Search results- Japanese - English

渡る

Hiragana
わたる
Verb
Japanese Meaning
渡る、越える / 移住する
Easy Japanese Meaning
かわやみちのこちらからむこうへいくこと。くにやばしょをかえて、よそへいくこと。
Chinese (Simplified) Meaning
穿过;跨越(河流、桥梁等) / 迁徙;移居
Chinese (Traditional) Meaning
越過、渡過 / 移居、遷徙
Korean Meaning
건너다 / 가로지르다 / 이주하다
Vietnamese Meaning
băng qua / vượt qua / di cư
Tagalog Meaning
tumawid / lumipat ng lugar o bansa
What is this buttons?

He crosses the bridge.

Chinese (Simplified) Translation

他过桥。

Chinese (Traditional) Translation

他過橋。

Korean Translation

그는 다리를 건넌다.

Vietnamese Translation

Anh ấy băng qua cầu.

Tagalog Translation

Tumatawid siya sa tulay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

多岐に渡る

Hiragana
たきにわたる
Kanji
多岐にわたる
Verb
Japanese Meaning
多方面に分かれて広がる。範囲が広く多くの分野・種類に及ぶ。 / 話題や内容が多くの項目・領域に及ぶさま。
Easy Japanese Meaning
ものごとがいろいろなぶんややわだいにひろがること
Chinese (Simplified) Meaning
涉及多方面 / 涵盖多个领域 / 范围广泛
Chinese (Traditional) Meaning
涵蓋範圍廣泛 / 涉及多個領域 / 內容多元
Korean Meaning
여러 분야에 걸치다 / 다양한 주제를 포괄하다 / 폭넓게 다루다
Vietnamese Meaning
bao trùm nhiều lĩnh vực/khía cạnh / trải rộng trên nhiều phương diện / đề cập đến nhiều chủ đề/khía cạnh
Tagalog Meaning
sumasaklaw sa maraming paksa o larangan / tumatalakay ng malawak na saklaw / umaabot sa iba’t ibang larangan
What is this buttons?

His research covers a wide range of topics.

Chinese (Simplified) Translation

他的研究涵盖了广泛的主题。

Chinese (Traditional) Translation

他的研究涵蓋多方面的主題。

Korean Translation

그의 연구는 다양한 주제를 다루고 있습니다.

Vietnamese Translation

Nghiên cứu của anh ấy bao gồm nhiều chủ đề khác nhau.

Tagalog Translation

Sinasaklaw ng kanyang pananaliksik ang malawak na hanay ng mga paksa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

蟻の門渡り

Hiragana
ありのとわたり
Noun
Japanese Meaning
会陰部、特に男女の肛門と性器の間の部分を指す解剖学的な名称・俗称 / きわどく危険な場所や状況を、蟻が門を渡るように細く険しい道や崖にたとえていう表現 / 語構成としては「蟻(小さく弱いもの)」「門(出入り口や要所)」「渡り(通過すること)」から成る慣用的な複合語
Easy Japanese Meaning
からだのうしろで こしと おしりの あいだにある せまい ところ
Chinese (Simplified) Meaning
会阴(肛门与外生殖器之间) / 狭窄的关隘或险崖
Chinese (Traditional) Meaning
會陰 / 狹窄的隘口 / 陡峭的懸崖
Korean Meaning
회음부 / 비유적으로 좁은 고개나 벼랑길
Vietnamese Meaning
đáy chậu (vùng giữa hậu môn và cơ quan sinh dục) / lối đi cực hẹp; bờ vực hiểm trở (nghĩa bóng)
What is this buttons?

The doctor examined my perineum.

Chinese (Simplified) Translation

医生检查了我的「蟻の門渡り」。

Chinese (Traditional) Translation

醫生檢查了我的蟻之門渡。

Korean Translation

의사는 내 개미의 문 건너기를 검사했다.

Vietnamese Translation

Bác sĩ đã kiểm tra lối đi của con kiến của tôi.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

石橋を叩いて渡る

Hiragana
いしばしをたたいてわたる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
非常に慎重に物事を行うさまを表すことわざ。危険や失敗を避けるために、念入りに確認してから行動すること。
Easy Japanese Meaning
とてもようじんぶかく、よくかくにんしてから 行動するようすをあらわす ことわざ
Chinese (Simplified) Meaning
极度谨慎,小心翼翼 / 慎重行事,反复确认后再行动 / 过度谨慎
Chinese (Traditional) Meaning
謹慎小心行事 / 過度謹慎、過於慎重 / 事前反覆確認後才採取行動
Korean Meaning
지나치게 조심하다 / 매사에 신중하게 행동하다 / 안전을 확인하고서야 행동하다
Vietnamese Meaning
rất thận trọng, làm gì cũng kiểm tra kỹ / thận trọng thái quá, tránh rủi ro / cân nhắc kỹ trước khi hành động
Tagalog Meaning
maging sobrang maingat / mag-ingat muna bago kumilos / kumilos nang may lubos na pag-iingat
What is this buttons?

Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.

Chinese (Simplified) Translation

他在开始新业务之前,像过桥前敲石桥那样谨慎地评估了所有风险。

Chinese (Traditional) Translation

在開始新事業之前,他像敲敲石橋再過橋一樣,評估了所有風險。

Korean Translation

그는 새로운 사업을 시작하기 전에 돌다리를 두드려 보고 건너듯이 모든 위험을 평가했다.

Vietnamese Translation

Trước khi bắt đầu kinh doanh mới, anh ấy đã thận trọng đánh giá tất cả các rủi ro, như người gõ cây cầu đá trước khi đi qua.

Tagalog Translation

Bago siya magsimula ng bagong negosyo, sinuri niya nang mabuti ang lahat ng panganib, na parang sinusubukan muna ang tibay ng isang tulay na bato bago tumawid.

What is this buttons?
Related Words

負うた子に教えられて浅瀬を渡る

Hiragana
おうたこにおしえられてあさせをわたる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
他人を導く立場にある者が、逆にその相手から教えられて自分の未熟さに気づくことのたとえ。身分や経験の上下にかかわらず、誰からでも学ぶべき点があるという教え。 / 年下や未熟だと思っていた者から思いがけない教訓や知恵を得ること。 / 自分より劣っていると思っていた相手からでも、重要な示唆や忠告を受けることがあるという意味のことわざ。
Easy Japanese Meaning
こどもやとししたのひとからも、まなべることがあるということ。おどろくひとからも、おしえをうけることがある。
Chinese (Simplified) Meaning
比喻向不如自己的人学习也能受益。 / 愚者亦能启发智者;下位者也有可取之处。 / 从年幼或经验不足者那里得到指教。
Chinese (Traditional) Meaning
比喻也能從看似不如自己或晚輩的人身上得到指教。 / 聰明人亦可能受教於愚者,人人皆可為師。
Korean Meaning
자신보다 못하다고 여기는 사람에게서도 배울 점이 있다 / 어리거나 하찮은 사람에게서도 지혜와 조언을 얻을 수 있다 / 현자는 때로 우둔한 자에게서도 가르침을 받는다
Vietnamese Meaning
Có thể học được điều hay từ người kém mình hoặc ít hiểu biết hơn. / Kẻ dại cũng có lúc khuyên được người khôn. / Đừng coi thường lời chỉ dẫn từ người dưới.
Tagalog Meaning
Maaari kang matuto kahit sa mas bata o kulang sa kaalaman. / Minsan ang di-inaasahan ang nagtuturo sa marunong. / Kahit hangal, may maipapayo sa marunong.
What is this buttons?

He thought he was smart, but he remembered the proverb 'a fool may give a wise man council', and understood the importance of listening to others' opinions.

Chinese (Simplified) Translation

他自以为聪明,但被自己抚养的孩子教导后,想起了“被养大的孩子也会教你过浅滩”这句谚语,从而意识到听取他人意见的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

他原以為自己很聰明,卻被自己曾背在背上的孩子教導,想起了「負うた子に教えられて浅瀬を渡る」這句諺語,明白了聽取他人意見的重要性。

Korean Translation

그는 자신이 똑똑하다고 생각했지만, 업은 아이에게서 배워 '업은 아이에게 길을 묻는다'는 속담을 떠올리며 타인의 의견을 듣는 것의 중요성을 깨달았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nghĩ mình thông minh, nhưng được đứa trẻ mà mình đã nuôi dạy chỉ bảo, anh nhớ đến tục ngữ “負うた子に教えられて浅瀬を渡る” và hiểu được tầm quan trọng của việc lắng nghe ý kiến của người khác。

Tagalog Translation

Inakala niya na matalino siya, ngunit nang turuan siya ng batang kanyang pinasan at naalala ang kasabihang ang batang iyong pinasan ang nagtuturo kung paano tumawid sa mababaw na bahagi, naunawaan niya ang kahalagahan ng pakikinig sa opinyon ng iba.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★