Search results- Japanese - English

掛時計

Hiragana
かけどけい
Kanji
掛け時計
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
壁などに掛けて使用する時計。掛け時計。 / (比喩的)時間の経過や締め切りを意識させるもの。
Easy Japanese Meaning
かべにかけてつかうとけい。じかんをしらせるためのもの。
Chinese (Simplified)
挂钟 / 壁挂式时钟 / 墙上钟
What is this buttons?

I hung a new wall clock on the wall.

Chinese (Simplified) Translation

我把新的挂钟挂在墙上了。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

欠ける

Hiragana
かける
Verb
Japanese Meaning
破損する、壊れる / 欠ける、不足する / 不十分である、短い / 月が欠けていく
Easy Japanese Meaning
もののいちぶがなくなり、たりなくなる。つきもいちぶがなくなる。
Chinese (Simplified)
有缺口;破损 / 缺少;不足 / (月亮)亏缺
What is this buttons?

Please be careful, because these plates can become chipped after being used for a while.

Chinese (Simplified) Translation

这个盘子用久了可能会出现缺口,请注意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

駆け引き

Hiragana
かけひき
Verb
Japanese Meaning
相手とのかけひきや駆け引きを行うこと / 有利な状況をつくるために計算された行動や戦略を巡らすこと
Easy Japanese Meaning
あいてとやりとりをして、じぶんにいいように話をすすめること
Chinese (Simplified)
讨价还价 / 运用策略周旋 / 互相让步
What is this buttons?

He achieved success in business by engaging in tactics.

Chinese (Simplified) Translation

他通过在商业上运用策略取得了成功。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

襲い掛ける

Hiragana
おそいかける
Verb
Japanese Meaning
不意に激しく攻撃をしかけること。 / 勢いよく飛びかかるように行く、迫ること。
Easy Japanese Meaning
とつぜんあいてにとびかかってつよくこうげきすること
Chinese (Simplified)
突然袭击 / 猛扑上去 / 扑向
What is this buttons?

In the depths of the forest, I witnessed a tiger suddenly lunge at its prey.

Chinese (Simplified) Translation

在森林深处,我目睹了一只老虎突然向猎物扑去。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

手塩に掛ける

Hiragana
てしおにかける
Kanji
手塩にかける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(慣用句)個人的には細心の注意を払っている
Easy Japanese Meaning
じぶんでていねいにせわをすること。たいせつにそだてるようにめんどうをみる。
Chinese (Simplified)
亲手悉心照料 / 精心养育或栽培 / 亲自精心呵护
What is this buttons?

She decided to personally take great care of the small orchard she inherited from her father, and never misses tending it every morning.

Chinese (Simplified) Translation

她决定精心照料从父亲那里继承的小果园,每天早晨都坚持打理。

What is this buttons?
Related Words

掛け時計

Hiragana
かけどけい
Noun
Japanese Meaning
壁や柱などに掛けて使用する時計。時刻を表示するために、室内の見やすい位置に取り付けるもの。
Easy Japanese Meaning
かべなどにかけてつかうとけい
Chinese (Simplified)
挂钟 / 壁挂式时钟
What is this buttons?

There is a large wall clock in my room.

Chinese (Simplified) Translation

我的房间里有一个大挂钟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

架け橋

Hiragana
かけはし
Noun
figuratively literally
Japanese Meaning
二つのものをつなぐ役割をするもの / 人や文化などを結びつける存在 / 仮設の橋や一時的な橋 / 吊り橋のように渡るためにかけられた橋
Easy Japanese Meaning
人と人や国と国をつなぐ大事なものや人のこと。また川などにかける一時のはし。
Chinese (Simplified)
(比喻)联络纽带或沟通的桥梁;中间人 / 吊桥 / 临时桥;简易桥
What is this buttons?

He became a bridge between the two cultures.

Chinese (Simplified) Translation

他成为了两种文化之间的桥梁。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

心に掛ける

Hiragana
こころにかける
Verb
Japanese Meaning
ある物事や人について、気に留めておく。忘れないように意識しておく。 / ある事柄を気にして、心配したり配慮したりする。
Easy Japanese Meaning
あることをいつもおもい、わすれないように気にしているようす
Chinese (Simplified)
记在心上 / 挂念 / 留意
What is this buttons?

Bearing everyone's health in mind is her top priority.

Chinese (Simplified) Translation

把大家的健康放在心上,是她的首要任务。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ブレーキを掛ける

Hiragana
ぶれえきをかける
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
抑制する。進行を止める・弱める。
Easy Japanese Meaning
あぶないことやよくないことがすすまないように、とめようとする
Chinese (Simplified)
遏制;制止;抑制 / 刹车;制动
What is this buttons?

To cool an overheated economy, the government signaled a policy to put the brakes on certain expenditures.

Chinese (Simplified) Translation

为了抑制经济过热,政府表示将对部分支出采取限制措施。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

掛ける

Hiragana
かける
Verb
kanji
Japanese Meaning
掛ける / かける / 電話をかける / 注ぐ
Easy Japanese Meaning
ものをつりさげること、めがねをつけること、でんわすること、みずをそそぐこと。
Chinese (Simplified)
悬挂或戴(眼镜等) / 打电话 / 浇、淋或倒(液体)
What is this buttons?

I hang the coat on the door.

Chinese (Simplified) Translation

把外套挂在门上。

What is this buttons?
Related Words

common

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★