Search results- Japanese - English

何でも屋

Hiragana
なんでもや
Noun
Japanese Meaning
何でも屋:特定の専門分野に限らず、さまざまな仕事や用事を引き受ける人。また、いろいろな商品やサービスを扱う店。
Easy Japanese Meaning
いろいろな仕事をたのまれたら、なんでもしてくれる人や店のこと
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

パン屋

Hiragana
ぱんや
Noun
Japanese Meaning
パンを焼いたり販売したりする店
Easy Japanese Meaning
パンをつくってうるみせ
Chinese (Simplified)
面包店 / 面包铺 / 烘焙店
What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

鮴押し屋

Hiragana
ごりおしや
Kanji
ごり押し屋
Noun
Japanese Meaning
鮴(ごり)を押すことを生業とする人、またはその行為をする人を指すと考えられるが、実際には比喩的・隠語的な表現である可能性が高い。 / 英語 “arm-twister”(腕をねじ上げる人)という意味から、他人に圧力をかけて無理に承諾させたり、取引をさせたりする人を指す隠語的な表現であると推測される。
Easy Japanese Meaning
つよい力やことばで、むりやり人の意見や行どうをかえさせる人
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

八百屋

Hiragana
やおや
Noun
Japanese Meaning
野菜や果物などの青果を販売する店
Easy Japanese Meaning
やさいと くだものを うる みせ。 その みせの ひとも いう。
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

一発屋

Hiragana
いっぱつや
Noun
Japanese Meaning
一度だけ大きな成功を収め、その後は同じレベルの成功を収めていない人や作品を指す俗語的な表現。特に音楽や芸能の分野で、一曲だけ大ヒットした歌手やバンドなどを指すことが多い。 / スポーツやビジネスなどで、単発の成果はあったものの、その後継続的な成果や活躍が見られない人・チーム・企画など。 / 銃や大砲などの「一発」で終わるものを比喩的に言う場合に用いられることもあるが、一般的には上記の意味で使われる。
Easy Japanese Meaning
一度だけとても人気が出て、そのあとあまり売れなくなった人や店などのこと
What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

恥ずかしがり屋

Hiragana
はずかしがりや
Noun
Japanese Meaning
人前に出ることや注目されることを恥ずかしく感じやすい性格の人 / 内気で、人付き合いや初対面の相手と話すことに気後れしがちな人
Easy Japanese Meaning
人の前ではずかしくて、じぶんからあまり話したり行動したりしない人
What is this buttons?
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

パン屋さん

Hiragana
ぱんやさん
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
パン・ベーカリー / パン職人の経営する店
Easy Japanese Meaning
パンをつくってうったり、ならべてうったりするみせやさん
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

風が吹けば桶屋が儲かる

Hiragana
かぜがふけばおけやがもうかる
Proverb
Japanese Meaning
予想もしないような遠い原因や出来事が、巡り巡って思いがけない結果や利益・損失を生むことのたとえ。 / 一見無関係に見える事柄が、因果関係の連鎖によって結びついていること。 / 些細な出来事から、論理の飛躍を重ねて、こじつけのように結論や利益を導き出すこと。
Easy Japanese Meaning
いっけん関係ないことがつながりあい、めぐりめぐって大きなえいきょうになるようす
What is this buttons?

He was delighted with the unexpected profit, saying 'When the wind blows, the cooper profits.'

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★