Search results- Japanese - English
Keyword:
天香具山
Hiragana
あまのかぐやま / あめのかぐやま
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
奈良県橿原市にある標高152.4メートルの山で、日本神話に登場する神聖な山とされる。大和三山の一つに数えられる。 / 日本神話・古事記・日本書紀などに登場する伝説上・神話上の天上世界(高天原)にあるとされる霊的な山。 / 和歌などで詠まれる象徴的・観念的な「神々が坐す山」「天上世界に通じる聖なる山」を指す語。
Easy Japanese Meaning
かみさまがすむとつたえられるそらのくににあるとされるまぼろしのやま
Chinese (Simplified)
日本神话中高天原的神山 / 高天原的传说之山 / 天界的香具山
Related Words
天照大神
Hiragana
あまてらすおおみかみ / あまてらすおおかみ
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
天照大神(あまてらすおおみかみ)は、日本神話における太陽の女神であり、高天原(たかまがはら)を統治する主神の一柱。皇室の祖神とされ、伊勢神宮内宮に祀られている神でもある。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしのかみで、たいようのひかりをつかさどるおおきなかみ
Chinese (Simplified)
日本神话中的太阳女神 / 天照的尊称
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana historical )
( hiragana )
韋駄天
Hiragana
いだてん
Noun
Japanese Meaning
仏教に登場する護法善神の一尊で、特に足の速さで知られる神格。また、その名から転じて、非常に足の速い人をたとえていう語。
Easy Japanese Meaning
はやくはしる神さまの名前で、とてもはやく走る人のこともさす
Chinese (Simplified)
(佛教)韦陀菩萨,护法神。 / 比喻脚程极快的人;飞毛腿。
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
大黑天
Hiragana
だいこくてん
Kanji
大黒天
Proper noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 大黒天 (“Mahakala; Daikokuten”)
Easy Japanese Meaning
ふくやおかねをもたらすといわれるかみさまのなまえ。だいこくさまともよばれる。
Chinese (Simplified)
日语“大黒天”的旧字形。 / 佛教护法神“摩诃迦罗”,亦称“大黑天”。 / 日本七福神之一的大黑天。
Related Words
天こ盛り
Hiragana
てんこもり
Kanji
てんこ盛り
Noun
Japanese Meaning
器からあふれるほどたくさん盛ること、またそのさま / 山のように高く積み上げられた量
Easy Japanese Meaning
おさらにやまのようにたくさんもること。とてもおおいこと。
Chinese (Simplified)
满满一碗 / 一大堆 / 高高堆起的一份
Related Words
太平天國
Hiragana
たいへいてんこく
Kanji
太平天国
Proper noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 太平天国 (“Taiping Heavenly Kingdom”)
Easy Japanese Meaning
むかしのちゅうごくにあったくにのなまえで、たみがあつまってつくったせいふくをめざすくに
Chinese (Simplified)
“太平天国”的旧字体形式(日本旧字形) / 指中国清末的农民起义政权“太平天国”
Related Words
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
天狼星
Hiragana
てんろうせい
Proper noun
Japanese Meaning
おおいぬ座で最も明るく輝く恒星で、地球から見える夜空で最も明るい恒星。シリウスとも呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
よるのそらでいちばんあかるいほし。おおいぬざにある。
Chinese (Simplified)
夜空中最亮的恒星,位于大犬座 / 大犬座α星;别称“狗星”
Related Words
天忍穂耳
Hiragana
あめのおしほみみ
Proper noun
Japanese
(Japanese
mythology)
the
first
of
the
sons
of
天照
(Amaterasu)
(along
with
天穂日
(Ama
no
Hohi),
天津彦根
(Amatsuhikone),
活津彦根
(Ikutsuhikone)
and
熊野櫲樟日
(Kumanokusuhi))
who
were
given
birth
by
素戔嗚
(Susa
no
O)
by
chewing
her
jewels
during
the
誓約
(ukei,
“oath”)
to
test
his
intent
seeking
refuge
in
her
heavenly
domain
(the
five
sons
were
hers;
the
three
daughters
she
gave
birth
to
were
his);
he
was
sent
by
his
mother
to
rule
the
land
of
葦原の中つ国
(Ashihara
no
Nakatsukuni),
but
ultimately
he
recommended
his
son
瓊瓊杵
(Ninigi)
instead
Japanese Meaning
日本神話に登場する神で、天照大神の子とされる。別名「天忍穂耳命(あめのおしほみみのみこと)」など。
Easy Japanese Meaning
かみさまのあまてらすのおとこのこで、ににぎのみことのおとうさんといわれるかみさま
Chinese (Simplified)
日本神话中的神,天照大神之长子,五男神之一,由素戔鸣尊在誓约中嚼其宝玉所生。 / 曾受命统治葦原中津国,后改推其子琼琼杵尊降临人间。
Related Words
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
韋駄天走り
Hiragana
いだてんばしり
Noun
Japanese Meaning
とても速く走ること。俊足で走り抜けること。
Easy Japanese Meaning
とても足がはやい人や、そのようにすごくはやく走るようすを言うことば
Chinese (Simplified)
极快的奔跑 / 飞速奔跑 / 急速奔跑
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
天は自ら助くる者を助く
Hiragana
てんはみずからたすくるものをたすく
Proverb
Japanese Meaning
自分から進んで努力する人には、天の加護やよい結果がもたらされるということ。 / 他力本願ではなく、自分の力で道を切り開こうとする姿勢が大切だという戒め。
Easy Japanese Meaning
じぶんでがんばって行動する人を、かみさまやうんが手つだってくれるといういみ
Chinese (Simplified)
上天帮助自助的人 / 要靠自己努力,才能得到帮助 / 自助者终获天助
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit