Search results- Japanese - English
Keyword:
目は心の窓
Hiragana
めはこころのまど
Proverb
Japanese Meaning
人の目にはその人の心のありさまが表れるという意味のことわざ。目つきや表情から、性格や感情、誠実さなど内面を知ることができるというたとえ。
Easy Japanese Meaning
ひとの目にはそのひとの心の中の気持ちや考えがあらわれるということ
Chinese (Simplified)
眼睛是心灵的窗户 / 从眼睛可以看出一个人的内心 / 眼神能透露内心世界
Related Words
鋏虫目
Hiragana
はさみむしもく
Noun
Japanese Meaning
鋏虫目
Easy Japanese Meaning
はねが小さくて、おしりに大きなはさみのような部分があるむしのなかま
Chinese (Simplified)
昆虫纲的一个目,通称蠼螋。 / 具尾部钳状附器、前翅短硬、后翅膜质可折叠的昆虫类群。
Related Words
革翅目
Hiragana
かくしもく
Noun
Japanese Meaning
昆虫の一群である革翅目(こうしもく)を指す。体は細長く、腹部の末端にハサミ状の尾部(尾鉗)をもつものが多い。いわゆる「ハサミムシ」などが含まれる目。 / 分類学上の目(Order)の一つで、学名は Dermaptera。主に夜行性で、翅は前翅が革質で短く、後翅は膜質で折りたたまれている。
Easy Japanese Meaning
はねがかたくてほそく二つにわかれたむしのなかまのなまえ
Chinese (Simplified)
昆虫纲的一目,即蠼螋类 / 前翅革质、后翅可折叠,尾端具钳状附器的昆虫类群
Related Words
鱧も一期、海老も一期
Hiragana
はももいちごえびもいちご
Proverb
Japanese Meaning
身分や境遇の違いにかかわらず、人の命・人生はそれぞれ一度きりであるということ。
Easy Japanese Meaning
だれでもいのちはひとつだけで、くらしや身分はちがっても同じだということ
Chinese (Simplified)
人生只有一次,不论地位与境遇。 / 人人仅此一生,生命面前皆平等。 / 应珍惜唯一的生命。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
年に一度
Hiragana
ねんにいちど
Phrase
Japanese Meaning
一年のうちに一回だけ行われることを表す表現。例:年に一度のイベント。 / 頻度が一年間に一回であることを示す語。 / 定期的だが頻度が低いことを説明するときに用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
一年のあいだに一かいだけあるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
一年一次 / 每年一次 / 一年一度
Related Words
一発芸
Hiragana
いっぱつげい
Noun
Japanese Meaning
短時間で披露できるインパクトのある芸や特技のこと。主に宴会や飲み会などの場で、一度きりのネタとして見せる余興。
Easy Japanese Meaning
その場ですぐにして、人をわらわせるための、みじかいおもしろい出しもの
Chinese (Simplified)
派对把戏 / 即兴小才艺 / 一招绝活
Related Words
生一本
Hiragana
きいっぽん
Adjective
Japanese Meaning
ひたむきで純粋なさま。邪念や打算がなく、生真面目で一本気なさま。
Easy Japanese Meaning
うそがなく、まじめで、まっすぐな心や考えをもつようす
Chinese (Simplified)
纯粹 / 诚实正直 / 直率
Related Words
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana )
十一日
Hiragana
じゅういちにち
Noun
Japanese Meaning
月の11番目の日付。また、その日。
Easy Japanese Meaning
ついたちからかぞえてじゅういちばんめのひ。月のじゅういちにち。
Chinese (Simplified)
每月的第十一天 / 日期中的第十一日
Related Words
一晩中
Hiragana
ひとばんじゅう
Adverb
Japanese Meaning
夜の間ずっと、夕方から朝まで途切れることなく続くさまを表す副詞。 / ある出来事や状態が、一度も中断されずに夜を通して続くこと。 / 比喩的に、長い時間ずっと・長時間にわたって続くさま。
Easy Japanese Meaning
よるのあいだずっとねないでいるようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
整夜 / 通宵 / 一整晚
Related Words
一発屋
Hiragana
いっぱつや
Noun
Japanese Meaning
一度だけ大きな成功を収め、その後は同じレベルの成功を収めていない人や作品を指す俗語的な表現。特に音楽や芸能の分野で、一曲だけ大ヒットした歌手やバンドなどを指すことが多い。 / スポーツやビジネスなどで、単発の成果はあったものの、その後継続的な成果や活躍が見られない人・チーム・企画など。 / 銃や大砲などの「一発」で終わるものを比喩的に言う場合に用いられることもあるが、一般的には上記の意味で使われる。
Easy Japanese Meaning
一度だけとても人気が出て、そのあとあまり売れなくなった人や店などのこと
Chinese (Simplified)
仅凭一首热门作品走红的歌手或艺人 / 只有一个作品或成果出名、后续难以复制成功的人或团体 / 昙花一现的成功者
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit