Last Updated:2026/01/06
Sentence
She is making a necklace with Job's tears.
Chinese (Simplified) Translation
她正在用数珠玉做一条项链。
Chinese (Traditional) Translation
她正在做數珠玉的項鍊。
Korean Translation
그녀는 염주알로 목걸이를 만들고 있습니다.
Vietnamese Translation
Cô ấy đang làm một chiếc vòng cổ từ hạt juzu-dama.
Tagalog Translation
Gumagawa siya ng kuwintas mula sa mga butil ng juzudama.
Quizzes for review
See correct answer
She is making a necklace with Job's tears.
See correct answer
彼女は数珠玉のネックレスを作っています。
Related words
数珠玉
Hiragana
じゅずだま
Noun
Japanese Meaning
イネ科の植物で、観賞用や食用にされる「ジュズダマ(Job's tears)」のこと。硬い実は数珠や装飾品に用いられる。
Easy Japanese Meaning
しぜんに生えるくさのたねで、かたくてつやがあり、ふくろなどのかざりにつかうもの
Chinese (Simplified) Meaning
薏苡(Job’s tears)植物 / 薏米的种子,珠状,可作串饰
Chinese (Traditional) Meaning
薏苡(俗稱薏仁、薏米) / 薏苡堅硬的種子,用作串珠
Korean Meaning
율무 / 구슬처럼 단단한 율무의 씨앗
Vietnamese Meaning
cây ý dĩ (bo bo) / hạt cứng của cây ý dĩ dùng làm chuỗi hạt
Tagalog Meaning
adlai o tigbí; isang halamang-butil (Coix lacryma-jobi) / matigas na butil nito na ginagawang kuwintas o rosaryo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
