Search results- Japanese - English

用いる

Hiragana
もちいる
Verb
Japanese Meaning
使用する、利用する / 採用する、雇用する / 任命する、割り当てる / 雇用する、雇う / 必要とする
Easy Japanese Meaning
ものややりかたをつかうこと。ひとをしごとにやとうこともいう。
Chinese (Simplified) Meaning
使用;采用;利用 / 任用;雇用 / 需要
Chinese (Traditional) Meaning
使用、利用 / 採用(方法、意見等)、任用、聘用、委派 / 需要
Korean Meaning
사용하다; 활용하다; 채택하다 / 임명하다; 고용하다; 기용하다 / 필요로 하다
Vietnamese Meaning
sử dụng, tận dụng / áp dụng; thuê mướn; bổ nhiệm, phân công / cần dùng, cần đến
Tagalog Meaning
gamitin / italaga / upahan
What is this buttons?

The company used graphs in the meeting to make the explanation easier to understand.

Chinese (Simplified) Translation

公司通过在会议上使用图表,使说明更易理解。

Chinese (Traditional) Translation

公司在會議中使用圖表,使說明更容易理解。

Korean Translation

회사는 회의에서 그래프를 사용하여 설명을 이해하기 쉽도록 했다.

Vietnamese Translation

Công ty đã sử dụng biểu đồ trong cuộc họp để làm cho phần giải thích dễ hiểu hơn.

Tagalog Translation

Ginawang mas madaling maunawaan ng kumpanya ang paliwanag sa pulong sa pamamagitan ng paggamit ng mga grap.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

鶏を割くになんぞ牛刀を用いん

Hiragana
にわとりをさくになんぞぎゅうとうをもちいん
Kanji
鶏を割くに何ぞ牛刀を用いん
Proverb
Japanese Meaning
小さなことをするのに大げさな道具や手段を用いる必要はないというたとえ。程度に応じた手段を選ぶべきだという戒め。
Easy Japanese Meaning
小さなことに、大げさでむだな力や道具をつかうなといういましめ
Chinese (Simplified) Meaning
处理小事不必用大手段 / 小问题无需动用过强的工具或力量
Chinese (Traditional) Meaning
不必用過大的手段處理小問題 / 不需為小事動用大陣仗 / 切勿小題大作
Korean Meaning
사소한 일에 지나치게 큰 수단을 쓰지 말라 / 작은 일을 처리하는 데 과한 도구나 힘을 들일 필요가 없다 / 과한 대응은 낭비다
Vietnamese Meaning
Không nên dùng công cụ hay biện pháp quá lớn cho việc nhỏ. / Đừng lãng phí nguồn lực lớn để giải quyết chuyện vặt. / Làm đúng mức, tránh dùng sức quá mức cho việc đơn giản.
What is this buttons?

He is using great force for a small problem. It's exactly like the proverb, 'Using a cleaver to kill a chicken.'

Chinese (Simplified) Translation

他在小问题上动用了很大的力量,简直就是“杀鸡用牛刀”。

Chinese (Traditional) Translation

他在小問題上動用了過大的力量。正是「殺雞焉用牛刀」。

Korean Translation

그는 작은 문제에 큰 힘을 쓰고 있다. 바로 ‘닭을 가르는 데 어찌 소칼을 쓰랴’는 것이다.

Vietnamese Translation

Anh ta đang dùng quá nhiều sức lực cho một vấn đề nhỏ. Quả thật, “dùng dao mổ bò để mổ gà”.

What is this buttons?
Related Words

鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん

Hiragana
にわとりをさくにいずくんぞぎゅうとうをもちいん
Kanji
鶏を割くに焉くんぞ牛刀を用いん
Proverb
Japanese Meaning
小さな事柄や簡単な問題に対して、必要以上に大げさな手段や実力・道具を用いるのは無駄であるというたとえ。 / 事の大小や難易をわきまえ、それにふさわしい手段や人材を使うべきだという戒め。
Easy Japanese Meaning
小さい問題や仕事には大げさな道具や大きな力をつかわなくてよいということ
Chinese (Simplified) Meaning
比喻处理小事不必动用过大的力量或手段 / 劝人不要小题大做
Chinese (Traditional) Meaning
小事不必用大手段或大工具 / 不要為小問題耗費過多資源 / 切勿小題大做
Korean Meaning
작은 일에 큰 도구를 쓰지 말라 / 사소한 문제에 과한 수단은 필요 없다 / 하찮은 일에 거창한 방법을 쓸 필요가 없다
Vietnamese Meaning
Việc nhỏ không cần dùng đến công cụ/biện pháp lớn. / Tránh lãng phí nguồn lực lớn cho chuyện vặt. / Đừng làm quá mức khi xử lý việc đơn giản.
What is this buttons?

He said, 'Why use a cleaver to kill a chicken?' teaching me the importance of using the right tool for the job.

Chinese (Simplified) Translation

他曾说“杀鸡焉用牛刀”,教会我使用恰当工具的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「割雞何必用牛刀」,藉此教導我使用適當工具的重要性。

Korean Translation

그는 '닭을 손질하는 데 어찌 큰 칼을 쓰겠는가'라고 말하며 적절한 도구를 사용하는 것의 중요성을 가르쳐 주었다.

Vietnamese Translation

Ông ấy nói: "Mổ gà thì đâu cần dùng dao chém bò", và đã dạy tôi tầm quan trọng của việc sử dụng dụng cụ thích hợp.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★