Search results- Japanese - English

拍車を掛ける

Hiragana
はくしゃをかける
Verb
Japanese Meaning
物事の進行や変化をいっそう強めるように働きかけること。勢いをつけること。 / 人のやる気や行動を強く促すこと、奮い立たせること。
Easy Japanese Meaning
ものごとのいきおいをさらにつけて、もっとすすむようにすること。
Chinese (Simplified)
促进;推动 / 加速;加快进程 / 助长(某种趋势或事态)
What is this buttons?

The recent boom in entrepreneurship among young people tends to spur social change.

Chinese (Simplified) Translation

近年来年轻人创业的热潮倾向于加速社会变革。

What is this buttons?
Related Words

家計簿

Hiragana
かけいぼ
Noun
Japanese Meaning
家計の収支を記録するための帳簿。 / 家庭の収入と支出の内訳をつけるノートやアプリ。
Easy Japanese Meaning
かていのおかねのいれたおかねとつかったおかねをかきとめておくノート
Chinese (Simplified)
家庭账簿 / 家庭收支记账本 / 家用记账本
What is this buttons?

I decided to keep a housekeeping book to understand my monthly income and expenses.

Chinese (Simplified) Translation

为了掌握每月的收支,我决定记账。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

前掛け

Hiragana
まえかけ
Noun
historical
Japanese Meaning
腰から下を覆って衣服を汚れなどから守るために身につける布。エプロン。 / 料理や作業などの際に、衣服が汚れないように前面に掛けるもの。前垂れ。
Easy Japanese Meaning
りょうりなどでよごれからふくをまもるためまえにかけるぬの
Chinese (Simplified)
围裙 / 前挂式围裙 / 防护围裙
What is this buttons?

He put on an apron and started cooking.

Chinese (Simplified) Translation

他系上围裙,开始做菜。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

駆ける

Hiragana
かける
Verb
Japanese Meaning
走る; 突進する / 疾走する(馬で); 速歩する / 攻撃する(軍隊として); 突撃する(特に騎兵隊)
Easy Japanese Meaning
はやく走るように、いきおいよく動くこと
Chinese (Simplified)
奔跑;急奔 / (马)疾驰;飞奔 / 冲锋;发起进攻(尤指骑兵)
What is this buttons?

His figure, dashing through the illuminated city streets at night like the wind, symbolized his determination to shake off past failures.

Chinese (Simplified) Translation

在被灯光照亮的城市夜晚,他如风般奔跑在街道上的身影,象征着他想要摆脱过去失败的决心。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

掛け布団

Hiragana
かけぶとん
Noun
Japanese Meaning
寝具の一種で、寝るときに体の上に掛けて保温する布団。掛けぶとん。 / 比喩的に、全体を覆い隠すもののたとえ。
Easy Japanese Meaning
ねるときに からだのうえに かけて つかう ふとん
Chinese (Simplified)
被子 / 棉被 / (日式床具)盖被
What is this buttons?

On cold nights, a warm quilt is necessary.

Chinese (Simplified) Translation

寒冷的夜晚需要一床温暖的被子。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

文化圏

Hiragana
ぶんかけん
Noun
Japanese Meaning
特定の文化的特徴や価値観・習慣・言語などを共有する地域や社会集団 / 文化的共通性によって他の地域や集団と区別される範囲
Easy Japanese Meaning
同じような文化をもち,生活のしかたや考えかたが近い人々がいる地域
Chinese (Simplified)
共享相似文化特征的区域或范围 / 某种文化的影响或辐射范围 / 由共同语言、宗教等凝聚的文化共同体
What is this buttons?

He has a deep interest in the European cultural sphere.

Chinese (Simplified) Translation

他对欧洲文化圈有浓厚的兴趣。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

懸け橋

Hiragana
かけはし
Kanji
架け橋
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
架け渡した橋。特に、人や物・事柄の間をつなぐ役割をするもののたとえ。
Easy Japanese Meaning
ふたつのものやひとをつよくつなぐものや、まんなかにかかるはし
Chinese (Simplified)
纽带;桥梁(比喻双方的连接) / 悬索桥
What is this buttons?

He became a bridge between us and the new client.

Chinese (Simplified) Translation

他成为了我们与新客户之间的桥梁。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

掛け橋

Hiragana
かけはし
Kanji
架け橋
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
二つの物事をつなぐ役割をするもの。橋渡し。 / 川や谷などにかけ渡した橋。特に一時的なものや簡易な構造の橋。
Easy Japanese Meaning
ふたつのものや人をつなぐ大事なものや人のこと
Chinese (Simplified)
纽带;桥梁(比喻,指连接双方的事物) / 悬索桥;吊桥
What is this buttons?

This project aims to serve as a bridge between two different communities.

Chinese (Simplified) Translation

该项目旨在成为两个不同社区之间的桥梁。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

鮎掛

Hiragana
あゆかけ
Noun
regional Kagoshima
Japanese Meaning
川に生息するカジカ類の魚の地方名で、主に三重県・和歌山県ではアユカケ(カジカ)の一種(Japanese fluvial sculpin, Cottus pollux)、静岡・奈良・島根・山口・徳島・鹿児島などではトゲカジカの一種(fourspine sculpin, Cottus kazika)を指す。
Easy Japanese Meaning
みずのながれがはやいかわにすむ小さなさかなのなまえ
Chinese (Simplified)
(日语方言)日本淡水杜父鱼(Cottus pollux)的俗称。 / (日语方言)四棘杜父鱼(Cottus kazika)的俗称。
What is this buttons?

It's difficult to master the technique of Ayu-kake.

Chinese (Simplified) Translation

掌握鮎掛的技术很难。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

家計

Hiragana
かけい
Noun
Japanese Meaning
家庭
Easy Japanese Meaning
いえのひとがつかうおかねの出入りや、そのあつかいのこと
Chinese (Simplified)
家庭财务 / 家庭收支 / 家庭预算
What is this buttons?

Recent price increases have had a serious impact on household finances, and mere frugality is no longer enough to keep up.

Chinese (Simplified) Translation

最近的物价上涨对家庭开支造成了严重影响,单靠节省已经无法应对。

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★