Search results- Japanese - English

玉の緒

Hiragana
たまのお / たまのを
Noun
figuratively
Japanese Meaning
玉などをつなぎ合わせた紐状の飾り。転じて、人の命・生命をたとえていう語。古語的表現で「この世に保たれている命」の意を強くもつ。 / 古語・和歌的表現で、命そのもの、はかないこの世の存在をたとえる語。 / (植物名の別名として)ミセバヤ(ベンケイソウ科の多年草)の異名。
Easy Japanese Meaning
たまをつないだひもやくびかざりのことから、いのちをたとえていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
珠串(珠宝项链) / 生命(比喻) / 西氏景天(植物)
Chinese (Traditional) Meaning
珠串;珠飾項鍊 / (比喻)生命;性命 / (植名)輪葉佛甲草(Hylotelephium sieboldii)
Korean Meaning
구슬끈, 보석 목걸이 / 목숨, 생명 / 둥근잎기린초
Vietnamese Meaning
chuỗi hạt, vòng cổ ngọc / (bóng) sự sống, sinh mệnh / (thực vật) tên khác của cây sen đá Siebold (Hylotelephium sieboldii)
Tagalog Meaning
tali ng hiyas / buhay / isang uring sedum (Hylotelephium sieboldii)
What is this buttons?

He had a bead string in his hand.

Chinese (Simplified) Translation

他手里拿着一串玉珠。

Chinese (Traditional) Translation

他手裡拿著一串玉珠。

Korean Translation

그는 구슬 끈을 손에 쥐고 있었다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang cầm sợi dây ngọc trên tay.

Tagalog Translation

Hawak niya sa kamay ang tali ng kuwintas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

玉の緒

Hiragana
たまのお / たまのを
Proverb
Japanese Meaning
命。特に、はかなくたやすく切れやすい命のたとえ。 / たまを貫いて通した糸。数珠や首飾りなどの緒。
Easy Japanese Meaning
人のいのちやつながりをたまの糸にたとえていう、はかないいのちのこと
Chinese (Simplified) Meaning
把珠子穿成串以缩短间隔 / 比喻事物的短促、短小 / 形容时间或距离很短
Chinese (Traditional) Meaning
以串聯珠玉使間距縮短的比喻 / 形容事物的短促或短小
Korean Meaning
생명의 끈; 목숨 / 짧음, 덧없음(특히 목숨의 짧음을 뜻함)
Vietnamese Meaning
xâu hạt thành chuỗi để làm ngắn lại / sự ngắn ngủi, ngắn vắn
Tagalog Meaning
kaiklian; pagkaiksi ng isang bagay / pinaikling agwat sa pag-uugnay-ugnay (gaya ng pag-string ng butil)
What is this buttons?

He acted as if he was pulling the string of a jewel.

Chinese (Simplified) Translation

他做出了仿佛要扯断生命线的举动。

Chinese (Traditional) Translation

他做出了像拉扯生命線般的行動。

Korean Translation

그는 마치 목숨의 끈을 당기는 듯한 행동을 했다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã hành động như thể đang kéo đứt sợi dây cuộc đời.

Tagalog Translation

Kumilos siya na parang hinihila ang tali ng kuwintas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

玉響

Hiragana
たまゆら
Noun
Japanese Meaning
きわめて短い時間。一瞬。たまゆら。 / ほのかに揺れ動くこと。また、そのさま。
Easy Japanese Meaning
とてもみじかいあいだのことをあらわすことばで、ひとときといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
短暂片刻 / 一瞬 / 转瞬间
Chinese (Traditional) Meaning
瞬間 / 剎那 / 短暫的一瞬
Korean Meaning
아주 짧은 순간 / 찰나 / 순식간
Vietnamese Meaning
khoảnh khắc ngắn ngủi / chốc lát / thoáng chốc
Tagalog Meaning
sandali / saglit / kisapmata
What is this buttons?

That brief moment, like a bell's chime, was deeply engraved in his heart.

Chinese (Simplified) Translation

那如玉响般的瞬间深深地刻在了他的心中。

Chinese (Traditional) Translation

那如同玉響般的瞬間深深地銘刻在他的心中。

Korean Translation

그 찰나 같은 순간은 그의 마음에 깊이 새겨졌다.

Vietnamese Translation

Khoảnh khắc thoáng chốc ấy đã in sâu vào trái tim anh.

Tagalog Translation

Ang panandaliang sandaling iyon ay malalim na naukit sa kanyang puso.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

数珠玉

Hiragana
じゅずだま
Noun
Japanese Meaning
イネ科の植物で、観賞用や食用にされる「ジュズダマ(Job's tears)」のこと。硬い実は数珠や装飾品に用いられる。
Easy Japanese Meaning
しぜんに生えるくさのたねで、かたくてつやがあり、ふくろなどのかざりにつかうもの
Chinese (Simplified) Meaning
薏苡(Job’s tears)植物 / 薏米的种子,珠状,可作串饰
Chinese (Traditional) Meaning
薏苡(俗稱薏仁、薏米) / 薏苡堅硬的種子,用作串珠
Korean Meaning
율무 / 구슬처럼 단단한 율무의 씨앗
Vietnamese Meaning
cây ý dĩ (bo bo) / hạt cứng của cây ý dĩ dùng làm chuỗi hạt
Tagalog Meaning
adlai o tigbí; isang halamang-butil (Coix lacryma-jobi) / matigas na butil nito na ginagawang kuwintas o rosaryo
What is this buttons?

She is making a necklace with Job's tears.

Chinese (Simplified) Translation

她正在用数珠玉做一条项链。

Chinese (Traditional) Translation

她正在做數珠玉的項鍊。

Korean Translation

그녀는 염주알로 목걸이를 만들고 있습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đang làm một chiếc vòng cổ từ hạt juzu-dama.

Tagalog Translation

Gumagawa siya ng kuwintas mula sa mga butil ng juzudama.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

雪玉

Hiragana
ゆきだま
Noun
Japanese Meaning
雪で作った球状の塊 / 雪玉
Easy Japanese Meaning
つもったゆきを丸くにぎってつくった小さなかたまり
Chinese (Simplified) Meaning
用雪捏成的球状物 / 打雪仗时投掷的雪团
Chinese (Traditional) Meaning
雪球 / 用雪捏成的球
Korean Meaning
눈덩이 / 눈으로 만든 둥근 덩어리
Vietnamese Meaning
quả cầu tuyết / cục tuyết (vo tròn) / viên tuyết
Tagalog Meaning
bola ng niyebe / bolang niyebe
What is this buttons?

The children were playing, making snowballs.

Chinese (Simplified) Translation

孩子们在捏雪球玩耍。

Chinese (Traditional) Translation

孩子們正在做雪球並玩耍。

Korean Translation

아이들은 눈덩이를 만들어 놀고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Các đứa trẻ đang nặn những quả bóng tuyết để chơi.

Tagalog Translation

Naglalaro ang mga bata habang gumagawa ng mga bola ng niyebe.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

苔玉

Hiragana
こけだま
Noun
Japanese Meaning
植物を土で丸く固め、その表面を苔で覆い、糸や紐で固定して仕立てた鉢を用いない観賞用の植物作品。園芸やインテリアとして楽しまれる。
Easy Japanese Meaning
まるい土に草や木をうえ、そのまわりをこけでつつんだかざりのうえき
Chinese (Simplified) Meaning
将植物根部与土团包成球状,以苔藓覆盖并用线固定的盆栽 / 苔藓球盆栽
Chinese (Traditional) Meaning
外覆青苔、以繩固定的土球植栽。 / 用土與苔包裹植物根部成球的盆栽;苔球。
Korean Meaning
이끼로 감싼 흙덩이를 실로 묶어 식물을 심은 공 모양 화분 / 이끼볼 형태의 식물 장식
Vietnamese Meaning
Khối đất bọc rêu, buộc dây để trồng cây (kokedama). / Cây trồng trong quả đất phủ rêu buộc bằng dây. / Nghệ thuật trồng cây bằng cầu rêu.
Tagalog Meaning
kokedama; halamang nasa bolang lupa na binalutan ng lumot at tinalian / bolang lumot na may tanim / halamang pandekorasyon na binalot sa lumot at hinigpitan ng tali
What is this buttons?

In my room, a beautiful moss ball is decorated.

Chinese (Simplified) Translation

我的房间里摆着一颗美丽的苔玉。

Chinese (Traditional) Translation

我的房間裡擺放著一個美麗的苔玉。

Korean Translation

제 방에는 아름다운 이끼구슬이 장식되어 있습니다.

Vietnamese Translation

Trong phòng của tôi có một quả cầu rêu đẹp được trưng bày.

Tagalog Translation

May magandang kokedama na nakalagay sa aking silid.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

玉依姫

Hiragana
たまよりひめ
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する女神。海神(綿津見神)の娘で、豊玉姫の妹かつ義理の娘、鸕鷀草葺不合尊の叔母であり妻、初代天皇・神武天皇の母とされる。 / しばしば「玉依姫命(たまよりひめのみこと)」とも表記され、皇室および諸社の祖神・縁結びや子授けの神として信仰される存在。
Easy Japanese Meaning
むかしのかみさまのひとりで、うみのかみのむすめといわれるひめのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话中的女神,海神之女 / 丰玉姬之妹兼儿媳,鸕鷀草葺不合之妻 / 神武天皇之母
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話中的女神,海神之女。 / 豐玉姬之妹兼媳婦,鸕鷀草葺不合之姨母兼妻。 / 神武天皇之母。
Korean Meaning
일본 신화의 여신으로, 해신 와타쓰미의 딸이며 도요타마히메의 여동생·며느리 / 우가야후키아에즈의 아내이자 진무 천황의 어머니
Vietnamese Meaning
Nhân vật nữ (nữ thần) trong thần thoại Nhật Bản / Con gái thần biển Watatsumi; em và con dâu của Toyotamabime / Vợ của Ugaya Fukiaezu; mẹ của Thiên hoàng Jimmu
What is this buttons?

Tamayorihime is the daughter of the sea god, appearing in Japanese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

玉依姬是海神的女儿,出现在日本神话中。

Chinese (Traditional) Translation

玉依姬是海神的女兒,出現在日本神話中。

Korean Translation

타마요리히메는 해신의 딸로 일본 신화에 등장합니다.

Vietnamese Translation

Tamayorihime là con gái của vị thần biển và xuất hiện trong thần thoại Nhật Bản.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

玉皇上帝

Hiragana
ぎょくこうじょうてい
Proper noun
Japanese Meaning
中国の民間信仰や道教における、天界を統治する最高神。しばしば「天帝」「玉帝」とも呼ばれる。 / 道教で、天界の官僚的な秩序の頂点に立つ皇帝的存在として描かれる神格。
Easy Japanese Meaning
中国の神話で そらと てんごくを しはいすると 考えられた いちばん えらい かみさま
Chinese (Simplified) Meaning
道教天界的最高神 / 天庭之主 / 中国民间信仰中的至高天神
Chinese (Traditional) Meaning
道教的至高神,天界之主 / 中國民間信仰的天帝 / 天界最高統治者
Korean Meaning
중국 도교·민간신앙에서 하늘을 다스리는 최고신 / 천상 세계를 통치하는 신격 / 하늘의 황제로 불리는 신
Vietnamese Meaning
Ngọc Hoàng Thượng Đế; vị thần tối cao cai quản thiên đình trong Đạo giáo và tín ngưỡng Trung Hoa. / Vua Trời, đứng đầu chư thần.
What is this buttons?

The Jade Emperor is the supreme deity in Chinese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

玉皇上帝是中国神话中的最高神。

Chinese (Traditional) Translation

玉皇上帝是中國神話的最高神。

Korean Translation

옥황상제는 중국 신화의 최고 신입니다.

Vietnamese Translation

Ngọc Hoàng Thượng Đế là vị thần tối cao trong thần thoại Trung Quốc.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

玉皇大帝

Hiragana
ぎょくこうたいてい
Proper noun
Japanese Meaning
道教や中国神話において、天界を統治する最高神。玉皇上帝とも呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
中国の神さまで、空や世界をおさめるいちばんえらい神の名
Chinese (Simplified) Meaning
道教与民间信仰中的天界之主 / 中国神话中的最高神祇 / 传说中统御众神与天界的帝王
Chinese (Traditional) Meaning
道教與中國神話中的至高天神,主宰天界 / 天帝,統御眾神與人間福禍
Korean Meaning
옥황상제 / 도교에서 하늘과 세계를 다스리는 최고신 / 천상계의 지배자
Vietnamese Meaning
Ngọc Hoàng, vị thần tối cao cai quản thiên giới trong Đạo giáo. / Ngọc Hoàng Đại Đế, tước hiệu của vua Trời trong thần thoại Trung Hoa. / Vua Trời, đứng đầu chư thần.
Tagalog Meaning
pinunong diyos sa mitolohiyang Tsino / Emperador ng Langit sa tradisyong Taoista
What is this buttons?

The Jade Emperor is the supreme deity in Chinese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

玉皇大帝是中国神话中的最高神。

Chinese (Traditional) Translation

玉皇大帝是中國神話的最高神。

Korean Translation

옥황상제는 중국 신화의 최고 신입니다.

Vietnamese Translation

Ngọc Hoàng Thượng Đế là vị thần tối cao trong thần thoại Trung Quốc.

Tagalog Translation

Ang Emperador ng Jade ay ang pinakamataas na diyos sa mitolohiyang Tsino.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

烏羽玉

Hiragana
うばたま / ぬばたま
Noun
Japanese Meaning
植物のヒオウギ(Iris domestica)の黒くて光沢のある種子。また、そのように真っ黒でつやのあるものをたとえていう語。 / 求肥をこしあんで包み、表面に白砂糖などをまぶした和菓子の一種。丸く黒っぽい見た目から名づけられた。
Easy Japanese Meaning
黒くてかたい木の実や種のことや、それを名まえにしたあんこを使う和がしのこと
Chinese (Simplified) Meaning
(植物)射干(Iris domestica)乌黑的种子。 / (和菓子)以求肥为内芯,外裹红豆馅并撒白糖的日式点心。
Chinese (Traditional) Meaning
射干(Iris domestica)的漆黑種子 / 日本和菓子名:以求肥為內餡,外裹紅豆餡,表面撒白砂糖
Korean Meaning
범부채의 새까만 씨앗 / 구히를 팥앙금으로 싸고 흰 설탕을 뿌린 화과자
Vietnamese Meaning
(thực vật) hạt của cây xạ can (Iris domestica), màu đen tuyền / loại wagashi: gyūhi được bọc trong anko, rắc đường trắng
Tagalog Meaning
itim-na-itim na binhi ng blackberry lily (Iris domestica) / matamis na pagkaing Hapones na gyūhi na binalot sa anko at binudburan ng puting asukal
What is this buttons?

He said it's hard to find a Karasutama.

Chinese (Simplified) Translation

他说找到乌羽玉很难。

Chinese (Traditional) Translation

他說找到烏羽玉很困難。

Korean Translation

그는 烏羽玉을 찾기가 어렵다고 말했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói rằng rất khó để tìm được 烏羽玉.

Tagalog Translation

Sinabi niya na mahirap hanapin ang 烏羽玉.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★