Search results- Japanese - English
Keyword:
赤足黒朱鷺
Hiragana
あかあしくろとき
Noun
Japanese Meaning
オーストラリアクロトキ(Australian white ibis)の別名、またはそれを指す造語的表現。実在の和名としては一般的でない。
Easy Japanese Meaning
オーストラリアにいる、からだが白くてあしが赤い、くちばしの長いとり
Chinese (Simplified) Meaning
澳大利亚白鹮 / 澳洲白鹮 / 白鹮的一种,分布于澳大利亚
Chinese (Traditional) Meaning
澳洲白䴉 / 澳大利亞白䴉 / 澳洲白鹮
Korean Meaning
호주흰따오기 / 오스트레일리아 흰따오기 / 호주산 흰 깃의 따오기
Vietnamese Meaning
cò quắm trắng Úc / loài chim họ cò quắm phân bố ở Australia
Tagalog Meaning
Australyanong puting ibis / puting ibis ng Australya
Related Words
鳶頭百足
Hiragana
とびずむかで
Noun
Japanese Meaning
中国に生息する赤い頭部を持つ大型のムカデの一種(学名: Scolopendra subspinipes mutilans)を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
あたまがあかくて からだがおおきい むかでの なまえで とてもつよい どくを もつ
Chinese (Simplified) Meaning
红头蜈蚣 / 一种头部呈红色的大型蜈蚣(Scolopendra subspinipes mutilans)
Chinese (Traditional) Meaning
中國紅頭蜈蚣 / 一種大型蜈蚣(學名 Scolopendra subspinipes mutilans)
Korean Meaning
중국 붉은머리왕지네 / 붉은 머리를 가진 대형 지네 / 한약재로 쓰이는 지네
Vietnamese Meaning
rết đầu đỏ Trung Quốc (Scolopendra subspinipes mutilans) / loài rết lớn, đầu đỏ, có nọc độc, dùng trong Đông y
Tagalog Meaning
isang uri ng alupihan na may pulang ulo / alupihang Tsino na may pulang ulo (Scolopendra subspinipes mutilans)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
認知的不協和
Hiragana
にんちてきふきょうわ
Noun
Japanese Meaning
心理学における、矛盾する認知(信念・態度・価値観・行動など)を同時に抱くことで生じる不快な緊張状態、またはその理論。 / 自分の行動と信念が一致しないときに感じる不快感や葛藤。その不一致を解消しようとする心理的な働き。
Easy Japanese Meaning
自分の考えや気持ちと行動が合わず、おかしいと感じて心が落ち着かないこと
Chinese (Simplified) Meaning
当信念、态度与行为不一致时产生的心理不适与紧张 / 个体为减少矛盾而调整认知或行为的心理状态 / 认知内容相互冲突导致的不协调与不安
Chinese (Traditional) Meaning
心理學:信念、態度與行為互相矛盾時產生的不安與緊張狀態 / 認知內容之間不一致所造成的心理衝突 / 促使人調整信念或行為以減少矛盾的心理壓力
Korean Meaning
서로 충돌하는 신념·태도·행동 간 불일치로 인한 심리적 긴장 상태 / 인지들 사이의 모순을 줄이려는 심리적 경향이 생기는 현상 / 개인의 인지 체계 내 불협화음 상태
Vietnamese Meaning
sự bất hòa nhận thức / trạng thái khó chịu khi niềm tin/thái độ xung đột với hành vi hoặc thông tin mới / mâu thuẫn nội tại trong nhận thức thúc đẩy điều chỉnh niềm tin hoặc hành vi
Tagalog Meaning
salungatan ng paniniwala at pag-uugali / hindi pagkakatugma ng iniisip at ginagawa / panloob na tensiyon dahil sa magkasalungat na paniniwala
Related Words
一事不再理
Hiragana
いちじふさいり
Noun
Japanese Meaning
一度確定した裁判については、同じ当事者・同じ事件について再度裁判することはできないという法理。二重の訴追や重ねて裁判にかけられることを禁じる原則。
Easy Japanese Meaning
ひとつのことをさいばんできめたら、もういちどおなじことでさいばんしないきまり。
Chinese (Simplified) Meaning
针对同一事实不得再次起诉或审理的法律原则 / 同一案件经终局裁判后不再重复审判的原则 / 既判力抗辩
Chinese (Traditional) Meaning
禁止就同一犯罪重複起訴或審判的法律原則 / (民事)對已確定判決之事項不得再行爭訟的原則
Korean Meaning
동일한 범죄사실에 대해 다시 공소 제기·재판하지 않는 원칙 / 확정판결의 내용은 같은 당사자·사건에서 다시 다툴 수 없다는 법리
Vietnamese Meaning
Nguyên tắc cấm xét xử hai lần cho cùng một tội/hành vi. / Không bị truy cứu trách nhiệm hình sự lần thứ hai về cùng một vụ việc. / Nguyên tắc sự việc đã được xét xử thì không xét lại (res judicata).
Tagalog Meaning
prinsipyong nagbabawal sa muling paglilitis ng iisang usapin matapos ang pinal na hatol / doktrina ng res judicata: hadlang sa muling pagdinig ng parehong usapin at partido / prinsipyo laban sa double jeopardy
Related Words
鸕鷀草葺不合
Hiragana
うがやふきあえず
Kanji
鵜葺草葺不合
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話における人物名で、一般に『鵜葺草葺不合命(うがやふきあえずのみこと)』と表記される神・皇族。彦火火出見尊(ひこほほでみのみこと)と豊玉姫(とよたまひめ)の子であり、玉依姫(たまよりひめ)の夫、そして初代天皇とされる神武天皇の父とされる。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしばなしにでるかみさまのなまえで じんむてんのうのおとうさん
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话人物,彦火火出见与丰玉姬之子、玉依姬之夫,神武天皇之父。
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話的神祇名;為彦火火出見與豐玉姬之子、玉依姬的外甥兼夫、神武天皇之父。 / 又稱「鵜葺草不合命」。
Korean Meaning
일본 신화의 인물로, 히코호호데미와 도요타마히메의 아들이며 다마요리히메의 조카이자 남편, 진무 천황의 아버지
Vietnamese Meaning
Ugaya Fukiaezu: nhân vật thần thoại Nhật Bản; con của Hikohohodemi và Toyotamabime, cháu và chồng của Tamayoribime, cha của Thiên hoàng Jimmu.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
一眼二足三胆四力
Hiragana
いちがんにそくさんたんしりき
Phrase
Japanese Meaning
剣道の修行において大切とされる四つの要素を、重要度の順に並べて表した語。「まず目線(観察力)、次に足さばき、その次に胆力、最後に腕力・体力が重要である」という教えを示す表現。 / 物事を行う際に、観察力・基礎となる動き・度胸・力の順に重視すべきだというたとえ。剣道以外の武道や勝負事にも応用される考え方。
Easy Japanese Meaning
けんどうで大事なことを四つにわけてならべた言葉で、目あしきもだめの四つをいう
Chinese (Simplified) Meaning
剑道箴言:按重要性依次为一眼(观察判断)、二足(步法)、三胆(胆识)、四力(力量)。 / 武道训练原则,强调以眼为先、步法其次、胆识再次、力量居末。
Chinese (Traditional) Meaning
劍道的四要:「眼、足、膽、力」,按重要性依序排列。 / 指修習劍道時,先重視觀察與洞察,再重步法,然後勇氣,最後力量。
Korean Meaning
검도의 필수 요소를 중요도 순으로 나열한 말: 첫째 눈, 둘째 발(보법), 셋째 담력, 넷째 힘 / 눈·발·담력·힘의 우선순위를 강조하는 검도 격언
Vietnamese Meaning
Châm ngôn kiếm đạo: thứ tự quan trọng là mắt trước, rồi bộ pháp (chân), dũng khí, cuối cùng mới đến sức mạnh. / Thành ngữ nêu yếu quyết: nhất là quan sát, nhì là bước chân, ba là gan dạ, bốn là lực.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
鸕鷀草葺不合尊
Hiragana
うがやふきあえずのみこと / うがやふきあへずのみこと
Kanji
鵜草葺不合命
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する神で、彦火火出見尊(山幸彦)と豊玉姫との子。初代天皇とされる神武天皇の父にあたる。別名:鵜葺草葺不合命(うがやふきあえずのみこと)など。
Easy Japanese Meaning
にほんのかみさまのなまえで、やまとたてのかみと、そのこどもたちのそふにあたるひと
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话(神道)中的神名,彦火火出见尊与丰玉姬之子、神武天皇之父。 / 传说中的日向王子。
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話中的神祇;彥火火出見尊與豐玉姬之子、神武天皇之父。 / 神道傳說人物,屬天皇系譜的祖先之一。
Korean Meaning
일본 신화의 인물로, 히코호호데미노 미코토와 도요타마히메의 아들이며 진무 천황의 아버지 / 신도에서 숭앙되는 신, 우가야후키아에즈
Vietnamese Meaning
Ugayafukiaezu, thần trong Thần đạo Nhật Bản; con của Hikohohodemi no Mikoto và Toyotamabime, cha của Thiên hoàng Jimmu. / Tôn hiệu “... no Mikoto” của Ugayafukiaezu trong thần thoại Nhật Bản.
Tagalog Meaning
Ugayafukiaezu; pigura sa mitolohiyang Shinto / Anak ni Hikohohodemi no Mikoto at Toyotamabime / Ama ni Emperador Jimmu
Related Words
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命
Hiragana
あまつひこひこなぎさたけうがやふきあえずのみこと
Proper noun
Japanese
Japanese Meaning
日本神話に登場する神で、邇邇芸命の孫にあたり、父は彦火火出見尊、母は豊玉姫。初代天皇とされる神武天皇の父とされる。宮崎県の鵜戸神宮などで祀られている。
Easy Japanese Meaning
むかしのかみさまのなまえで うがやふきあえずのみことともよばれる
Chinese (Simplified) Meaning
日本神话(神道)中的神名(又名“鵜葺草葺不合命”),为彦火火出见尊与丰玉姬之子、神武天皇之父。
Chinese (Traditional) Meaning
日本神話的神祇;為彦火火出見尊與豐玉姬之子 / 神武天皇之父;日向三代之一
Korean Meaning
일본 신화·신토의 신으로, 히코호호데미노 미코토와 도요타마히메의 아들이자 진무 천황의 아버지 / ‘우가야후키아에즈노 미코토’로 불리는 신명
Vietnamese Meaning
Ugayafukiaezu-no-Mikoto; nhân vật/vị thần trong Thần đạo Nhật Bản, con của Hikohohodemi no Mikoto và Toyotamabime, cha của Thiên hoàng Jimmu / Tổ tiên huyền thoại của hoàng thất Nhật Bản
Tagalog Meaning
Ugayafukiaezu; pigura/diyos sa mitolohiyang Shinto, anak nina Hikohohodemi no Mikoto at Toyotamabime / ama ni Emperador Jimmu sa mitolohiyang Hapones
Related Words
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit