Search results- Japanese - English

ひつ

Kanji
Noun
Japanese Meaning
物を入れておくのに用いる箱。特に、ふたのついた大きな箱。衣類・貴重品などを収納する。
Easy Japanese Meaning
ものをしまうためのふたのあるはこ。きでできていることがおおい。
Chinese (Simplified) Meaning
箱子 / 柜子 / 钱箱
Chinese (Traditional) Meaning
櫃子 / 箱櫃 / 財箱
Korean Meaning
궤 / 궤짝 / 금궤
Vietnamese Meaning
rương / hòm gỗ / hòm tiền
Tagalog Meaning
baul / kaban / kaha
What is this buttons?

This chest is something I inherited from my grandfather.

Chinese (Simplified) Translation

这支笔是我从祖父那里继承下来的。

Chinese (Traditional) Translation

這支筆是我從祖父那裡繼承的。

Korean Translation

이 붓은 제 할아버지에게서 물려받은 것입니다.

Vietnamese Translation

Cây bút này là vật tôi thừa hưởng từ ông tôi.

Tagalog Translation

Ang brush na ito ay minana ko mula sa aking lolo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひつけ

Kanji
火付け
Noun
Japanese Meaning
火をつけること、放火すること
Easy Japanese Meaning
ものや家にわざと火をつけること
Chinese (Simplified) Meaning
放火 / 纵火 / 点火
Chinese (Traditional) Meaning
放火 / 縱火 / 點火
Korean Meaning
방화 / 불을 지름 / 불붙이기
Vietnamese Meaning
sự châm lửa / sự nhóm lửa / sự phóng hỏa
What is this buttons?

He set fire to the forest.

Chinese (Simplified) Translation

他在森林里放火了。

Chinese (Traditional) Translation

他對森林縱火。

Korean Translation

그는 숲에 불을 붙였다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã phóng hỏa khu rừng.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

かひつ

Kanji
加筆
Noun
Japanese Meaning
すでに書かれた文章や原稿に、新たに書き加えたり、手を入れたりすること。 / 文章表現をよりよくするために、内容や表現を補ったり修正したりする作業。
Easy Japanese Meaning
もとのぶんしょうやえに、あとからことばやせんをつけくわえること
Chinese (Simplified) Meaning
增补文字 / 增写 / 加笔修订
Chinese (Traditional) Meaning
增補文字 / 添寫修訂
Korean Meaning
글을 덧붙여 고치는 것 / 원고나 문서에 내용을 추가하여 수정함 / 보완을 위해 글을 보태는 행위
Vietnamese Meaning
sự bổ sung nội dung vào văn bản/bản thảo / sự viết thêm, chỉnh sửa (mở rộng) / bổ sung chi tiết/nét trong tác phẩm
Tagalog Meaning
pagdaragdag ng teksto o sulat / rebisyon o pag-edit ng nakasulat / pagwawasto ng manuskripto
What is this buttons?

This report still needs revision.

Chinese (Simplified) Translation

这份报告还需要修改。

Chinese (Traditional) Translation

這份報告仍需修訂。

Korean Translation

이 보고서는 아직 안 됐나요? 필요합니다.

Vietnamese Translation

Báo cáo này vẫn cần chỉnh sửa.

Tagalog Translation

Hindi pa ba tapos ang ulat na ito? Kailangan pa itong dagdagan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かひつ

Kanji
加筆
Verb
Japanese Meaning
文章や原稿に手を加えて書き足すこと。
Easy Japanese Meaning
もとのぶんにことばやぶんしょうをつけくわえて、よくなるようにする
Chinese (Simplified) Meaning
添加文字 / 修订 / 润色
Chinese (Traditional) Meaning
修訂文本 / 增補文字 / 加寫修正
Korean Meaning
가필하다 / 글을 덧붙여 수정하다 / 내용을 추가해 개정하다
Vietnamese Meaning
bổ sung nội dung (bài viết/văn bản) / thêm thắt câu chữ / chỉnh sửa bằng cách thêm vào
Tagalog Meaning
magdagdag ng teksto / rebisahin ang sulatin / dagdagan ang manuskrito
What is this buttons?

He spent hours at the coffee shop to revise his essay.

Chinese (Simplified) Translation

他为了写一篇随笔,在咖啡店里待了好几个小时。

Chinese (Traditional) Translation

他為了寫一篇文章,在咖啡店待了好幾個小時。

Korean Translation

그는 에세이를 쓰기 위해 커피숍에서 몇 시간이나 보냈습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dành nhiều giờ ở quán cà phê để viết bài luận.

Tagalog Translation

Ginugol niya ng maraming oras sa coffee shop para sumulat ng isang sanaysay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

Hiragana
でん
Noun
Japanese Meaning
言い伝えられてきた話。また、その内容。「伝記の『伝』にも使われる漢字」 / 昔から受け継がれてきたしきたりや風習。「伝統の『伝』」 / ある物事を人に伝えること。また、その方法や手段。 / 律令制のもとでの駅馬などを使った交通・通信制度に関する語に用いられた字。
Easy Japanese Meaning
ひとにひとへつたえられたはなしやむかしからのならわしのこと
Chinese (Simplified) Meaning
传说;传统 / 传记 / 律令制下的驿传骑马通信制度
Chinese (Traditional) Meaning
傳說;傳統 / 傳記 / 方法;手法
Korean Meaning
전설, 전통 / 전기 / 율령제의 기마 역참 제도
Vietnamese Meaning
truyền thuyết; truyền thống / tiểu sử; truyện ký / cách, phương pháp; (cổ) hệ thống liên lạc bằng ngựa thời Ritsuryō
Tagalog Meaning
alamat; tradisyon / talambuhay / paraan; pamamaraan
What is this buttons?

There is an old legend in this village.

Chinese (Simplified) Translation

这个村子有一个古老的传说。

Chinese (Traditional) Translation

這個村莊有一個古老的傳說。

Korean Translation

이 마을에는 오래된 전설이 있습니다.

Vietnamese Translation

Ở ngôi làng này có một truyền thuyết cổ.

Tagalog Translation

May isang lumang alamat tungkol sa nayon na ito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Onyomi
デン
Kunyomi
つたえる / つたわる / つた
Character
grade-4-kanji kanji shinjitai
Japanese Meaning
召喚する / 伝播する、伝達する
Easy Japanese Meaning
ことやきもちをほかのひとやばしょへつたえることをあらわす字。
Chinese (Simplified) Meaning
传达、传送 / 传播、传承 / 召唤、传唤
Chinese (Traditional) Meaning
傳達;傳送 / 傳播;流傳 / 傳喚
Korean Meaning
전하다, 전달하다 / 전해지다, 전파되다
Vietnamese Meaning
truyền, truyền đạt; chuyển (tin) / lan truyền, phổ biến / triệu tập, gọi đến (cổ)
Tagalog Meaning
ipasa / magpalaganap / ipatawag
What is this buttons?

He is depicted as a character who conveys the news.

Chinese (Simplified) Translation

他被描绘为传达那则新闻的角色。

Chinese (Traditional) Translation

他被描繪成一個負責傳達那則新聞的角色。

Korean Translation

그는 그 뉴스를 전하는 캐릭터로 묘사되어 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy được miêu tả như một nhân vật đưa tin về tin tức đó.

What is this buttons?
Related Words

kyūjitai

必要

Hiragana
ひつよう
Noun
Japanese Meaning
物事を行うために、どうしても欠かすことのできないこと・もの。なくてはならないこと。 / そうしなければならないとされること。義務や要請。 / ある目的を達成するために求められる条件や要件。
Easy Japanese Meaning
それがないとこまること
Chinese (Simplified) Meaning
需要 / 必要性
Chinese (Traditional) Meaning
需要 / 必要性
Korean Meaning
필요 / 필요성 / 필수
Vietnamese Meaning
sự cần thiết / nhu cầu / sự tất yếu
Tagalog Meaning
pangangailangan / kailangan / di-maiiwasang bagay
What is this buttons?

I need you.

Chinese (Simplified) Translation

我需要你。

Chinese (Traditional) Translation

我需要你。

Korean Translation

저는 당신이 필요합니다.

Vietnamese Translation

Tôi cần bạn.

Tagalog Translation

Kailangan kita.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

加筆

Hiragana
かひつする
Kanji
加筆する
Verb
Japanese Meaning
文章などにあとから書き加えること。 / すでに書かれている内容を補ったり修正したりして、よりよく整えること。
Easy Japanese Meaning
もとのぶんやかきものにことばをたしてなおすこと
Chinese (Simplified) Meaning
增补文字 / 修改、更正 / 润色、完善
Chinese (Traditional) Meaning
補寫增補 / 修訂更正 / 潤飾改寫
Korean Meaning
글에 내용을 덧붙이다 / 부족하거나 잘못된 부분을 보충하여 고치다 / 문장을 다듬어 수정하다
Vietnamese Meaning
bổ sung, viết thêm / chỉnh sửa, sửa đổi / hiệu đính
Tagalog Meaning
magdagdag ng teksto o salita / magwasto o magrebisa / pagbutihin ang sinulat
What is this buttons?

He filled in the details in the report.

Chinese (Simplified) Translation

他在报告中补充了细节。

Chinese (Traditional) Translation

他在報告中補充了細節。

Korean Translation

그는 보고서에 상세 내용을 덧붙였다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã bổ sung chi tiết vào báo cáo.

Tagalog Translation

Dinagdagan niya ng mga detalye ang ulat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

加筆

Hiragana
かひつ
Noun
Japanese Meaning
すでに書かれている文章などに、あとから書き加えること。また、その文章。 / 原稿や文章に訂正や修正を加えること。
Easy Japanese Meaning
もとのぶんしょうに、あとからことばをかきたすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
在文件或文稿中增添文字 / 修订或增订文本 / 更正错误
Chinese (Traditional) Meaning
在文件或稿件中追加文字 / 修訂或校正文字內容 / 對原稿作補充與修改
Korean Meaning
글이나 문서에 내용을 덧붙여 씀 / 원고의 보완을 위한 덧쓰기 / 수정·교정 과정에서 추가 작성
Vietnamese Meaning
bổ sung câu chữ vào tài liệu / sửa đổi bằng cách viết thêm / đính chính bằng cách thêm nội dung
Tagalog Meaning
pagdaragdag ng teksto / pagsisingit ng teksto sa sulatin / pagbabago at pagwawasto sa dokumento
What is this buttons?

He decided to add some writing to the report.

Chinese (Simplified) Translation

他决定对报告进行补充。

Chinese (Traditional) Translation

他決定在報告中加筆。

Korean Translation

그는 보고서에 내용을 덧붙이기로 결정했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã quyết định bổ sung nội dung cho báo cáo.

Tagalog Translation

Nagpasya siyang magdagdag ng nilalaman sa ulat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
ヒツ
Kunyomi
かなら
Character
grade-4-kanji kanji
Japanese Meaning
必然的に、確かに
Easy Japanese Meaning
かならず という いみを あらわす もじです
Chinese (Simplified) Meaning
一定 / 必定 / 必然
Chinese (Traditional) Meaning
必定;一定 / 必然 / 務必
Korean Meaning
반드시 / 틀림없이 / 필연적으로
Vietnamese Meaning
chắc chắn / nhất định / ắt hẳn
Tagalog Meaning
tiyak / hindi maiiwasan / walang palya
What is this buttons?

I believe that I will inevitably succeed.

Chinese (Simplified) Translation

我相信一定会成功。

Chinese (Traditional) Translation

我相信一定會成功。

Korean Translation

반드시 성공할 것이라고 믿고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi tin chắc sẽ thành công.

Tagalog Translation

Naniniwala ako na tiyak na magtatagumpay.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★