He said, 'Heaven helps those who help themselves,' and tried to solve the problem on his own.
他说“天助自助者”,并努力自己解决问题。
他說:「天助自助者」,並努力嘗試自行解決問題。
그는 "하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다"고 말하며 스스로 문제를 해결하려고 노력했습니다.
Anh ấy nói 'Trời giúp người tự giúp mình' và đã cố gắng tự giải quyết vấn đề.
Sinabi niya, 'Tinutulungan ng langit ang mga tumutulong sa kanilang sarili,' at sinikap niyang lutasin ang problema sa kanyang sarili.
Quizzes for review
He said, 'Heaven helps those who help themselves,' and tried to solve the problem on his own.
He said, 'Heaven helps those who help themselves,' and tried to solve the problem on his own.
彼は「天は自ら助くる者を助く」と言って、自分で問題を解決しようと努力しました。
Related words
天は自ら助くる者を助く
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
