Search results- Japanese - English
Keyword:
御手上げ
Hiragana
おてあげ
Kanji
お手上げ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
降参してどうしようもなくなること。打つ手がなくなった状態。
Easy Japanese Meaning
どうしてもできなくて、もうあきらめるしかないと感じること
Related Words
御手上
Hiragana
おてあげ
Kanji
お手上げ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
お手上げの異表記。状況が行き詰まり、打つ手がなくなってしまった状態。 / 諦めて降参すること。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
もうどうしていいか分からず、あきらめたじょうたいになること
Related Words
転轍手
Hiragana
てんてつしゅ
Noun
Japanese Meaning
鉄道の分岐器(ポイント)を操作して列車の進路を切り替える作業員。転轍機を扱う係。 / 比喩的に、物事の方向性や進路を決める役割を担う人。
Easy Japanese Meaning
電車やきしゃのレールのきりかえをして、むきをかえるしごとをする人
Related Words
手摩乳
Hiragana
てなづち
Kanji
手名椎
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神で、脚摩乳の妻、奇稲田姫の母にあたる存在。須佐之男命が八岐大蛇退治の際に出会う老夫婦のうち、妻のほう。 / 日本神話の国つ神の一柱で、出雲地方の伝承に関連する女性神。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしばなしにでてくるかみさまのなまえで、あしなづちのつまとされる
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
千日手
Hiragana
せんにちて
Noun
Japanese Meaning
将棋で,同じ局面が4回現れること。通常,引き分けとされる。
Easy Japanese Meaning
しょうぎで おなじ てを なんども くりかえし うごかして しょうぶが つかない こと
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
手根骨
Hiragana
しゅこんこつ
Noun
Japanese Meaning
腕の付け根の部分にある小さな骨の総称。手首を構成し、手の動きや力の伝達に重要な役割を持つ。
Easy Japanese Meaning
てのひらとうでのあいだにあるたくさんのちいさなほねのあつまり
Related Words
猫の手も借りたい
Hiragana
ねこのてもかりたい
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
非常に忙しくて、人手がまったく足りないさまを表す慣用表現。猫の手でもいいから借りたいほど切羽詰まっている状態をいう。
Easy Japanese Meaning
とてもいそがしくて、だれでもいいから、すこしでもてつだいがほしい。
Chinese (Simplified)
忙得不可开交 / 非常忙碌,急需人手 / 形容忙到连任何帮助都想要
Related Words
赤足黒朱鷺
Hiragana
あかあしくろとき
Noun
Japanese Meaning
オーストラリアクロトキ(Australian white ibis)の別名、またはそれを指す造語的表現。実在の和名としては一般的でない。
Easy Japanese Meaning
オーストラリアにいる、からだが白くてあしが赤い、くちばしの長いとり
Related Words
鳶頭百足
Hiragana
とびずむかで
Noun
Japanese Meaning
中国に生息する赤い頭部を持つ大型のムカデの一種(学名: Scolopendra subspinipes mutilans)を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
あたまがあかくて からだがおおきい むかでの なまえで とてもつよい どくを もつ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
画蛇添足
Hiragana
がじゃてんそく / がだてんそく
Noun
Japanese Meaning
物事に余計なことをして、かえって具合を悪くするたとえ。必要以上の付け足しをすること。中国の故事に由来する表現。
Easy Japanese Meaning
よけいなものをつけたしてかえってわるくしてしまうこと
Chinese (Simplified)
不必要的添加 / 多此一举,反而弄巧成拙 / 因多做而破坏原本效果
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit