Search results- Japanese - English
Keyword:
一二点
Hiragana
いちにてん
Noun
Japanese Meaning
漢文訓読で用いられる返り点の一種で、句読の順序を「一」「二」「三」などの数字で示す記号。 / 文章中の語や句に読み下しの順番を付けるための数字による標識。
Easy Japanese Meaning
むかしの中国のぶんをよむときのしるしでよむじゅんを一二三のすうじでしめす
Chinese (Simplified) Meaning
汉文训读中的一种返点标记,用数字一、二、三等表示读序 / 用数字编号标明改读次序的记号(如1、2、3……)
Chinese (Traditional) Meaning
漢文訓讀的返點之一,以數字一、二、三等標示讀序。 / 用數字(1、2、3……)標示返讀次序的記號。
Korean Meaning
일본식 한문 독법에서 읽는 순서를 1·2·3 등 숫자로 표시하는 훈점의 한 종류 / 숫자로 표기된 그 읽기 순서 표지
Vietnamese Meaning
loại kaeriten trong kambun dùng số 1, 2, 3… để chỉ thứ tự đọc / ký hiệu đánh số 1, 2, 3… hướng dẫn sắp xếp lại trật tự đọc văn Hán theo lối Nhật
Tagalog Meaning
uri ng kaeriten sa kanbun na gumagamit ng bilang 1, 2, 3… upang markahan ang ayos ng pagbasa / numerong marka ng pagbabalik na nagpapakita ng pagkakasunod-sunod ng pagbasa sa kanbun / numerikal na anotasyon para sa order ng pagbasa sa tekstong kanbun
Related Words
ノノ字点
Hiragana
ののじてん
Noun
Japanese Meaning
繰り返しを示す記号の一種で、『ノ』の字形を二つ並べて書くことからこの名がある。〃 などと同様に、直前の語句や文字を繰り返す意味を表す。
Easy Japanese Meaning
おなじ言葉や文がつづくときに、その下にかくしるしで、ふたつの点の形をしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
同上符号(〃) / 表示与上一项相同的记号
Chinese (Traditional) Meaning
同上符號(〃) / 重複標記(表示與上一項相同) / 縱排書寫用的同前號
Korean Meaning
위와 동일함을 나타내는 기호 〃 / 글에서 같은 말·항목을 반복할 때 위의 것을 대신 가리키는 부호 / 목록이나 표에서 동일 항목을 생략하고 표시하는 부호
Vietnamese Meaning
dấu lặp (〃) / ký hiệu “như trên” / dấu biểu thị lặp lại nội dung ở dòng trên
Tagalog Meaning
marka ng pag-uulit (〃) / palatandaan na kapareho ng nasa itaas / tandang ditto sa talaan
Related Words
一点一画
Hiragana
いってんいっかく
Noun
Japanese Meaning
文字や絵を書くときの、一つ一つの点や線。また、それらを丁寧に書くこと。 / 物事の細部にまで気を配ること。 / 書道などで、筆致の細部にまで神経を行き届かせること。
Easy Japanese Meaning
もじのてんやかくのひとつひとつ。こまかいところまでていねいにすること
Chinese (Simplified) Meaning
每一点每一笔画(写字极为工整) / 一丝不苟,注重每个细节 / 严谨周到,分毫不差
Chinese (Traditional) Meaning
指字形的每一點每一劃 / 一絲不苟、注重細節的作風 / 仔細校對、逐一檢查細節的工夫
Korean Meaning
글자의 한 점과 한 획 / 사소한 부분까지 꼼꼼히 챙김 / 세부까지 정확히 따지는 태도
Vietnamese Meaning
từng chấm từng nét (viết chữ) / tỉ mỉ, chính xác đến từng chi tiết / làm việc kỹ lưỡng, không bỏ sót
Tagalog Meaning
bawat tuldok at guhit / masusing pansin sa bawat detalye / pagiging eksakto hanggang sa pinakamaliit na bagay
Related Words
万緑叢中紅一点
Hiragana
ばんりょくそうちゅうこういってん
Phrase
idiomatic
literally
figuratively
Japanese Meaning
木々や草の緑が一面に生い茂る中に、ひときわ目立つ一本の紅い花が咲いているさまを表す語で、転じて、多くの中にひときわ目立つ存在、特に多数の男性の中にいる一人の女性などを指して用いられる表現。
Easy Japanese Meaning
みどりがいっぱいのなかで、あかいひとつがめだつようす。たくさんのなかで、とくにめだつもののたとえ。
Chinese (Simplified) Meaning
满目绿意中绽放的一朵红花(字面义) / 比喻在众多事物中格外显眼、独特的存在
Chinese (Traditional) Meaning
形容滿目綠意之中一抹紅色格外醒目。 / 比喻在眾多事物中獨特、顯眼的亮點。 / 指出類拔萃、格外出眾的人或事物。
Korean Meaning
푸른 숲과 풀 사이에서 빛나는 한 송이 붉은 꽃 / 많은 것들 중에서 유독 눈에 띄는 존재 / 무리 속에서 두드러진 하나
Vietnamese Meaning
(nghĩa đen) một bông hoa đỏ nổi bật giữa muôn cây cỏ xanh / (nghĩa bóng) cái độc đáo nổi bật giữa muôn thứ tương tự / (nghĩa bóng) người hoặc vật đẹp nổi bật giữa đám đông
Tagalog Meaning
nag-iisang pulang bulaklak sa gitna ng luntian / isang bagay o tao na namumukod-tangi sa karamihan
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit