力・性質などの存在場所》…が,…の点で
- 単数形: bus
- 複数形: buses (一般的), busses (まれ)
- CEFRレベル: A1 (超初心者)
学習初期の段階から登場する、とても基本的で身近な単語です。 - bus は、本来フランス語からの omnibus(ラテン語の omnibus「すべての人のために」)が短縮された形です。
- omni- は「すべて」あるいは「全ての人」を表す接頭語としてラテン語由来の単語でしばしば見られます。
- omnibus: もともとの古い形。
- busboy (名詞): レストランなどで食器を片付ける係の人。
- to bus (動詞): バスで送迎する、またはレストランの食器を片付ける。
- get on a bus(バスに乗る)
- get off a bus(バスを降りる)
- catch a bus(バスに間に合って乗る)
- miss a bus(バスに乗り損ねる)
- bus route(バス路線)
- bus schedule / bus timetable(バスの時刻表)
- bus stop(バス停)
- bus fare(バスの運賃)
- bus station(バスターミナル)
- board a bus(バスに乗り込む)
- 「bus」は、もとは「omnibus」が短縮された形です。
- omnibus はラテン語の「omnibus」(「すべての人のために」)からきており、「誰でも乗れる乗り物」という意味合いがありました。
- ニュアンス: 公共または団体利用の大型車両を連想させる、ごく一般的な名詞です。
- 口語・文語: 日常会話からビジネスや書き言葉まで幅広く使われます。形式ばった雰囲気もなく、カジュアルにもフォーマルにも適度に使えます。
- 動詞の「to bus」はあまり頻度は高くありませんが、「バスで移動させる」「食器を下げる」という特別な意味を持ちます。ビジネスや日常会話で注意して使うとよいでしょう。
- 可算名詞 (countable) です。
- 例: one bus / two buses / many buses
- to bus (bused / busing)
- 意味1: バスで人を送迎する (例: The students were bused to the museum.)
- 意味2: レストランで食器を下げる (例: My first job was to bus tables at a café.)
- 意味1: バスで人を送迎する (例: The students were bused to the museum.)
- 「in/on/by bus」など、前置詞との組み合わせ:
- by bus = バスで(移動経路や手段を言うとき)
- on the bus = バスの中で(位置・状態を表すとき)
- by bus = バスで(移動経路や手段を言うとき)
“I usually go to school by bus.”
「私は普段、バスで学校に通っています。」“We should hurry, or we’ll miss the bus!”
「急がないと、バスに乗り遅れちゃうよ!」“Let’s meet at the bus stop near the library.”
「図書館の近くのバス停で待ち合わせしよう。」“Our company provides a free shuttle bus for employees.”
「私たちの会社では、従業員向けに無料の送迎バスを運行しています。」“I commuted by bus when I first started working here.”
「ここの仕事を始めた当初は、バス通勤をしていました。」“The team was bused from the conference venue to the hotel.”
「チームは会議会場からホテルまでバスで移動しました。」“Efficient bus networks significantly reduce urban congestion.”
「効率的なバス網は都市部の交通渋滞を大幅に緩和します。」“Researchers analyzed the impact of fuel-efficient buses on air quality.”
「研究者たちは燃費効率の高いバスが大気の質に与える影響を分析しました。」“A comprehensive study on public bus usage was carried out in several major cities.”
「複数の主要都市で公共バス利用に関する包括的な研究が行われました。」- coach (観光バス・長距離バス)
- 「coach」は長距離移動または観光用をイメージさせ、より快適な座席を備えていることが多い。
- 「coach」は長距離移動または観光用をイメージさせ、より快適な座席を備えていることが多い。
- minibus (小型バス)
- 人数が少ないときに使われる、座席数の少ないバス。
- 人数が少ないときに使われる、座席数の少ないバス。
- shuttle (送迎用バス/シャトルバス)
- 特定区間を往復する、より限定的なルートを走るバス。
- 特定区間を往復する、より限定的なルートを走るバス。
- 明確な反意語は存在しませんが、公共交通機関ではなく「private car (自家用車)」あたりが対照的に語られることがあります。
- 発音記号 (IPA): /bʌs/
- アクセント: 音節が1つしかないため、強勢はバス全体に置かれます。
- アメリカ英語 / イギリス英語: ともに /bʌs/ と発音し、大きな違いはありません。
- よくある間違い: 母音 “ʌ” (ア) の発音が弱くなり “busu” のように伸ばしてしまうことがありますが、正しくは短い「バス」に近い音です。
- スペルミス: “bus” を “buss” と書いてしまうケース。また、複数形「buses」も “busses” と書くことがありますが、標準では “buses” が一般的です。
- 同音異義語との混同: “buss” は古い英語で「キス」を意味することがありますが、現代ではほぼ使われません。
- 試験対策: TOEICや英検などでもリスニングやリーディングの基本単語としてよく出題されます。しっかりスペリングと発音を確認しましょう。
- 語源 (omnibus) の「for all(すべての人のために)」というイメージを持つと覚えやすいです。
- “Bus is for all of us.” と語呂合わせのように考えると、「大勢が乗る乗り物」とイメージできるでしょう。
- 日常生活で頻繁に目にする単語なので、実際にバス停やバスを見かけるたびに「bus」と声に出してみる、写真やアプリの時刻表を見るたびに単語を思い出すなど、身近な行動と結びつけると覚えやすいです。
- 単数: fan
- 複数: fans
- fan(動詞): 「扇ぐ」という意味になります(例: “She fanned herself with a newspaper.”)。
- A2(初級)レベルの学習者にとっても比較的身近な単語です。
- fan は短い単語なので、特に明確な接頭語や接尾語はありません。もともとは別の言語から取り入れられた語とされています。
- 好きなアーティストやスポーツチームを応援する人。
2) 「扇風機、うちわなど」 - 部屋を涼しくするための機械的デバイスや手動の扇。
- big fan of ~
- 「~の大ファン」
- 「~の大ファン」
- die-hard fan
- 「熱烈なファン」
- 「熱烈なファン」
- loyal fan
- 「忠実なファン」
- 「忠実なファン」
- fan base
- 「ファン層、ファンの基盤」
- 「ファン層、ファンの基盤」
- fan club
- 「ファンクラブ」
- 「ファンクラブ」
- handheld fan
- 「手持ちのうちわや扇子」
- 「手持ちのうちわや扇子」
- ceiling fan
- 「天井扇風機」
- 「天井扇風機」
- floor fan
- 「床置き扇風機」
- 「床置き扇風機」
- to cool down with a fan
- 「扇風機(うちわ)で涼む」
- 「扇風機(うちわ)で涼む」
- electric fan
- 「電気扇風機」
- 「電気扇風機」
- 「応援者」の意味でのfanは、ラテン語の「神殿などへの熱狂的崇拝」を表す言葉(fanaticus)に由来するといわれています。19世紀後半にはスポーツなどについて熱狂的に応援する人を「fan」と呼ぶようになりました。
- 「扇(うちわ)」の意味でのfanは古英語や古フランス語を経て入ってきたとされ、風を起こす道具全般を指します。
- 「ファンです」と言うときはカジュアルかつ親しみやすい印象があります。ビジネスシーンでも、ライトな会話なら問題なく使えます。
- デバイスとしてのfanは基本的にフォーマル・カジュアルを問わず使われます。
- 「~狂」ほどの強い意味を出す場合は “die-hard fan” や “fanatic” を使うことがあります。
- 可算名詞 (countable): 「応援者」や「扇風機」は1台、2台など数えられるため、可算名詞として扱われます。
- fan (動詞): 「扇ぐ」「あおぐ」という他動詞としても使えます。例: “She fanned herself.” (彼女は自分をあおいだ)。
- カジュアル・フォーマルどちらでも使えますが、スポーツや音楽の文脈ではややカジュアル寄りの印象があります。
- “I’m a big fan of …” 「私は … の大ファンです」
- “He’s one of my favorite fans.” 「彼は私の好きなファンの1人だ。(※有名人が自分のファンについて話すときなど)」
- “The fan keeps the room cool.” 「その扇風機は部屋を涼しく保つ。」
“I’ve been a fan of this band since I was a teenager.”
(私は10代の頃からこのバンドのファンです。)“Could you turn on the fan? It’s getting hot in here.”
(扇風機をつけてくれる?ここ暑くなってきたよ。)“My mom always carries a small handheld fan in her purse.”
(母はいつも小さな携帯用のうちわをカバンに入れているんです。)“Our company’s latest product has gained many new fans worldwide.”
(当社の新製品は世界中で多くの新しいファンを獲得しました。)“We set up an industrial fan to improve ventilation in the factory.”
(工場の換気をよくするために業務用の扇風機を設置しました。)“He’s a loyal fan of the brand, so he buys every new release.”
(彼はそのブランドの熱心なファンなので、新作は必ず購入します。)“In this study, we examined the effect of an electric fan on indoor air circulation.”
(本研究では、電気扇風機が室内の空気循環に与える影響を調査しました。)“Psychologists have analyzed the behaviors of football fans during championship games.”
(心理学者たちは、決勝戦でのサッカーファンの行動を分析しています。)“The cultural significance of fans (handheld devices) in East Asia has been explored in numerous anthropological studies.”
(東アジアにおける手持ちの扇の文化的重要性は、多くの文化人類学研究で探求されてきています。)- supporter(サポーター)
ニュアンス: チームや団体に対して継続的に支援する人。 - admirer(崇拝者、称賛者)
ニュアンス: 尊敬や賞賛の気持ちが強い人に対して使う。 - enthusiast(熱狂的ファン)
ニュアンス: 特にある分野や趣味にとても情熱を持っている人。 - critic(批判者)
ニュアンス: 賛同するのではなく、否定的・批判的な立場をとる人。 - detractor(中傷する人)
ニュアンス: 価値をおとしめる人、批判や攻撃をする人。 - IPA: /fæn/
- アメリカ英語: “ファン”(「ア」よりも少し口を広げて発音するイメージ)
- イギリス英語: 基本的に同じ /fæn/ の音ですが、地域によっては若干「エ」に寄ることもあります。
- 強勢は最初の音節 (単音節なので特に意識するのは最初の音)。
- よくある間違い: 「ファーン」と伸ばさないこと。短い「ファン」の音になります。
- スペルミス:
fun
(楽しい)やfen
(湿地)と混同しないよう注意。 - 同音異義語との混同: 同音異義語はありませんが、 “fan” (名詞) と “fan” (動詞) の使い分けに注意しましょう。
- 試験対策での出題傾向: TOEICなどで “fan favorite,” “customer fans,” “company fans” などマーケティング文脈で出ることがあります。また、英検などで「空気を送る道具」の意味で出題されることもあります。
- スポーツ観戦の「応援する」イメージと、夏の暑い日に扇風機で涼むイメージを結びつけて覚えると記憶しやすいです。
- スペリングはF-A-Nと覚えやすい短い文字列なので、発音とセットで「ファン!」と口に出して覚えましょう。
- “I’m your fan!”と声をかける場面を想像しながらインパクトをもって覚えるといいです。
-
〈他〉(手足など)を働かせる / ...に《...の》 訓練させる《in ...》 / 〈自〉練習する / 運動する
-
《直接話法で》「…」と言う;《人に》「…」と言う《to 〈人〉》 / (意見として)…を言う,を述べる / 〈時計などが〉〈時刻など〉を示している;〈本・新聞などが〉…と言っている / 言う,話す,断言する
-
…を彩る,を彩色する / 〈話など〉を色づけする,を潤色する / 色づく/ 顔を赤らめる《up》
- 品詞: 名詞(ほかに形容詞としても使われます)
- 活用形: 名詞なので基本的に形態変化はありませんが、複数形は favorites となります。
- 他の品詞例: adjective(形容詞)として「favorite color(お気に入りの色)」のように使われます。
- 厳密には接頭語・接尾語という形では分解しにくい単語ですが、もともとは「favor(好意)」と呼応する形で「-ite」が付き、好意を受けている人や物の意味合いを持つと考えられます。
- favourite (英国の綴り): イギリスや英連邦国では favourite とつづります。意味・使い方は米国の favorite と同じです。
- favor (動詞/名詞): 「好む、支持する/好意、好み」
- my favorite book → 私のお気に入りの本
- all-time favorite → これまでで一番のお気に入り
- personal favorite → 個人的に一番好きなもの
- crowd favorite → 大勢に人気のあるもの
- clear favorite → 明らかな本命、誰もが本命とみなすもの
- odds-on favorite → 大本命(賭け事などで勝つ確率が高いもの)
- become a favorite → お気に入りになる
- long-time favorite → 長い間ずっとお気に入りのもの
- sentimental favorite → 思い入れのあるお気に入り
- fan favorite → ファンの間で人気のあるもの
- フランス語の favori やイタリア語の favorito に由来すると考えられています。元々は「支援を受けている人」「特別扱いされる人」という意味合いがあり、そこから「一番好きなもの」というニュアンスが派生してきました。
- 「favorite」は好む気持ちや愛着をほのめかす言葉で、ネガティブな響きは基本的にありません。
- 日常会話から公式文章まで使えますが、カジュアルなシーンで特によく使われます。
- 「favourite」は主にイギリス英語の綴りなので、文章を書く際は地域に合わせたスペリングを選びましょう。
- 可算名詞として扱われます。単数形なら「a favorite」や「my favorite」、複数形なら「my favorites」となります。
- 組み合わせるときは冠詞や所有格を入れることが一般的です。例)
This is my favorite.
/What’s your favorite?
- 他の品詞としては形容詞の使い方が多く見られます。例)
My favorite color is blue.
X is my favorite.
→ 「Xは私のお気に入りだ」Which is your favorite?
→ 「どれがお気に入りですか?」This restaurant is a favorite among locals.
→ 「このレストランは地元の人の間でお気に入りです。」What’s your favorite movie these days?
- (最近のお気に入り映画は何?)
- (最近のお気に入り映画は何?)
My favorite time of day is early morning when it's quiet.
- (私が一番好きな時間帯は静かな早朝だよ。)
- (私が一番好きな時間帯は静かな早朝だよ。)
Could you recommend your favorite café around here?
- (この辺りで一番のお気に入りのカフェを教えてくれる?)
Our new product quickly became a favorite among our customers.
- (新商品はあっという間にお客様のお気に入りになりました。)
- (新商品はあっという間にお客様のお気に入りになりました。)
This marketing strategy is a favorite approach in the tech industry.
- (このマーケティング戦略は、ハイテク業界でよく使われる手法です。)
- (このマーケティング戦略は、ハイテク業界でよく使われる手法です。)
We should analyze which design is the favorite in our user testing.
- (ユーザーテストでどのデザインがお気に入りか分析すべきです。)
Einstein’s favorite thought experiments were central to his theories.
- (アインシュタインのお気に入りの思考実験は、彼の理論にとって重要なものでした。)
- (アインシュタインのお気に入りの思考実験は、彼の理論にとって重要なものでした。)
Many researchers have their favorite models to explain this phenomenon.
- (多くの研究者は、この現象を説明するためにお気に入りのモデルを持っています。)
- (多くの研究者は、この現象を説明するためにお気に入りのモデルを持っています。)
Her favorite hypothesis turned out to be correct after several trials.
- (何度かの実験の後、彼女のお気に入りの仮説が正しいことがわかりました。)
- preferred(好まれた)
- 「より好まれる」というニュアンスが強調されます。
- 「より好まれる」というニュアンスが強調されます。
- beloved(最愛の)
- より感情的で「深く愛される」という印象があります。
- より感情的で「深く愛される」という印象があります。
- best-loved(一番愛された)
- 「favorite」とほぼ同義ですが、愛情度が高い表現です。
- 「favorite」とほぼ同義ですが、愛情度が高い表現です。
- least favorite(一番好きでない / 嫌いな部類)
- 「favorite」とは逆の意味を表し、「最も好まないもの」を指します。
- 「favorite」とは逆の意味を表し、「最も好まないもの」を指します。
- IPA(米国発音): /ˈfeɪ.vər.ɪt/ または /ˈfeɪv.rɪt/
- IPA(英国発音): /ˈfeɪ.vər.ɪt/
- アメリカ英語では [フェイ-vr-ィト] のようにやや「vər」音が短くなることが多いです。
- イギリス英語でも同様に最初に強勢がきますが、「r」の発音がやや弱くなる傾向があります。
- “favor”の部分を [fa-bor] のように「a」を曖昧に発音されてしまう場合があるので注意してください。
- スペルミス: 米国式「favorite」と英国式「favourite」があるため、両方のスペルを混同しがちです。TOEFLやTOEICなど米国基準の試験では「favorite」を用いる傾向があります。IELTSではイギリス式「favourite」もよく見かけます。
- 用法の混同: 形容詞「favorite」と名詞「favorite」のいずれを使うか迷うことがあります。所有格を伴う名詞として「my favorite」(私のお気に入り) なのか、形容詞として「my favorite book」のように修飾的に使うのか、文脈に応じて意識しましょう。
- 「お気に入り=よく選ぶもの」というイメージで、“favorite”の頭文字「f」を“first”と関連づけて覚えると、「最初に選ぶ物=お気に入り」という連想ができます。
- スペリングで悩む場合は、米国式で「favor + ite」をしっかり区切って覚えましょう。カジュアルに「fave」と省略されることもあり、「fave」は口語的に「お気に入り」という意味として使われます。
-
(小供・物などが)『かわいい』,気のきいた
-
〈C〉オレンジ,柑橘(かんきつ)類
-
〈U〉ペンキ,塗料 / 〈U〉〈C〉(油性・水性の)絵の具(チューブ入りおよび水に溶かす前の固型状のもの) / 〈U〉《しばしば軽べつして》(化粧品の)口紅,ほお紅
- 英語: A hollow cylindrical object, often used to contain or transport substances.
- 日本語: 中が空洞になっている円筒状の物体。液体や気体などを通したり、何かを入れたりするための筒状のもの。
- 名詞としてほとんどの場合はそのまま
tube
が使われます(可算名詞)。 - 動詞としての用法は非常に限定的で、口語や特定の分野(例えば、水上スポーツの「チューブで浮かんで流れに乗る」行為を “to go tubing” と言う)で使われる程度です。
- 形容詞形:tubular(チューブ状の、管状の)など。
- 「tube」はラテン語「tubus」を語源とし、フランス語「tube」を経由して英語に入ってきました。
- 接頭語・接尾語などの複合的な構成はなく、単独で使用される単語です。
- tubular (形容詞): チューブ状の、管状の
- tubing (名詞): チューブになる素材、またはチューブ状の物、または「チューブで float(浮かぶ)すること」を指す場合もあります。
- inner tube(インナーチューブ / タイヤの内側にあるチューブ)
- tube station(チューブ駅 / ロンドン地下鉄の駅)
- cardboard tube(段ボール製の筒)
- diameter of the tube(チューブの直径)
- test tube(試験管)
- plastic tube(プラスチック製の管)
- mailing tube(郵送用の筒)
- vacuum tube(真空管)
- a tube of toothpaste(歯磨き粉のチューブ)
- brass tube(真鍮製の管)
- ラテン語「tubus」(管、筒)がフランス語を経て英語に入ったものです。
- 歴史的には、主に物理的な「管」を指す意味で使われてきましたが、特にイギリス英語では「The Tube」といえばロンドンの地下鉄を指します。
- The Tube: イギリス英語の口語で「ロンドンの地下鉄」を指すときに非常に一般的。
- テレビを指すスラング: アメリカ英語の口語では「テレビ」を「the tube」と呼ぶことがありました(やや古風な響きもある)。
- フォーマルな文脈では、単に物理的な筒状のものを指す場合が多いです。
- 親しみやすい単語なので、日常会話でも気軽に使えます。
- 可算名詞 (countable): 「1本のチューブ、2本のチューブ…」というように数えられます。
- 一般的な構文:
- “(Something) is placed in a tube.”(何かをチューブに入れる)
- “We need a tube for this.”(これにはチューブが必要だ)
- “(Something) is placed in a tube.”(何かをチューブに入れる)
- イディオム:
- “Down the tubes” → スラングで「失敗に終わる」「うまくいかなくなる(すべてが無になった)」の意味。
- 例: “Our business went down the tubes.”(うちのビジネスはダメになった)
- “Down the tubes” → スラングで「失敗に終わる」「うまくいかなくなる(すべてが無になった)」の意味。
- “Could you hand me a tube of toothpaste?”
(歯磨き粉のチューブを取ってくれる?) - “I think the inner tube of my bike’s tire is punctured.”
(自転車のタイヤのチューブに穴が開いたみたい。) - “I need a cardboard tube to wrap this poster for mailing.”
(このポスターを送るのに段ボールの筒が必要なんだ。) - “We ship fragile items in a protective tube for safety.”
(私たちは壊れやすい商品を安全のため保護チューブに入れて出荷します。) - “The new product design includes a transparent plastic tube.”
(新しい製品のデザインには透明なプラスチックの管が含まれています。) - “Could you provide the exact diameter of the tube we’ll use?”
(使用予定のチューブの正確な直径を教えていただけますか?) - “Test tubes are essential in most chemistry experiments.”
(試験管はほとんどの化学実験に欠かせません。) - “A vacuum tube was once a common component in radios.”
(真空管はかつてラジオの一般的な部品でした。) - “Research focuses on the internal pressure within the fluid-filled tube.”
(研究は、流体が満たされた管内部の圧力に焦点を当てています。) - pipe(パイプ)
- 「管」の意味ではほぼ同じただし「pipe」は水道管や金属製パイプなどにより多く使われる。
- 「管」の意味ではほぼ同じただし「pipe」は水道管や金属製パイプなどにより多く使われる。
- cylinder(シリンダー)
- 形状を強調する場合に使われる。必ずしも中空とは限らないが、似た概念。
- 形状を強調する場合に使われる。必ずしも中空とは限らないが、似た概念。
- hose(ホース)
- 柔らかいチューブ状で液体を通すものによく使われる。「水をまくホース」のイメージが強い。
- 特定の「形状の反意語」は実質的にありませんが、「cube(立方体)」などの全く異なる形状の単語が対比的に使われることがあります。
- IPA:
- イギリス英語 (BrE): /tjuːb/ (「チューブ」に近い発音)
- アメリカ英語 (AmE): /tuːb/ (「トゥーブ」に近い発音)
- イギリス英語 (BrE): /tjuːb/ (「チューブ」に近い発音)
- 単音節語のため強勢はひとつだけですが、イギリス英語では /tj/ の音に注意が必要です。
- アメリカ英語でも時々 /tjuːb/ と発音する地域があり、逆にイギリス英語でも /tuːb/ と発音される場合がありますが、一般的には上記が標準的な発音です。
- スペルミス: 「tueb」や「tub」などと書き間違える可能性があります。
- 同音異義語との混同: “tub”(バスタブなどの浅い容器)と混同しないよう注意。
- 試験での出題例: TOEICや英検では、リスニングでロンドンの地下鉄を表す “the Tube” や、歯磨き粉のチューブなど、日常物のコロケーションとして出題される可能性があります。
- 「チューブ」というカタカナ表記を思い出しやすいので、あまり苦労せず覚えられると思います。
- ロンドンに行ったら「Tube Station」を目にすることが多いので、「tube=ロンドン地下鉄」というイメージもリンク付けておくと記憶が強化されます。
- “tube” と “tub” を混同しないように、「-e」が最後に入っているのは「チューブみたいに長いイメージが残っている」と覚えるのもコツです。
-
〈C〉(全体を構成する個々の) 部分,部品 / (内部構造を示す)断面図 / 〈U〉切断すること /
-
《肯定の問いに》『はい』,そうです / 《否定の問いに》いいえ,違います / 《呼びかけに答えて》はい / 《相手に同意を示して》そうです,そうだ / 《自分の言うことを強めて,しばしば yes, and(or)…の形で》いやそのうえ,しかも / 《普通疑問の上昇調で》《相手の話の先を促して》そう,そうですか,それから / 《相手の言葉に疑いを含めて》まさか,ほんとうですか / 《待っている人などに対して》でご用は,でお話は / 《自分の述べた言葉のあとで》ね,分かるかね,いいかね
-
(名に対する)姓
- 英語の意味: A person who designs, builds, or maintains engines, machines, or other technical structures.
- 日本語の意味: エンジニア、技術者、工学者
- 原形: engineer
- 三人称単数形: engineers
- 現在分詞 (動名詞含む): engineering
- 過去形/過去分詞形: engineered
- 動詞 (to engineer)
- 例) He engineered the new software system. (彼は新しいソフトウェアシステムを設計した)
- 形容詞形は直接はありませんが、「engineering」という名詞形が形容詞的に使われることがあります (例: engineering project = 工学プロジェクト)。
- B1 (中級): 一般的な業界用語としてはやや専門的ですが、日常でも「エンジニア」という言葉として認知されており、B1程度の学習者であれば自然に理解できるレベルです。
- 語幹 (root): “engine” (機械、エンジン)
- 接尾辞 (suffix): “-er” (~する人、専門家を表す)
- engineering (n.): 工学、エンジニアリング
- engine (n.): エンジン、機関
- RE (Reverse Engineering): 逆アセンブルや構造解析などを指す「リバースエンジニアリング」の略
- software engineer (ソフトウェアエンジニア)
- mechanical engineer (機械エンジニア)
- civil engineer (土木エンジニア)
- electrical engineer (電気エンジニア)
- chemical engineer (化学エンジニア)
- field engineer (フィールドエンジニア)
- project engineer (プロジェクトエンジニア)
- sound engineer (サウンドエンジニア・音響エンジニア)
- systems engineer (システムエンジニア)
- to engineer a solution (解決策を生み出す / 巧みに設計する)
- 語源: ラテン語の “ingenium” (生来の才能、発明の才) が元になり、古フランス語の “engin” (巧みな発明物) を経て “engine” という形に発展。「機械を扱う」「創造的に設計する」という発想が含まれています。
- ニュアンス: 技術や創造力で問題を解決する専門家をイメージする言葉です。一般的にはポジティブで専門的な響きがあります。
- 使用シーン:
- 日常会話でも「うちの兄はエンジニアをしているんだよ」といった形で使われる
- ビジネス・フォーマルな場面では「software engineer」「electrical engineer」という肩書としてよく見られます
- 日常会話でも「うちの兄はエンジニアをしているんだよ」といった形で使われる
- 名詞の可算扱い: 「an engineer」「several engineers」のように可算名詞として扱います。
- 動詞としての用法: “to engineer something” は「~を設計する」「~を巧みに生み出す」という意味。
- 例) “She engineered a plan to reduce costs.” (彼女はコスト削減の計画を巧みに立案した)
- 例) “She engineered a plan to reduce costs.” (彼女はコスト削減の計画を巧みに立案した)
- 形式: フォーマル~カジュアルどちらでも比較的使われますが、ビジネスや専門的な会話で頻出です。
- “My friend is an engineer who builds robots for fun.”
(私の友達は趣味でロボットを作るエンジニアです。) - “I’m thinking about becoming an engineer because I love fixing things.”
(私は物を修理するのが好きなので、エンジニアになろうかと考えています。) - “Did you know her father is an aerospace engineer?”
(彼女のお父さんが航空宇宙エンジニアだって知ってた?) - “We hired a new software engineer to optimize our system.”
(私たちはシステムを最適化するために新しいソフトウェアエンジニアを雇いました。) - “Our chief engineer is responsible for overseeing all technical projects.”
(私たちの主任エンジニアは、すべての技術プロジェクトを監督する責任があります。) - “We need to engineer a better workflow to meet customer demands.”
(顧客の需要を満たすために、より良いワークフローを設計する必要があります。) - “This civil engineer specializes in earthquake-resistant structures.”
(この土木エンジニアは耐震構造を専門としています。) - “The university’s engineering department focuses on renewable energy research.”
(その大学の工学部は再生可能エネルギーの研究に力を入れています。) - “Geneticists work with bioengineers to develop new medical treatments.”
(遺伝学者はバイオエンジニアと協力して新しい医療技術を開発しています。) - 類義語 (Synonyms)
- technician (技術者)
- 実務ベースで機器の操作やメンテナンスを行う人というニュアンスが強い。
- 実務ベースで機器の操作やメンテナンスを行う人というニュアンスが強い。
- designer (デザイナー)
- 外観や仕様の設計に特化することが多く、より創造的なイメージ。
- 外観や仕様の設計に特化することが多く、より創造的なイメージ。
- architect (建築家)
- 建築物を専門に設計する人。
- 建築物を専門に設計する人。
- technician (技術者)
- 反意語 (Antonyms)
- “layperson” (素人、専門外の人) など、専門家ではない人を示す語が反意語的立ち位置になります。
- 発音記号 (IPA)
- イギリス英語 (UK): /ˌen.dʒɪˈnɪə/
- アメリカ英語 (US): /ˌen.dʒəˈnɪr/
- イギリス英語 (UK): /ˌen.dʒɪˈnɪə/
- アクセント (強勢)
- “en-gin-eer”の第3音節に強勢があります。
- “en-gin-eer”の第3音節に強勢があります。
- よくある間違い: /en-gi-nir/ のように強勢や母音を誤って発音することがあるので注意が必要です。
- スペルミス: “engeneer”, “enginear” など、スペルが崩れやすい。第一音節 “engi” のあとに “n” と “e” が続く部分に注意。
- 同音異義語との混同: 特に “engine” と混同しがちなので、名詞としての形と動詞としての使い方をセットで覚えるとよいでしょう。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などでは、職業や役職を問う問題、または文脈把握で「設計する」という動詞用法が問われることがあります。
- ヒント: 「エンジン + 〜する人 = エンジニア」と覚える。
- イメージ: 何か発明しそうな人、大きな機械や複雑なシステムを扱う人を連想すると記憶しやすいです。
- 勉強テクニック: 動詞形 “engineer” の用法もあわせてイメージしておくと、文脈に応じた使い分けがしやすくなります。
-
切符,乗車券;入道券;(宝くじなどの)券,礼 / 正礼,値札,(品質・サイズなどの)表示札 / 《米》(政党の)公認候補者名簿 / 《話》交通違反者の呼び出し状 / 《the~》《 話》必要なもの / 《the ~》《古・話》正しいこと,適なこと
-
〈他〉を運ぶ / 《...が身につけて》…を持ち歩く《about, with, on ...》, 〜を取り扱っている、〜を売っている / 〈自〉(ある距離まで) 達する, 届く
-
彼らは, 彼女らは, それらが, それらは / (一般に) 人々, 世間の人
- 形容詞なので、直接的な「活用」はありません。
- 原形: elementary
- 派生形として、副詞形 “elementarily” がありますが、日常ではあまり使用頻度は高くありません。
- 原形: elementary
- 「element」(名詞): 要素、成分
- 「elemental」(形容詞): 基本的な、自然力のように強大な
- 「elementarily」(副詞): 初歩的に、基本的に
- B1(中級)レベル
- 英文をある程度読めるなら理解しやすい語ですが、文章表現では意外と高頻度で見かけます。
- element + -ary
- elementは「要素」「基本的な部分」を指す語
- 接尾辞 -ary は「~に関する」「~の属性を持つ」の意味を表し、形容詞を作ります。
- elementは「要素」「基本的な部分」を指す語
- element (名詞): 要素、成分
- elemental (形容詞): 基本的な、自然力のように強大な
- elements (複数形): 自然の力、風雨 など
- elementary school(小学校)
- elementary knowledge(初歩的知識)
- elementary level(初級レベル)
- elementary principles(基本原理)
- elementary mistake(初歩的なミス)
- elementary approach(基礎的な取り組み)
- elementary ideas(初歩的なアイデア)
- elementary understanding(基礎的な理解)
- elementary example(簡単な例)
- elementary mathematics(初等数学)
- 「elementary」はラテン語「elementarius」に由来し、「要素(element)」や「基本単位(rudiments)」に関係するという意味を持っています。
- 歴史的にも「基本・基礎・初歩」を強調する意味合いで使われ続けました。
- 「ごく簡単で初歩的なレベル」を強調するときに使われますが、人によっては「簡単すぎる」「当たり前すぎる」という少し失礼な響きにとられる場合もあります。文脈とトーンに注意が必要です。
- ビジネス文書でも使われますが、文脈によっては「知らないと恥ずかしいレベル」「初歩」などやや強い印象を与える場合があります。
- どちらかといえばフォーマルまたは中立的で、学術的な文脈から日常会話まで広く使えます。
- ただし「elementary, my dear Watson.(有名なシャーロック・ホームズのせりふ)」のように、やや古風または気取りがある表現に聞こえる場合もあります。
- 形容詞として名詞を修飾します:
- an elementary course (初歩的なコース)
- elementary errors (初歩的な誤り)
- an elementary course (初歩的なコース)
- フォーマル/カジュアルともに使用可能。
- 可算・不可算の区別は、形容詞なので必要ありません。
- “elementary my dear Watson.”(シャーロック・ホームズの有名なセリフ)
→ 実際は原作ではほとんど出ない表現ですが、簡単すぎる・明白すぎる推理を皮肉っぽく伝えるときに使われることがあります。 - “This recipe is so elementary that anyone can make it.”
(このレシピはほんとうに簡単だから、誰でも作れるよ。) - “We’re only dealing with elementary steps for now, so don’t worry.”
(今は基本的なステップだけやってるから、心配しないで。) - “That’s an elementary question, but let me explain it in detail.”
(それは初歩的な質問だけど、詳しく説明するね。) - “Our training program covers the elementary aspects of data analysis.”
(当社の研修プログラムは、データ分析の基礎的な部分をカバーしています。) - “It is elementary that we meet the compliance standards before proceeding.”
(進める前にコンプライアンス基準を満たすのは基本中の基本です。) - “We need to ensure every team member has an elementary understanding of these procedures.”
(全チームメンバーがこれらの手順を初歩的に理解していることを確認する必要があります。) - “This paper presents an elementary proof of the theorem.”
(この論文では、その定理に対する初歩的な証明を提示します。) - “Elementary principles in physics often lay the groundwork for advanced research.”
(物理学の基本原理は、しばしば先端研究の土台となることが多いです。) - “Students must grasp elementary concepts in calculus before moving to more complex topics.”
(より複雑なトピックに進む前に、学生は微分積分学の初歩的な概念を理解しなければなりません。) - basic(基本的な)
- 幅広い分野での「基本」全般を指す、より一般的な語。
- 幅広い分野での「基本」全般を指す、より一般的な語。
- fundamental(根本的な)
- もう少し根源的・必須の意味合いが強い。
- もう少し根源的・必須の意味合いが強い。
- rudimentary(初歩的な)
- 「ざっくりとした粗削りの」というニュアンスも含みやすい。
- 「ざっくりとした粗削りの」というニュアンスも含みやすい。
- introductory(導入的な)
- 学ぶ過程の最初部分を強調する。
- 学ぶ過程の最初部分を強調する。
- primary(第一の、主要な)
- 優先度や順序を強調する場合に。
- advanced(高度な)
- 「elementary」が「初歩的」なのに対して、「高度で難しい」を意味。
- 「elementary」が「初歩的」なのに対して、「高度で難しい」を意味。
- complex(複雑な)
- 「単純・基本」に対して「複雑・難解」を表す。
- 「単純・基本」に対して「複雑・難解」を表す。
- sophisticated(洗練された)
- 「初歩的」ではなく、熟練度が高い or 高度な理解を伴う場合。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˌɛlɪˈmɛn.tər.i/ または /ˌel.əˈmen.t̬ər.i/
- イギリス英語: /ˌel.ɪˈmen.tər.i/
- アメリカ英語: /ˌɛlɪˈmɛn.tər.i/ または /ˌel.əˈmen.t̬ər.i/
- アクセントは「men」の部分に強勢が来やすいです: e-le-MEN-tary
- よくある間違いとして “elementry” と “elemenatary” のように綴りや発音を崩してしまうケースがあります。
- スペルミス
- “elementary” の “-ary” を “-ery” と書いてしまう誤りがある。
- “elementary” の “-ary” を “-ery” と書いてしまう誤りがある。
- 発音上の強勢位置
- 語頭や語尾に強勢を置いてしまうと不自然になる。
- 語頭や語尾に強勢を置いてしまうと不自然になる。
- 同音異義語との混同は特にないが、派生語“elemental”との区別に注意
- “elemental” は「要素的な、自然力に関わる」など微妙に違うニュアンスを持つ。
- “elemental” は「要素的な、自然力に関わる」など微妙に違うニュアンスを持つ。
- 資格試験での出題傾向
- TOEICや英検などでは、形容詞の穴埋め問題などでしばしば出題される。
- 基本的な意味を熟知し、派生形や文脈での使い分けに慣れておくと良い。
- TOEICや英検などでは、形容詞の穴埋め問題などでしばしば出題される。
- 「element」=「要素」、「ary」=「~に関する」 と覚えると、「要素レベルの基本的な」というイメージがわきやすいです。
- シャーロック・ホームズのセリフ「Elementary, my dear Watson.」を思い出し、「なんだ、これぐらい簡単」というニュアンスで頭に残すのも良いでしょう。
- スペルのヒントとしては「エレ(ele)・メン(men)・タ(ta)・リ(ry)」と区切って発音を意識すると覚えやすいです。
【動/自】呼吸する / 【動/他】〈空気〉を呼吸する
【動/自】呼吸する / 【動/他】〈空気〉を呼吸する
Explanation
【動/自】呼吸する / 【動/他】〈空気〉を呼吸する
breathe
動詞「breathe」の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語: breathe
日本語: 呼吸する
品詞
活用形
他の品詞形
難易度(CEFRレベル目安: A2 初級)
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(ニュアンス上)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「breathe」の詳細解説です。息をする=生命活動の基本なので、日常で頻出する動詞としてぜひマスターしましょう。
呼吸する,息をする
一息いれる,休息する
生きている,生存する
〈風などが〉そよぐ
〈空気〉‘を'呼吸する
(…に)…‘を'吹き込む《+名+into+名》
…‘を'口に出す,〈秘密など〉‘を'もらす,ささやく〈ため息など〉‘を'もらす
…‘に'一息入れさせる
(高い所から)下へ, 降りて / (価格・品質・温度などが) 下がって / (健康・風の勢いなどが) 衰えて
(高い所から)下へ, 降りて / (価格・品質・温度などが) 下がって / (健康・風の勢いなどが) 衰えて
Explanation
(高い所から)下へ, 降りて / (価格・品質・温度などが) 下がって / (健康・風の勢いなどが) 衰えて
down
副詞 “down” の徹底解説
1. 基本情報と概要
英単語: down
品詞: 副詞 (※ ほかに前置詞・形容詞・名詞などとしても使われますが、ここでは副詞用法に焦点を当てます)
意味 (英語):
• in a lower or descending direction
意味 (日本語):
• 下の方へ / 低い方向へ
「下へ」「低い位置に」「沈んで・落ち込んで」というニュアンスで使われます。場所や状況を示す際に「状態が下に向かっている・下がっている」という意味合いを表すときの副詞です。
活用形:
CEFRレベルの目安: A1 (超初心者)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル / カジュアル
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞 “down” の詳細解説です。シンプルな単語ですが、幅広い使い方があり、特に句動詞では数多くの表現が可能です。ぜひ例文やコロケーションを活用して、意識的に使用してみてください。
(高い所から)下へ,降りて,地面へ
(地理・地図上)南へ,下町へ;(風・流れなどが)下(しも)手へ;《英》(都会・大学から)地方へ,離れて
(価格・品質・温度などが)下がって,(数量・スピードなどが)少なく,減じて,(濃度が)薄く
(健康・風の勢いなどが)衰えて,気分が沈んで
(時代などが)下がって,…に至るまで
(身分・地位が)下がって
(紙面に)書き留めて,記録して
(頭金を)現金で,即金で
最後まで,徹底的に
しっかりと,動けないように
(高い所から)…を下がって;…に沿って;…の向こうに
…の下流に
…以来
《名詞の前にのみ用いて》下りの,下への
《補語にのみ用いて》下に,下がって
《補語にのみ用いて》(勝負で)負けて,すって
《補語にのみ用いて》《おもに米話》(野球で)アウト
《補語にのみ用いて》弱まった,おさまった;落胆した,元気のない
緑の,緑色の,青々とした / (季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な / (果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない / 未経験の / (食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない / 青野菜の;青草の / 活気のある,元気な;若い / (記億などが)生々しい /
緑の,緑色の,青々とした / (季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な / (果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない / 未経験の / (食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない / 青野菜の;青草の / 活気のある,元気な;若い / (記億などが)生々しい /
Explanation
緑の,緑色の,青々とした / (季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な / (果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない / 未経験の / (食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない / 青野菜の;青草の / 活気のある,元気な;若い / (記億などが)生々しい /
green
緑の,緑色の,青々とした / (季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な / (果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない / 未経験の / (食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない / 青野菜の;青草の / 活気のある,元気な;若い / (記億などが)生々しい /
以下では、形容詞「green」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英単語: green
品詞: 形容詞(adjective)
意味(英語・日本語)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
「日常会話で非常によく出てくる色の単語です。また環境問題でよく登場するため、比較的早い段階で学びやすい単語です。」
活用形
形容詞は比較級・最上級に変化します。
他の品詞になった時の例
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
“Green”は古英語の“grēne”から来ており、「成長する」「芽が出る」というニュアンスを持っていました。古くから自然や春の訪れと深く結びついており、活気や生命力の象徴でした。
ニュアンス
使用シーン
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「green」の詳細な解説です。色としての「緑」から、環境保護を指す語、さらには「未熟な」という意味まで幅広く使われますので、使う状況や文脈を意識して覚えておきましょう。
緑の,緑色の,青々とした
(季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な
(果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない
未経験の
(食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して,なめして)ない
青野菜の;青草の
活気のある,元気な;若い
(記億などが)生々しい
〈C〉長いす,ソファー / 診察用ベッド /
〈C〉長いす,ソファー / 診察用ベッド /
Explanation
〈C〉長いす,ソファー / 診察用ベッド /
couch
以下では、名詞 “couch” について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語の単語: couch
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語・日本語)
「couch」は、家のリビングやオフィスの休憩スペースなどで使われる「ソファ」を指す一般的な単語です。日常会話で「sofa」とほぼ同じ意味で広く使われます。カジュアルなニュアンスがあり、くつろぎの場面をイメージさせることが多いです。
活用形
他の品詞での例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
「couch」そのものには、明確な接頭語や接尾語はありません。語幹としては、古フランス語の “couche” に由来しており、「横になる」「寝床」といったニュアンスを含んでいます。
他の単語との関連性や派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
厳密な「反意語」はありませんが、「立っている状態」「座らない状態」を示したいなら “chair” など単独の椅子を思い浮かべるかもしれません。しかし、真の反意語というよりは用途の違いを表す語です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “couch” の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われる単語ですので、ぜひ便利に活用してください。
(通例,背とひじ掛けのある2‐4人掛けの)長いす,ソファー
診察用ベッド
バス
バス
Explanation
バス
bus
1. 基本情報と概要
英単語: bus
品詞: 名詞 (n.)
活用形:
意味(英語): A large vehicle designed to carry passengers, usually along a fixed route.
意味(日本語): 多数の乗客を乗せて、決められたルートを走る大型乗り物「バス」です。
「バス」は日常生活でとてもよく使われる公共交通機関を指す単語で、「電車」と並んで基本的な移動手段を表します。
「bus」は動詞としても使われることがあります(例: to bus someone = バスで人を運ぶ、あるいは飲食店でテーブルを片付ける “to bus the tables”)。ただし、ここでは主に名詞の用法を中心に解説します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
名詞としての使い方
他品詞(動詞)の場合
構文上のポイント
5. 実例と例文
ここではそれぞれの場面((1)日常会話、(2)ビジネス、(3)学術・フォーマル)で3つずつ例文を示します。
英語の例文と、その日本語訳を併記しています。
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms / Related Terms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「bus」の詳細な解説です。基本的かつ非常に使用頻度の高い単語なので、ぜひ日常で意識して使ってみてください。
バス
〈C〉ファン, 熱心な愛好者(支持者)
〈C〉ファン, 熱心な愛好者(支持者)
Explanation
〈C〉ファン, 熱心な愛好者(支持者)
fan
1. 基本情報と概要
単語: fan
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): 1) A person who admires or supports someone or something (e.g., a sports team or a singer). 2) A device used to create a current of air.
意味(日本語): 1) ファン、支持者(スポーツチームや歌手などを応援する人)。2) 扇風機やうちわのように、風を起こす装置のこと。
「ファン」というと、よくスポーツや音楽などで応援する人を指します。また、もう一つの意味として、部屋を涼しくする扇風機や紙製の扇(うちわ)も含まれます。日常会話では「私は○○のファンです」というようなシンプルな表現でよく使います。
活用形: 通常複数形はfansとなります。
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
1) 「応援者・愛好家」
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(「応援者」の意味)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「fan」の詳細解説です。どちらの意味もよく使われますので、文脈や状況によって意味を判断して活用してみてください。
ファン,熱心な愛好者(支持者)
〈C〉《...の》お気に入り, 最も好きな物, 大好物《with, of ...》 / 《the》(レースでの)人気選手
〈C〉《...の》お気に入り, 最も好きな物, 大好物《with, of ...》 / 《the》(レースでの)人気選手
Explanation
〈C〉《...の》お気に入り, 最も好きな物, 大好物《with, of ...》 / 《the》(レースでの)人気選手
favorite
1. 基本情報と概要
単語: favorite(名詞)
意味(英語): something that is most liked or preferred
意味(日本語): いちばん好きなもの、大のお気に入り
「favorite」は「一番のお気に入りのもの」を指す名詞です。たとえば「私のお気に入りの映画」や「いちばん好きな食べ物」などを表すときに使います。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く使える単語です。
CEFRレベル: B1(中級)
→ 日常会話で頻繁に登場する単語であり、感覚的に使いやすく、英語中級学習者にもよく知られています。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
例えば、My least favorite subject in school was math.
(学校で一番苦手だった科目は数学だった)のように使います。
7. 発音とアクセントの特徴
アクセントは最初の音節「fá-」に置かれます。
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「favorite」は頻繁に使う単語なので、自分の好きな物事を英語で話すときに何度も使って慣れていくのがおすすめです。気軽に「My favorite is…」と言って、いろいろな会話を広げてみましょう。
(金属・ガラス・ゴムなどの)管,筒 / (絵の具・歯みがきなどの)チューブ / 《米》(列車・地下鉄の)トンネル / 《英》地下鉄(《米》subway) / (ラジオ・テレビなどの)真空管(vacuum tube) / (動植物の)管状器官
(金属・ガラス・ゴムなどの)管,筒 / (絵の具・歯みがきなどの)チューブ / 《米》(列車・地下鉄の)トンネル / 《英》地下鉄(《米》subway) / (ラジオ・テレビなどの)真空管(vacuum tube) / (動植物の)管状器官
Explanation
(金属・ガラス・ゴムなどの)管,筒 / (絵の具・歯みがきなどの)チューブ / 《米》(列車・地下鉄の)トンネル / 《英》地下鉄(《米》subway) / (ラジオ・テレビなどの)真空管(vacuum tube) / (動植物の)管状器官
tube
(金属・ガラス・ゴムなどの)管,筒 / (絵の具・歯みがきなどの)チューブ / 《米》(列車・地下鉄の)トンネル / 《英》地下鉄(《米》subway) / (ラジオ・テレビなどの)真空管(vacuum tube) / (動植物の)管状器官
1. 基本情報と概要
単語: tube
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベル: B1 (中級)
意味(英語・日本語)
「tube」は「管」や「筒」といった物を指すときに使う単語です。「プラスチックのチューブ」や「金属のパイプ」といった物理的な筒状のものに限らず、ロンドンの地下鉄(The Tube)を意味したり、口語ではテレビを指すこともあります。日常的にも頻繁に目にする形状なので、身近なものとして覚えやすいと思います。
活用形・他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・専門的な例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
アクセントの位置
よくある間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 tube の詳細です。円筒状の物を指すときに多用できる便利な単語なので、日常生活や実験のシーンなど、多方面でぜひ使ってみてください。
(金属・ガラス・ゴムなどの)管,筒
(絵の具・歯みがきなどの)チューブ
《米》(列車・地下鉄の)トンネル
《英》地下鉄(《米》subway)
(ラジオ・テレビなどの)真空管(vacuum tube)
(動植物の)管状器官
技師,技術家 / 《米》(特に鉄道の)機関士 / 巧みに事を処理する人,手腕家 / (陸軍の)工兵;(海軍の)機関士官
技師,技術家 / 《米》(特に鉄道の)機関士 / 巧みに事を処理する人,手腕家 / (陸軍の)工兵;(海軍の)機関士官
Explanation
技師,技術家 / 《米》(特に鉄道の)機関士 / 巧みに事を処理する人,手腕家 / (陸軍の)工兵;(海軍の)機関士官
engineer
以下では、名詞 “engineer” について、学習者向けにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: engineer
品詞: 名詞 (動詞としても使われる場合があります)
「エンジニア」や「技術者」を指して使われます。たとえば、機械の設計や開発を行う人を指します。また、ITや建築など、幅広い分野にも応用される単語です。
主な活用形 (動詞として使う場合)
名詞形としては、単数形は “engineer”、複数形は “engineers” になります。
動詞としては「~を巧みに設計・調整する」という意味で、「to engineer a plan (計画を立案する)」のように使います。
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
“engineer” はもともと「engine(エンジン・機械)」に “-er”(~する人・職業などを表す接尾語)がついた語です。つまり、「機械などを扱う人」というニュアンスが基になっています。
関連する派生語
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術・専門分野での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “engineer” の詳細な解説です。専門や業種によって、ソフトウェア、機械、建築など、さまざまな使われ方をしますが、基本的には「問題解決をする技術者・専門家」という意味合いで覚えておくと便利です。ぜひ活用してみてください。
(陸軍の)工兵;(海軍の)機関士官
《米》(特に鉄道の)機関士
巧みに事を処理する人,手腕家
技師,技術家
初歩の,基礎の
初歩の,基礎の
Explanation
初歩の,基礎の
elementary
1. 基本情報と概要
単語: elementary
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): basic; relating to the simplest or beginning level of something.
意味(日本語): 初歩的な、基礎的な、簡単な。
「基礎的な段階を示す、とてもシンプルで入り口レベルのものを表す形容詞です。学習の最初段階の説明やレベルなどを指すときに使われます。」
活用形
他の品詞例
難易度目安(CEFRレベル)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
口語か文章か、カジュアルかフォーマルか
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや決まり文句
5. 実例と例文
日常会話での例文 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例文 (少しフォーマル)
学術的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「elementary」の詳細な解説です。初歩的・基礎的というニュアンスを正しく理解し、さまざまな状況で活用してみてください。
初歩の,基礎の
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y